Samsung NZ64H57479K/EE, NZ64H57477K/EE manual Komfyrtoppramme alternativ, Unngå skader på apparatet

Page 75

Komfyrtoppramme (alternativ)

Ikke bruk eddik, sitronsaft eller beleggfjerner på

ADVARSEL komfyrtopprammen. Da kan det oppstå matte flekker.

1.Tørk rammen med en fuktig klut.

2.Fukt tørkede matrester med en våt klut. Tørk og gni tørr.

Unngå skader på apparatet

Ikke bruk komfyrtoppen som arbeidsplate eller som oppbevaringsplass.

Ikke slå på en kokesone hvis det ikke står kokekar på komfyrtoppen eller hvis kokekaret er tomt.

Keramisk glass er veldig sterkt og motstandsdyktig, men det er ikke uknuselig. Det kan bli skadet hvis en spesielt skarp eller hard gjenstand faller ned på komfyrtoppen.

Ikke plasser kasseroller på komfyrtopprammen. Det kan føre til oppskraping og skade på overflaten.

Unngå å søle etsende væsker, for eksempel eddik, sitronsaft og avskallingsmidler, på komfyrtopprammen. Slike væsker kan forårsake matte flekker.

Hvis sukker eller en blanding som inneholder sukker, kommer i kontakt med en varm kokesone og smelter, må det renses vekk umiddelbart med en kjøkkenskrape, mens det fortsatt er varmt. Hvis det får avkjøles, kan det skade overflaten når det fjernes.

Hold alle gjenstander og materialer som kan smelte, for eksempel plast, aluminiumsfolie og stekefolie, borte fra den keramiske glassflaten. Hvis noe av denne typen smelter på komfyrtoppen, må det umiddelbart fjernes med en skrape.

hold vedlikegnog ngjørie 06

Norsk - 35

NZ64H57479K_EE_DG68-00560A-00_NO.indd 35

2014-04-29 ￿￿ 8:17:29

Image 75
Contents Induktionshäll Använda den här bruksanvisningen InnehållAnvända hällen Rengöring och skötsel Garanti och service Tekniska dataViktiga säkerhetssymboler och föreskrifter Allvarlig personskada eller dödsfallMindre personskada eller dödsfall Varning SäkerhetsanvisningarSvenska VAR Försiktig Svenska Varning Kassera förpackningsmaterialet Varning Kassera gamla hällarGäller i länder med separata insamlingssystem Säkerhetsanvisningar för montören Montera hällenAnsluta till strömkälla 2N ~ 1N ~ 16AInstallera på arbetsbänk Minst 520 480 Svenska Delar och funktioner VärmezonerManöverpanel Induktionsuppvärmning KomponenterHällens huvudfunktioner Säkerhetsbrytare Indikator för kvarvarande värme TemperaturavkänningAndra anledningar till att en värmezon stängs av Matkärl lämpliga för inducerade värmezoner Innan du börjarAnvända hällen Inledande rengöringLämplig test Kärlens storlekDriftsljud Energibesparingstips Använda lämpliga matlagningskärlRör du vid valalternativen för värmeinställning Använda pekkontrollernaSlå på hällen Välja värmezon och värmeinställningPå/av-kontrollen Stänga av hällenStänga av en värmezon Använda barnspärrenTimer Aktivera och inaktivera barnspärrenStälla in som säkerhetsbrytare Timerkontrollen Använd Förvärm kokkärl för den fuillständiga bryggzonen Timer för räkning uppåtTryck på Timerkontrollern Använda förvärm kokkärlExtra energi-kontroll Använd Förvärm kokkärl för främre eller bakre bryggzonTryck på Förvärm kokkärl Paus EnergihanteringTryck på På/av-kontrollen i ca BryggkontrollLjud på/av BryggzonRekommenderade inställningar för olika livsmedel Rengöring och skötsel HällLätt smuts Hårt fastbrända fläckar Ihärdiga fläckarUndvika skador på hällen Hällram tillvalVad gör jag om värmezonerna inte slås på? Garanti och serviceVanliga frågor och felsökning Vad gör jag om värmezonerna inte fungerar?Vad gör jag om skärmen är tänd? Service När det gäller tekniska felVilka fall kan du debiteras under garantiperioden? Tekniska data Tekniska dataDG68-00560A-00 Induksjonskomfyrtopp Før du begynner InnholdBruk av komfyrtoppen Rengjøring og vedlikehold Garanti og service Tekniske dataMindre personskader eller skader på ting Viktige sikkerhetssymboler og forholdsreglerBruke denne håndboken Personskader eller dødSikkerhetsinstruksjoner Norsk Forsiktig Norsk Gjelder i land med avfallssortering Instruksjoner for avhendingSikkerhetsinstruksjoner for installatøren Installere komfyrtoppenSlå av strømmen før du kobler kablene til kretsen Koble til strømnettet1N ~ 2N ~ Separer 2-fasete Ledninger L1 og L2 før Tilkobling Installere i benkeplaten Min 520 480 Norsk Deler og funksjoner KokesonerKontrollpanel Induksjonsoppvarming Apparatets nøkkelfunksjoner Sikkerhetsutkobling Restvarmeindikator TemperatursensorAndre grunner til at en kokesone kan slås av automatisk Kokekar for matlaging med induksjonssoner Før du begynnerBruk av komfyrtoppen Rengjøring ved oppstartEgnethetstest Størrelse på kokekarDriftsstøy Energisparende tips Bruk av egnede kokekarTrykk på Valg for varmeinnstilling Bruke berøringsbryterneSlå på apparatet Velge kokesone og varmeinnstillingPå/Av-bryteren Slå av apparatetSlå av en kokesone Bruke barnesikringenBerør hvilken som helst bryter TidtakerSlå på/av barnesikringen Stille inn sikkerhetsutkoblingBruk Tidtakerinnstilling-bryterne Berør Tidtaker-bryteren Bruke klar panneOpptellingstidtaker Bytte Klar panne for komplett brosoneEffektøkning Bytte fremre eller bakre brosone for Klar panneBerør Klar panne-sensoren Pause StrømstyringTrykk på På/Av-kontrollsensoren BrokontrollLyd på/Av BrosoneEksempler på bruk Lett tilsmussing KomfyrtoppInngrodd smuss Problematisk smussUnngå skader på apparatet Komfyrtoppramme alternativHva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke vil slås på? Garanti og serviceVanlige spørsmål og feilsøking Hva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke virker?Hva skal jeg gjøre hvis displayet lyser? Hva skal jeg gjøre hvis kokesonen ikke vil slås på eller av?Når pådrar du deg utgifter også i garantiperioden? Er det en teknisk feil?Tekniske data Tekniske dataDG68-00560A-00 Induktioliesi Sisällysluettelo Puhdistaminen ja huolto Takuu ja huolto Tekniset tiedot Lieden käyttäminenKuoleman Oppaan käyttäminenTärkeitä turvamerkintöjä ja varotoimenpiteitä Aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja taiTurvallisuusohjeet Älä puhdista lieden lasia hankaavilla aineilla tai terävillä Sammuta kaikki keittoalueet irrota liesi verkkovirrasta ja Älä käytä liettä vaatteiden kuivaamiseen Jätteiden lajittelua käyttävät maat HävitysohjeetVaroitus Pakkausmateriaalin hävitys Varoitus Vanhan laitteen oikeanlainen hävittäminenAsentajan turvallisuusohjeet Lieden asentaminenKatkaise piiristä virta ennen johtojen kytkemistä piiriin Sähköverkkoon kytkeminen16A 1N ~ 32A 1N ~ 16A 2N ~Asentaminen työpöydälle Väh 520 480 Suomi Osat ja ominaisuudet KeittoalueetKäyttöpaneeli Induktiolämmitys OsatLaitteen tärkeimmät toiminnot Turvakatkaisu Jälkilämmön ilmaisin Lämpötilan tunnistinMuita syitä, joiden vuoksi keittoalue sammuu itsestään Induktiokeittoalueille tarkoitetut ruoanvalmistusastiat AlkuvalmistelutLieden käyttäminen EnsipuhdistusSopivuustesti Astioiden kokoToimintaäänet Energiansäästövinkkejä Oikeanlaisten astioiden käyttäminenKosketuspainikkeiden käyttäminen Virran kytkeminen laitteeseenKeittoalueen ja lämpötilan valitseminen Virran katkaiseminen laitteesta Keittoalueen sammuttaminenLapsilukon käyttäminen Kosketa lukkopainiketta noin AjastinLapsilukon kytkeminen päälle ja pois päältä Turvakatkaisun asettaminenJos pidät ajastuspainiketta AjastuspainikettaKosketa ajastuspainiketta Pannun lämmityksen käyttäminenToiminta-ajastin Pannun lämmityksen käyttäminen isolla keittoalueellaTehonlisäyspainike Pannun lämmityksen vaihtaminen etu- tai taka-alueelleLämmityspainiketta , jolloin Keskeytys TehonhallintaIson keittoalueen ohjaus Ääni käyttöön / pois käytöstäKosketa Keskeytyspainiketta Suositeltavat ruokakohtaiset asetukset Puhdistaminen ja huolto LiesiKevyt lika Ongelmalika Vaikea likaKuinka vältät laitteen vahingoittamista Lieden kehys lisätarvikeMitä teen, jos keittoalueisiin ei tule virtaa? Takuu ja huoltoUsein kysytyt kysymykset ja vianmääritys Mitä teen, jos keittoalueet eivät toimi?Mitä teen, jos näytössä näkyy ? Huolto Onko kyseessä tekninen vika?Milloin huolto on maksullista jopa takuuaikana? Tekniset tiedot Tekniset tiedotDG68-00560A-00 Induktionskomfur Brug af denne vejledning Sikkerhedsinstruktioner IndholdBrug af komfuret Kan medføre mindre personskade eller Vigtige sikkerhedssymboler og sikkerhedsforanstaltningerBrug af denne vejledning Medføre alvorlig personskade eller dødSikkerhedsinstruktioner Dansk Dansk Dansk Affaldsinstruktioner Korrekt bortskaffelse af dit gamleGælder i lande med systemer til affaldssortering Sikkerhedsinstruktioner for installatøren Installation af komfuretSikkert Tilslutning til strømforsyningen16A 2 x 1N ~ 1N ~ 16A 2N ~Indbygget installation Min 520 480 Dansk Dele og funktioner KogezonerBetjeningspanel Induktionsopvarmning De vigtigste funktioner ved dit apparat Sikkerhedsafbryder Indikator for resterende varme TemperaturdetekteringAndre muligheder for at en kogezone afbryder sig selv Køkkentøj til induktionskogezoner Inden du starterBrug af komfuret Første rengøringEgnethedstest Størrelse på køkkentøjDriftsstøj Tips til energibesparelse Brug af passende køkkengrejBrug af berøringssensorerne Tænd for apparatetVælg kogezone og varmeindstilling Bruge Tænd/sluk Sluk for apparatetAfbrydelse af et kogezone Brug af børnesikringenAktivering/deaktivering af børnesikringen Indstilling af sikkerhedsafbryderTryk på en hvilken som helst sensor Brug sensoren til indstilling af Timer til at tælle op Brug af klar pandeUdskifte klar pande med samlet brozone Skifte til klar pande forrest og bagerste brozone Power Boost-kontrolPower Management Strømstyring Brokontrol Lyd Til/FraBrozone Foreslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarer Lettere snavset KomfurAlvorligt snavset Problematisk snavsSådan undgår du at beskadige dit apparat Komfurramme tilbehørSpørgsmål, svar og fejlfinding Hvad skal jeg gøre, hvis kogezonerne ikke fungerer?Hvad skal jeg gøre, hvis der ikke tændes for kogezonerne? Hvad skal jeg gøre, hvis der er lys i displayet ? Er det en teknisk fejl? Hvornår hæfter du for serviceomkostninger i garantiperioden?Maksimalt strømforbrug Vægt Netto 13,3 kg Brutto 15,5 kg DG68-00560A-00 Induction Hob Contents HOB USE Minor personal injury or property damage Using this manualImportant Safety Symbols and Precautions Severe personal injury or deathSafety instructions English English English Applicable in countries with separate collection systems Disposal instructionsSafety Instructions for the Installer Installing the hobConnecting to the Mains Power Supply 16A 32A 1N ~Installing Into the Countertop Min 520 480 NZ64H57479KEEDG68-00560A-00EN.indd 2014-04-15 20518 Parts and features Cooking ZonesControl Panel Induction Heating ComponentsKEY Features of Your Appliance Safety Shutoff Residual Heat Indicator Temperature DetectionOther reasons why a cooking zone will switch itself off Cookware for Induction Cooking Zones Initial CleaningBefore you begin Hob useSuitability Test Size of PansOperating Noises Energy saving tips Using Suitable CookwareLevel, touch the Heat setting selectors Using the Touch Control SensorsSwitching the Appliance on Select Cooking Zone and Heat SettingOn/Off control Switching the Appliance OFFSwitching a Cooking Zone OFF Using the Child Safety LockPress Timer control sensor TimerSwitching the child safety lock on / off Setting the safety shutoffNZ64H57479KEEDG68-00560A-00EN.indd 2014-04-15 20525 Using Ready PAN Count up timerSwitching the Ready Pan for Complete Bridge zone Switching the Ready Pan Front or Rear Bridge zone Power Boost ControlPause Power ManagementSound ON/OFF Bridge ControlSuggested Settings for Cooking Specific Foods Cleaning and care HOBLight Soiling Stubborn Soiling Problem DirtTo Avoid Damaging Your Appliance HOB Frame OptionWhat should I do if the cooking zones are not functioning? Warranty and serviceFaqs and Troubleshooting What should I do if the cooking zones will not switch on?What should I do if the display is illuminated? Service Is it a technical fault?When do you incur costs even during the warranty period? Technical Data Technical dataLuxemburg
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb