Samsung NZ64H57477K/EE, NZ64H57479K/EE manual Egnethedstest, Størrelse på køkkentøj, Driftsstøj

Page 142

Egnethedstest

Køkkentøj er velegnet til induktionsbrug, hvis en magnet kan hæfte sig fast på køkkentøjets bund, og køkkentøjet er mærket som velegnet af køkkentøjsproducenten.

Induktionsbrug fungerer muligvis ikke korrekt på ikke- jernholdigt køkkentøj, hvis kant ikke sidder fast på magneten eller ikke-jernholdigt køkkentøj, hvis bund er belagt med jern.

Størrelse på køkkentøj

Induktionskogezoner tilpasses automatisk til størrelsen på køkkentøjets bund, op til en vis grænse. Men den magnetiske del af køkkentøjets bund skal have en mindste diameter, afhængigt af kogezonens diameter.

Kogezoners diameter

Mindste diameter på køkkentøjets

bund

 

 

 

210 mm

140 mm

 

 

145 mm

100 mm

 

 

Forreste eller bageste bro

120 mm

 

 

Samlet bro

180 mm (dimension for lang side),

ovalt, fiskefad

 

 

 

Driftsstøj

Hvis du hører:

En knaldende lyd: Køkkenudstyret er fremstillet af et anderledes materiale.

Fløjten: du bruger mere end to kogezoner, og køkkenudstyret er fremstillet af et anderledes materiale.

Brummen: du bruger høje effektniveauer.

Klik: der forekommer elektrisk omskiftning.

Syden, summen: ventilatoren kører.

Støjen er normal og er ikke tegn på, at der er noget galt.

Dansk - 22

NZ64H57479K_EE_DG68-00560A-00_DA.indd 22

2014-04-29 ￿￿ 8:16:52

Image 142
Contents Induktionshäll Innehåll Använda den här bruksanvisningenRengöring och skötsel Garanti och service Tekniska data Använda hällenAllvarlig personskada eller dödsfall Viktiga säkerhetssymboler och föreskrifterMindre personskada eller dödsfall Säkerhetsanvisningar VarningSvenska VAR Försiktig Svenska Varning Kassera gamla hällar Varning Kassera förpackningsmaterialetGäller i länder med separata insamlingssystem Montera hällen Säkerhetsanvisningar för montörenAnsluta till strömkälla 1N ~ 16A 2N ~Installera på arbetsbänk Minst 520 480 Svenska Värmezoner Delar och funktionerManöverpanel Komponenter InduktionsuppvärmningHällens huvudfunktioner Säkerhetsbrytare Temperaturavkänning Indikator för kvarvarande värmeAndra anledningar till att en värmezon stängs av Inledande rengöring Innan du börjarAnvända hällen Matkärl lämpliga för inducerade värmezonerKärlens storlek Lämplig testDriftsljud Använda lämpliga matlagningskärl EnergibesparingstipsVälja värmezon och värmeinställning Använda pekkontrollernaSlå på hällen Rör du vid valalternativen för värmeinställningAnvända barnspärren Stänga av hällenStänga av en värmezon På/av-kontrollenAktivera och inaktivera barnspärren TimerStälla in som säkerhetsbrytare Timerkontrollen Använda förvärm kokkärl Timer för räkning uppåtTryck på Timerkontrollern Använd Förvärm kokkärl för den fuillständiga bryggzonenAnvänd Förvärm kokkärl för främre eller bakre bryggzon Extra energi-kontrollTryck på Förvärm kokkärl Energihantering PausBryggzon BryggkontrollLjud på/av Tryck på På/av-kontrollen i caRekommenderade inställningar för olika livsmedel Häll Rengöring och skötselLätt smuts Ihärdiga fläckar Hårt fastbrända fläckarHällram tillval Undvika skador på hällenVad gör jag om värmezonerna inte fungerar? Garanti och serviceVanliga frågor och felsökning Vad gör jag om värmezonerna inte slås på?Vad gör jag om skärmen är tänd? När det gäller tekniska fel ServiceVilka fall kan du debiteras under garantiperioden? Tekniska data Tekniska dataDG68-00560A-00 Induksjonskomfyrtopp Innhold Før du begynnerRengjøring og vedlikehold Garanti og service Tekniske data Bruk av komfyrtoppenPersonskader eller død Viktige sikkerhetssymboler og forholdsreglerBruke denne håndboken Mindre personskader eller skader på tingSikkerhetsinstruksjoner Norsk Forsiktig Norsk Instruksjoner for avhending Gjelder i land med avfallssorteringInstallere komfyrtoppen Sikkerhetsinstruksjoner for installatørenKoble til strømnettet Slå av strømmen før du kobler kablene til kretsen1N ~ 2N ~ Separer 2-fasete Ledninger L1 og L2 før Tilkobling Installere i benkeplaten Min 520 480 Norsk Kokesoner Deler og funksjonerKontrollpanel Induksjonsoppvarming Apparatets nøkkelfunksjoner Sikkerhetsutkobling Temperatursensor RestvarmeindikatorAndre grunner til at en kokesone kan slås av automatisk Rengjøring ved oppstart Før du begynnerBruk av komfyrtoppen Kokekar for matlaging med induksjonssonerStørrelse på kokekar EgnethetstestDriftsstøy Bruk av egnede kokekar Energisparende tipsVelge kokesone og varmeinnstilling Bruke berøringsbryterneSlå på apparatet Trykk på Valg for varmeinnstillingBruke barnesikringen Slå av apparatetSlå av en kokesone På/Av-bryterenStille inn sikkerhetsutkobling TidtakerSlå på/av barnesikringen Berør hvilken som helst bryterBruk Tidtakerinnstilling-bryterne Bytte Klar panne for komplett brosone Bruke klar panneOpptellingstidtaker Berør Tidtaker-bryterenBytte fremre eller bakre brosone for Klar panne EffektøkningBerør Klar panne-sensoren Strømstyring PauseBrosone BrokontrollLyd på/Av Trykk på På/Av-kontrollsensorenEksempler på bruk Komfyrtopp Lett tilsmussingProblematisk smuss Inngrodd smussKomfyrtoppramme alternativ Unngå skader på apparatetHva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke virker? Garanti og serviceVanlige spørsmål og feilsøking Hva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke vil slås på?Hva skal jeg gjøre hvis kokesonen ikke vil slås på eller av? Hva skal jeg gjøre hvis displayet lyser?Er det en teknisk feil? Når pådrar du deg utgifter også i garantiperioden?Tekniske data Tekniske dataDG68-00560A-00 Induktioliesi Sisällysluettelo Lieden käyttäminen Puhdistaminen ja huolto Takuu ja huolto Tekniset tiedotAiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai Oppaan käyttäminenTärkeitä turvamerkintöjä ja varotoimenpiteitä KuolemanTurvallisuusohjeet Älä puhdista lieden lasia hankaavilla aineilla tai terävillä Sammuta kaikki keittoalueet irrota liesi verkkovirrasta ja Älä käytä liettä vaatteiden kuivaamiseen Varoitus Vanhan laitteen oikeanlainen hävittäminen HävitysohjeetVaroitus Pakkausmateriaalin hävitys Jätteiden lajittelua käyttävät maatLieden asentaminen Asentajan turvallisuusohjeetSähköverkkoon kytkeminen Katkaise piiristä virta ennen johtojen kytkemistä piiriin32A 1N ~ 16A 2N ~ 16A 1N ~Asentaminen työpöydälle Väh 520 480 Suomi Keittoalueet Osat ja ominaisuudetKäyttöpaneeli Osat InduktiolämmitysLaitteen tärkeimmät toiminnot Turvakatkaisu Lämpötilan tunnistin Jälkilämmön ilmaisinMuita syitä, joiden vuoksi keittoalue sammuu itsestään Ensipuhdistus AlkuvalmistelutLieden käyttäminen Induktiokeittoalueille tarkoitetut ruoanvalmistusastiatAstioiden koko SopivuustestiToimintaäänet Oikeanlaisten astioiden käyttäminen EnergiansäästövinkkejäVirran kytkeminen laitteeseen Kosketuspainikkeiden käyttäminenKeittoalueen ja lämpötilan valitseminen Keittoalueen sammuttaminen Virran katkaiseminen laitteestaLapsilukon käyttäminen Turvakatkaisun asettaminen AjastinLapsilukon kytkeminen päälle ja pois päältä Kosketa lukkopainiketta noinAjastuspainiketta Jos pidät ajastuspainikettaPannun lämmityksen käyttäminen isolla keittoalueella Pannun lämmityksen käyttäminenToiminta-ajastin Kosketa ajastuspainikettaPannun lämmityksen vaihtaminen etu- tai taka-alueelle TehonlisäyspainikeLämmityspainiketta , jolloin Tehonhallinta KeskeytysÄäni käyttöön / pois käytöstä Ison keittoalueen ohjausKosketa Keskeytyspainiketta Suositeltavat ruokakohtaiset asetukset Liesi Puhdistaminen ja huoltoKevyt lika Vaikea lika OngelmalikaLieden kehys lisätarvike Kuinka vältät laitteen vahingoittamistaMitä teen, jos keittoalueet eivät toimi? Takuu ja huoltoUsein kysytyt kysymykset ja vianmääritys Mitä teen, jos keittoalueisiin ei tule virtaa?Mitä teen, jos näytössä näkyy ? Onko kyseessä tekninen vika? HuoltoMilloin huolto on maksullista jopa takuuaikana? Tekniset tiedot Tekniset tiedotDG68-00560A-00 Induktionskomfur Indhold Brug af denne vejledning SikkerhedsinstruktionerBrug af komfuret Medføre alvorlig personskade eller død Vigtige sikkerhedssymboler og sikkerhedsforanstaltningerBrug af denne vejledning Kan medføre mindre personskade ellerSikkerhedsinstruktioner Dansk Dansk Dansk Korrekt bortskaffelse af dit gamle AffaldsinstruktionerGælder i lande med systemer til affaldssortering Installation af komfuret Sikkerhedsinstruktioner for installatørenTilslutning til strømforsyningen Sikkert1N ~ 16A 2N ~ 16A 2 x 1N ~Indbygget installation Min 520 480 Dansk Kogezoner Dele og funktionerBetjeningspanel Induktionsopvarmning De vigtigste funktioner ved dit apparat Sikkerhedsafbryder Temperaturdetektering Indikator for resterende varmeAndre muligheder for at en kogezone afbryder sig selv Første rengøring Inden du starterBrug af komfuret Køkkentøj til induktionskogezonerStørrelse på køkkentøj EgnethedstestDriftsstøj Brug af passende køkkengrej Tips til energibesparelseTænd for apparatet Brug af berøringssensorerneVælg kogezone og varmeindstilling Brug af børnesikringen Sluk for apparatetAfbrydelse af et kogezone Bruge Tænd/slukIndstilling af sikkerhedsafbryder Aktivering/deaktivering af børnesikringenTryk på en hvilken som helst sensor Brug sensoren til indstilling af Brug af klar pande Timer til at tælle opUdskifte klar pande med samlet brozone Power Boost-kontrol Skifte til klar pande forrest og bagerste brozonePower Management Strømstyring Lyd Til/Fra BrokontrolBrozone Foreslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarer Komfur Lettere snavsetProblematisk snavs Alvorligt snavsetKomfurramme tilbehør Sådan undgår du at beskadige dit apparatHvad skal jeg gøre, hvis kogezonerne ikke fungerer? Spørgsmål, svar og fejlfindingHvad skal jeg gøre, hvis der ikke tændes for kogezonerne? Hvad skal jeg gøre, hvis der er lys i displayet ? Hvornår hæfter du for serviceomkostninger i garantiperioden? Er det en teknisk fejl?Maksimalt strømforbrug Vægt Netto 13,3 kg Brutto 15,5 kg DG68-00560A-00 Induction Hob Contents HOB USE Severe personal injury or death Using this manualImportant Safety Symbols and Precautions Minor personal injury or property damageSafety instructions English English English Disposal instructions Applicable in countries with separate collection systemsInstalling the hob Safety Instructions for the InstallerConnecting to the Mains Power Supply 32A 1N ~ 16AInstalling Into the Countertop Min 520 480 NZ64H57479KEEDG68-00560A-00EN.indd 2014-04-15 20518 Cooking Zones Parts and featuresControl Panel Components Induction HeatingKEY Features of Your Appliance Safety Shutoff Temperature Detection Residual Heat IndicatorOther reasons why a cooking zone will switch itself off Hob use Initial CleaningBefore you begin Cookware for Induction Cooking ZonesSize of Pans Suitability TestOperating Noises Using Suitable Cookware Energy saving tipsSelect Cooking Zone and Heat Setting Using the Touch Control SensorsSwitching the Appliance on Level, touch the Heat setting selectorsUsing the Child Safety Lock Switching the Appliance OFFSwitching a Cooking Zone OFF On/Off controlSetting the safety shutoff TimerSwitching the child safety lock on / off Press Timer control sensorNZ64H57479KEEDG68-00560A-00EN.indd 2014-04-15 20525 Count up timer Using Ready PANSwitching the Ready Pan for Complete Bridge zone Power Boost Control Switching the Ready Pan Front or Rear Bridge zonePower Management PauseBridge Control Sound ON/OFFSuggested Settings for Cooking Specific Foods HOB Cleaning and careLight Soiling Problem Dirt Stubborn SoilingHOB Frame Option To Avoid Damaging Your ApplianceWhat should I do if the cooking zones will not switch on? Warranty and serviceFaqs and Troubleshooting What should I do if the cooking zones are not functioning?What should I do if the display is illuminated? Is it a technical fault? ServiceWhen do you incur costs even during the warranty period? Technical data Technical DataLuxemburg
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb