Samsung VP-W80/XEE Litiumpariston asennus, Installation af litiumbatteriet, Olkahihna, Skulderrem

Page 17

SUOMI

DANSK

Kameranauhurin käyttökuntoon laittaminen

Indstilling af camcorderen

Olkahihna

Olkahihnan ansiosta voit kantaa kameranauhuria mukanasi turvallisesti.

1.Laita hihnojen pää t kiinni kameranauhurin hakasiin.

2.Työnnä hihnojen pää t ensin soljen läpi ja sää dä sitten hihnan pituus.

Skulderrem

Skulderremmen giver dig

mulighed for at bære camcorderen sikkert.

1. Stik enderne på skulderrem- men ind i fæstet på cam- corderen.

2.Pres remmens ender gennem fæstet, og justér remmens længde.

Litiumpariston asennus

Litiumparisto ylläpitää kellon toimintaa, otsikoita ja muistiin asetettuja tietoja vaikka akkuyksikkö tai verkkoadapteri irrotetaan laitteesta.

Kameranauhurin litiumpariston kestoikä normaa- likäytössä on n. 8 - 10 kuukautta asennuksesta.

Kun litiumparisto heikkenee tai tyhjenee, DATE/TIME- osoitin vilkkuu n. 5 sekuntia, kun siirrät virtakytkimen CAMERA-asentoon. Vaihda tällöin litiumparisto uuteen CR2025-malliseen paristoon.

1.Irrota litiumpariston lokerossa oleva pidike.

2.Aseta litiumpariston sivu pidikkeen

pohjan suuntaisesti.

3. Laita pidike takaisin litiumpariston lokeroon.

Huom: Jos pidike asetetaan vää rin, se ei sovi lokeroon kunnolla.

Varoitus: Säilytä LITIUMPARISTO lasten ulottumat- tomissa.

Ota välittömästi yhteys lääkäriin, jos paristo nielaistaan.

Installation af litiumbatteriet

Litiumbatteriet opretholder hukommelsen for urfunktio- nen, titel og forudinstillinger, selv om batteripakken og strø madapteren tages væk.

Litiumsbatteriet varer i 8-10 måneder efter installationen under normale anvendelsesforhold.

Når litiumsbatteriet bliver svagt eller dø r helt, blinker dato/tidsindikatoren ca. 5 sekunder hver gang du stiller power-knappen på CAMERA.

I så fald erstatter du litiumsbatteriet med et nyt batteri af typen C2025.

1. Tag holderen ud af litiumbatteriets rum.

2. Sæt litiumbatteriets side ind mod holderens bund.

3. Sæt holderen ned igen i litiumbatteri- ets rum.

Obs: Hvis holderen indsættes i en forkert retning vil den ikke sidde rigtig.

Advarsel: Hold litiumbatteriet uden for børns rækkevid- de.

Skulle batteriet sluges, kontakt da lægen med det samme.

17

Image 17
Contents AD68-00606M Videokameranauhuri Video CamcorderVarotoimet ja turvaohjeet Kameranauhuriin tutustuminen SisällysluetteloIndholdsfortegnelseIndstilling af Camcorderen Peruskuvaus Grundlæggende optageteknikKunnossapito Vianmääritystarkistus ProblemløsningNauhan toisto Akun kunnossapito Vær forsigtig med batteriet Varotoimet ja turvaohjeetLinssiä koskevat varotoimet Forsigtighedsforanstaltninger angående linsenKosteuskondensaatiota koskevat varotoimet Litiumparistoa koskevat varotoimet Akkuyksikköä koskevat varotoimetKäsihihnaa koskevat varotoimet Slukningstimer i Standby modeBLC OminaisuudetFunktioner Video Light REC Search FF DATE/TIME StopCustom Battery Eject Battery Eject Menu ON/OFFKuva takaa Bagfra Kameranauhuriin tutustuminen Lær din Camcorder at kende34. D.ZOOM Snap Shot START/STOPOSD On Screen Display OSD kuvaruutunäyttöViser, at PB DSE-tilstanden er aktiv Vises, når tilstandene Easy eller Custom er aktiveVakiovarusteet Tilbehør som følger med CamcorderenTilbehør som følger med Camcorderen LisävarusteetKaukosäädin VP-W87/W87D Fjernbetjening VP-W87/W87D 11 2. Self TimerOsien kuvaus Beskrivelse af knapperneCamera Käsi- ja olkahihnan säätöWAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-END KäsihihnaLitiumpariston asennus Installation af litiumbatterietOlkahihna SkulderremTilslutning til strømkilde Kytkeminen virtalähteeseenVerkkoadapterin käyttö Anvendelse af adapterenOFF Akkuyksikön käyttöBrug af batteripakken Bemærkninger HuomautuksetTidstabel for kontinuerlig indspilning Tips for batteriidentifikation Indstilling af camcorderenAkun lataustason näyttö Visning af batteriniveauet Isætning og udtagning af en kassette Kasetin asettaminen ja poistaminen laitteestaDin første optagelse BatteryEnsimmäinen kuvauskerta REC Search Press briefly Redigeringssøgning MuokkaushakuREC Search Kuvaus etsimen avulla Etsimen tarkennuksen säätö Justering af viewfinderens fokusOptagelse ved hjælp af søgeren Tarkennus FokusAfspilning af båndet på søgeren Kuvantoisto etimeenKuvahaku Pysäytyskuvan katsominenVise stillbilleder PLAY/STILL RewffAnvendelse af zoomen Zoomaus kiinni ja aukiHuom Makro Jos et saa tarken Obs MacroDigitaalizoomaus Sæt power-knappen til Camera ModeDigital Zoom Jos et halua käyttää digitaalizoomausta, aseta DigitalZoom EASY-optagetilstand for begyndere EASY-kuvaustila aloitteville käyttäjilleCustom Lav dine egne indstillinger for optagelsen Custom Räätälöityjen kuvausasetusten tekeminenEksempel Når Custom SET er ind Stillet som følgerDIS digitaalinen kuvan vakauttaja, vain Edistyksellinen kuvaus Avanceret optageteknikVP-W87/W87D-malleissa DISAutomaattitarkennus MF/AF manuaalinen/automaattitarkennusManuaalinen tarkennus Automatisk fokuseringHenkilön kasvot ovat liian BLC off BLC onAutomatisk eksponering Program AE AE -ohjelma automaattivalotusSiirrä virtakytkin CAMERA-tilaan Indstilling af tilstanden Program AE Automatic ExposureDSE Digital Special Effects i CAMERA-mode DSE-tehosteiden valinta ja tallennus Sæt power-knappen påValg og optagelse af DSE-effekter StbycameraPäivämäärän ja kellonajan DATE/TIME asetus Indstilling og optagelse af DATE/TIMEIndstilling af DATE/TIME LitiumakkuObs Paina Enter Asetettava kuukausi vilkkuuOptagelse af DATE/TIME Valg og indspilning af en titel Otsikon valinta ja nauhoitusKielen valinta ja otsikon asettaminen Valg af sprog og indstilling af titelOptagelse af en titel Otsikon tallentaminen videonauhalle HuomautusTitle Fade Fade OUTEnter PIP vain VP-W87/W87D-malleissa PIP Kun VP-W87/W87DNäytöllä näkyvästä ajasta Snap Shot Kun VP-W87/W87DLopeta tilannevedoskuvaus Painamalla uudestaanWhite Balance White Balance -toiminto valkotasapainoDemonstration EsittelyTryk på Menu ON/OFF-knappen MENU-listen bliver vist Indstilling af dato/titelfarveLue lisää sivulta Kuvauksen jälkeen ValaistustekniikatBelysningsteknikker Efter optagelsenKytkeminen televisioon, jossa on audio/video-tuloliitäntä Katselu televisiostaPå et TV Laita sisään nauha, jota haluat katsella ToistoAfspilning Brug TV/VIDEO-knappen til at vælge Video på dit TVPlayer -tilan eri toiminnot Nauhan toistoOtoksen paikallistaminen kuvanhaku Palautus nollaan VP-W87/W87D Zero Return VP-W87/W87DRengøring og vedligeholdelse af videokameraet KunnossapitoVedligeholdelseKameranauhurin puhdistus ja kunnossapito Kameranauhurin säilytys Kuvapäiden puhdistusAkkuyksikkö Rengøring af videohovederneBrug af camcorderen i udlandet Kameranauhurin käyttö ulkomaillaVianmääritystarkistus Vianmääritystarkistus ProblemløsningAutomaattinen diagnostiikkanäyttö SelvdiagnostikViat Selitys / Ratkaisu Symptom Forklaring / LøsningTarkistus Vilkkuu enemmän kuin DATE/TIME-osoitinHuonolaatuinen Katso sivu Et voi tehdä kamer Anauhurilla mitää n Vika. katso sivuDEW KosteuskondensaatioKondensation Liitännät Järjestelmä VP-W80U/W80/W87/W87DYleistä System VP-W80U/W80/W87/W87DHakemistoIndeks Suodattimen REW KelausTilannevedos Program AEUnited Kingdom France Australia Germany Sweden Poland Spain Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 64 pages 44.87 Kb

VP-W80/XEE specifications

The Samsung VP-W80/XEE is a versatile and compact digital camcorder that captures high-quality video while being user-friendly and packed with advanced features. This model combines cutting-edge technology with practicality, making it an excellent choice for both amateur videographers and seasoned enthusiasts.

One of the standout features of the VP-W80 is its impressive video resolution. This camcorder is capable of recording in Full HD, ensuring that users can capture crystal-clear footage with vibrant colors and sharp detail. The high-resolution sensor allows for excellent performance in various lighting conditions, enabling users to film both indoors and outdoors with ease.

In addition to its video capabilities, the VP-W80 is equipped with a powerful 34x optical zoom lens. This feature allows for capturing distant subjects without sacrificing quality, making it ideal for nature enthusiasts or sports events. The optical image stabilization technology further enhances this camcorder’s performance, minimizing blurriness caused by camera shake and ensuring smooth footage, even when recording on the move.

Samsung's innovative Smart Auto technology enhances the user experience by automatically selecting the best settings based on the shooting environment. This feature allows users to focus on their subject rather than fumbling with complicated settings, thus making it accessible for those who may not be as tech-savvy.

The VP-W80 also boasts multiple recording modes, including night mode and different scene modes, which optimize the camcorder's performance according to specific environments. This flexibility allows users to get the most out of their recordings, whether they are capturing a family gathering or an epic sunset.

Another notable characteristic of the VP-W80 is its lightweight and compact design. Weighing just a few pounds, it is easily portable, allowing users to take it on trips without the burden of heavy equipment. The intuitive interface and touchscreen display further simplify operation, making it user-friendly.

Connectivity options are also a plus, with HDMI output for easy playback on larger screens and USB ports for efficient transfer of videos to computers. The built-in microphone delivers clear audio, which is essential for high-quality video projects.

In summary, the Samsung VP-W80/XEE is a well-rounded digital camcorder that combines high-quality video recording with user-friendly features, robust zoom capabilities, and innovative technologies, making it suitable for various filming needs. Whether documenting family memories, capturing travel adventures, or creating content, the VP-W80 stands out as a capable companion.