Samsung NZ64H57479K/EE Power Boost Control, Switching the Ready Pan Front or Rear Bridge zone

Page 189

Switching the Ready Pan Front or Rear Bridge zone

1.Turn on the power and touch

either the front or rear Bridge zone sensor.

2.Touch Ready Pan sensor

to display the

 

indication

 

in the selected

Bridge zone.

The product starts operating

in boosted power for

approximately 50 seconds, and

then the power level automatically changes to 9. This function is available only in the Bridge zone.

The pan-bottom preheating temperature depends on the pan. If the preheating temperature is not satisfiable, adjust the power level to increase the temperature as appropriate.

POWER BOOST CONTROL

The power boost function makes additional power available to the cooking zones. (example : bring a large volume of water to the boil)

Cooking zones

Max Boost time

 

 

210 mm

10 min

 

 

145 mm

10 min

 

 

Front or Rear Bridge

10 min

 

 

Complete Bridge

5 min

 

 

After these times, the cooking zones automatically return to power level .

In certain circumstances, the Power boost function may be deactivated automatically to protect the internal electronic components of the hob.

English - 29

05 BEFORE YOU BEGIN & HOB USE

NZ64H57479K_EE_DG68-00560A-00_EN.indd 29

2014-04-15

�� 2:05:26

Image 189
Contents Induktionshäll Använda den här bruksanvisningen InnehållAnvända hällen Rengöring och skötsel Garanti och service Tekniska dataViktiga säkerhetssymboler och föreskrifter Allvarlig personskada eller dödsfallMindre personskada eller dödsfall Varning SäkerhetsanvisningarSvenska VAR Försiktig Svenska Varning Kassera förpackningsmaterialet Varning Kassera gamla hällarGäller i länder med separata insamlingssystem Säkerhetsanvisningar för montören Montera hällenAnsluta till strömkälla 2N ~ 1N ~ 16AInstallera på arbetsbänk Minst 520 480 Svenska Delar och funktioner VärmezonerManöverpanel Induktionsuppvärmning KomponenterHällens huvudfunktioner Säkerhetsbrytare Indikator för kvarvarande värme TemperaturavkänningAndra anledningar till att en värmezon stängs av Använda hällen Innan du börjarInledande rengöring Matkärl lämpliga för inducerade värmezonerLämplig test Kärlens storlekDriftsljud Energibesparingstips Använda lämpliga matlagningskärlSlå på hällen Använda pekkontrollernaVälja värmezon och värmeinställning Rör du vid valalternativen för värmeinställningStänga av en värmezon Stänga av hällenAnvända barnspärren På/av-kontrollenTimer Aktivera och inaktivera barnspärrenStälla in som säkerhetsbrytare Timerkontrollen Tryck på Timerkontrollern Timer för räkning uppåtAnvända förvärm kokkärl Använd Förvärm kokkärl för den fuillständiga bryggzonenExtra energi-kontroll Använd Förvärm kokkärl för främre eller bakre bryggzonTryck på Förvärm kokkärl Paus EnergihanteringLjud på/av BryggkontrollBryggzon Tryck på På/av-kontrollen i caRekommenderade inställningar för olika livsmedel Rengöring och skötsel HällLätt smuts Hårt fastbrända fläckar Ihärdiga fläckarUndvika skador på hällen Hällram tillvalVanliga frågor och felsökning Garanti och serviceVad gör jag om värmezonerna inte fungerar? Vad gör jag om värmezonerna inte slås på?Vad gör jag om skärmen är tänd? Service När det gäller tekniska felVilka fall kan du debiteras under garantiperioden? Tekniska data Tekniska dataDG68-00560A-00 Induksjonskomfyrtopp Før du begynner InnholdBruk av komfyrtoppen Rengjøring og vedlikehold Garanti og service Tekniske dataBruke denne håndboken Viktige sikkerhetssymboler og forholdsreglerPersonskader eller død Mindre personskader eller skader på tingSikkerhetsinstruksjoner Norsk Forsiktig Norsk Gjelder i land med avfallssortering Instruksjoner for avhendingSikkerhetsinstruksjoner for installatøren Installere komfyrtoppenSlå av strømmen før du kobler kablene til kretsen Koble til strømnettet1N ~ 2N ~ Separer 2-fasete Ledninger L1 og L2 før Tilkobling Installere i benkeplaten Min 520 480 Norsk Deler og funksjoner KokesonerKontrollpanel Induksjonsoppvarming Apparatets nøkkelfunksjoner Sikkerhetsutkobling Restvarmeindikator TemperatursensorAndre grunner til at en kokesone kan slås av automatisk Bruk av komfyrtoppen Før du begynnerRengjøring ved oppstart Kokekar for matlaging med induksjonssonerEgnethetstest Størrelse på kokekarDriftsstøy Energisparende tips Bruk av egnede kokekarSlå på apparatet Bruke berøringsbryterneVelge kokesone og varmeinnstilling Trykk på Valg for varmeinnstillingSlå av en kokesone Slå av apparatetBruke barnesikringen På/Av-bryterenSlå på/av barnesikringen TidtakerStille inn sikkerhetsutkobling Berør hvilken som helst bryterBruk Tidtakerinnstilling-bryterne Opptellingstidtaker Bruke klar panneBytte Klar panne for komplett brosone Berør Tidtaker-bryterenEffektøkning Bytte fremre eller bakre brosone for Klar panneBerør Klar panne-sensoren Pause StrømstyringLyd på/Av BrokontrollBrosone Trykk på På/Av-kontrollsensorenEksempler på bruk Lett tilsmussing KomfyrtoppInngrodd smuss Problematisk smussUnngå skader på apparatet Komfyrtoppramme alternativVanlige spørsmål og feilsøking Garanti og serviceHva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke virker? Hva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke vil slås på?Hva skal jeg gjøre hvis displayet lyser? Hva skal jeg gjøre hvis kokesonen ikke vil slås på eller av?Når pådrar du deg utgifter også i garantiperioden? Er det en teknisk feil?Tekniske data Tekniske dataDG68-00560A-00 Induktioliesi Sisällysluettelo Puhdistaminen ja huolto Takuu ja huolto Tekniset tiedot Lieden käyttäminenTärkeitä turvamerkintöjä ja varotoimenpiteitä Oppaan käyttäminenAiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai KuolemanTurvallisuusohjeet Älä puhdista lieden lasia hankaavilla aineilla tai terävillä Sammuta kaikki keittoalueet irrota liesi verkkovirrasta ja Älä käytä liettä vaatteiden kuivaamiseen Varoitus Pakkausmateriaalin hävitys HävitysohjeetVaroitus Vanhan laitteen oikeanlainen hävittäminen Jätteiden lajittelua käyttävät maatAsentajan turvallisuusohjeet Lieden asentaminenKatkaise piiristä virta ennen johtojen kytkemistä piiriin Sähköverkkoon kytkeminen16A 1N ~ 32A 1N ~ 16A 2N ~Asentaminen työpöydälle Väh 520 480 Suomi Osat ja ominaisuudet KeittoalueetKäyttöpaneeli Induktiolämmitys OsatLaitteen tärkeimmät toiminnot Turvakatkaisu Jälkilämmön ilmaisin Lämpötilan tunnistinMuita syitä, joiden vuoksi keittoalue sammuu itsestään Lieden käyttäminen AlkuvalmistelutEnsipuhdistus Induktiokeittoalueille tarkoitetut ruoanvalmistusastiatSopivuustesti Astioiden kokoToimintaäänet Energiansäästövinkkejä Oikeanlaisten astioiden käyttäminenKosketuspainikkeiden käyttäminen Virran kytkeminen laitteeseenKeittoalueen ja lämpötilan valitseminen Virran katkaiseminen laitteesta Keittoalueen sammuttaminenLapsilukon käyttäminen Lapsilukon kytkeminen päälle ja pois päältä AjastinTurvakatkaisun asettaminen Kosketa lukkopainiketta noinJos pidät ajastuspainiketta AjastuspainikettaToiminta-ajastin Pannun lämmityksen käyttäminenPannun lämmityksen käyttäminen isolla keittoalueella Kosketa ajastuspainikettaTehonlisäyspainike Pannun lämmityksen vaihtaminen etu- tai taka-alueelleLämmityspainiketta , jolloin Keskeytys TehonhallintaIson keittoalueen ohjaus Ääni käyttöön / pois käytöstäKosketa Keskeytyspainiketta Suositeltavat ruokakohtaiset asetukset Puhdistaminen ja huolto LiesiKevyt lika Ongelmalika Vaikea likaKuinka vältät laitteen vahingoittamista Lieden kehys lisätarvikeUsein kysytyt kysymykset ja vianmääritys Takuu ja huoltoMitä teen, jos keittoalueet eivät toimi? Mitä teen, jos keittoalueisiin ei tule virtaa?Mitä teen, jos näytössä näkyy ? Huolto Onko kyseessä tekninen vika?Milloin huolto on maksullista jopa takuuaikana? Tekniset tiedot Tekniset tiedotDG68-00560A-00 Induktionskomfur Brug af denne vejledning Sikkerhedsinstruktioner IndholdBrug af komfuret Brug af denne vejledning Vigtige sikkerhedssymboler og sikkerhedsforanstaltningerMedføre alvorlig personskade eller død Kan medføre mindre personskade ellerSikkerhedsinstruktioner Dansk Dansk Dansk Affaldsinstruktioner Korrekt bortskaffelse af dit gamleGælder i lande med systemer til affaldssortering Sikkerhedsinstruktioner for installatøren Installation af komfuretSikkert Tilslutning til strømforsyningen16A 2 x 1N ~ 1N ~ 16A 2N ~Indbygget installation Min 520 480 Dansk Dele og funktioner KogezonerBetjeningspanel Induktionsopvarmning De vigtigste funktioner ved dit apparat Sikkerhedsafbryder Indikator for resterende varme TemperaturdetekteringAndre muligheder for at en kogezone afbryder sig selv Brug af komfuret Inden du starterFørste rengøring Køkkentøj til induktionskogezonerEgnethedstest Størrelse på køkkentøjDriftsstøj Tips til energibesparelse Brug af passende køkkengrejBrug af berøringssensorerne Tænd for apparatetVælg kogezone og varmeindstilling Afbrydelse af et kogezone Sluk for apparatetBrug af børnesikringen Bruge Tænd/slukAktivering/deaktivering af børnesikringen Indstilling af sikkerhedsafbryderTryk på en hvilken som helst sensor Brug sensoren til indstilling af Timer til at tælle op Brug af klar pandeUdskifte klar pande med samlet brozone Skifte til klar pande forrest og bagerste brozone Power Boost-kontrolPower Management Strømstyring Brokontrol Lyd Til/FraBrozone Foreslåede indstillinger ved tilberedning af visse madvarer Lettere snavset KomfurAlvorligt snavset Problematisk snavsSådan undgår du at beskadige dit apparat Komfurramme tilbehørSpørgsmål, svar og fejlfinding Hvad skal jeg gøre, hvis kogezonerne ikke fungerer?Hvad skal jeg gøre, hvis der ikke tændes for kogezonerne? Hvad skal jeg gøre, hvis der er lys i displayet ? Er det en teknisk fejl? Hvornår hæfter du for serviceomkostninger i garantiperioden?Maksimalt strømforbrug Vægt Netto 13,3 kg Brutto 15,5 kg DG68-00560A-00 Induction Hob Contents HOB USE Important Safety Symbols and Precautions Using this manualSevere personal injury or death Minor personal injury or property damageSafety instructions English English English Applicable in countries with separate collection systems Disposal instructionsSafety Instructions for the Installer Installing the hobConnecting to the Mains Power Supply 16A 32A 1N ~Installing Into the Countertop Min 520 480 NZ64H57479KEEDG68-00560A-00EN.indd 2014-04-15 20518 Parts and features Cooking ZonesControl Panel Induction Heating ComponentsKEY Features of Your Appliance Safety Shutoff Residual Heat Indicator Temperature DetectionOther reasons why a cooking zone will switch itself off Before you begin Initial CleaningHob use Cookware for Induction Cooking ZonesSuitability Test Size of PansOperating Noises Energy saving tips Using Suitable CookwareSwitching the Appliance on Using the Touch Control SensorsSelect Cooking Zone and Heat Setting Level, touch the Heat setting selectorsSwitching a Cooking Zone OFF Switching the Appliance OFFUsing the Child Safety Lock On/Off controlSwitching the child safety lock on / off TimerSetting the safety shutoff Press Timer control sensorNZ64H57479KEEDG68-00560A-00EN.indd 2014-04-15 20525 Using Ready PAN Count up timerSwitching the Ready Pan for Complete Bridge zone Switching the Ready Pan Front or Rear Bridge zone Power Boost ControlPause Power ManagementSound ON/OFF Bridge ControlSuggested Settings for Cooking Specific Foods Cleaning and care HOBLight Soiling Stubborn Soiling Problem DirtTo Avoid Damaging Your Appliance HOB Frame OptionFaqs and Troubleshooting Warranty and serviceWhat should I do if the cooking zones will not switch on? What should I do if the cooking zones are not functioning?What should I do if the display is illuminated? Service Is it a technical fault?When do you incur costs even during the warranty period? Technical Data Technical dataLuxemburg
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb