Samsung VP-W80/XEE manual Akkuyksikön käyttö, Brug af batteripakken, Off

Page 19

SUOMI

DANSK

Kameranauhurin käyttökuntoon laittaminen

Indstilling af camcorderen

Akkuyksikön käyttö

Miten kauan akkuvirralla voi kuvata?

Riippuu miten usein zoomausobjektiivia käytetää n kuvaukseen.

Lataa valmiiksi mahdol-

lisimman monta akkuyk- 1 sikköä .

Akkuyksikön lataus

 

1.

Kiinnitä akkuyksikkö kamer-

 

 

anauhuriin.

 

2.

Liitä verkkoadapteri virtajo-

2

 

htoon ja virtajohto pistorasi-

 

 

 

aan.

 

3.

Liitä tasavirtakaapeli kamer-

 

 

anauhurin tasavirtaliitäntää n.

 

4.

Kytke kameranauhurin virta

 

 

pois pää ltä, jolloin latauksen

 

 

merkkivalo alkaa vilkkumaan

4

 

ja akku latautuu.

 

 

- Vilkkuminen kerran

OFF

 

sekunnissa:

 

 

Tarkoittaa alle 50%:

 

n varausta.

-Vilkkuminen kaksi kertaa sekunnissa: Tarkoittaa 50% - 75%: n varausta.

-Vilkkuminen kolme kertaa sekunnissa: Tarkoittaa 75%-100%: n varausta.

-Vilkkuminen loppuu ja valo jää palamaan: Lataus on suoritettu.

-Valo palaa sekunnin ja on sammuneena sekunnin ajan: Tarkoittaa virhettä. Aseta akkuyksikkö ja tasavirtakaapeli uudestaan paikoilleen.

5.Kun lataus on suoritettu, irrota kameranauhuri, verkko- laturi ja akkuyksikkö.

Akun lataus heikkenee vaikka kameranauhurin virta on pois pää ltä.

Huom: Akkuyksikössä voi olla ostohetkellä pieni varaus.

Brug af batteripakken

Batteriets varighed under indspilning?

Afhænger af, hvor ofte zoomen bruges under ind-

spilning.

Oplad så mange batteripakker som muligt.

Opladning af batteripakken

1.Installér batteripakken i

 

videokameraet.

2.

Tilslut vekselstrø msadapteren

 

til den faste apparatledning,

3

og tilslut apparatledningen til

 

et vægstik.

3.

Tilslut jævnstrø msledningen

 

til jack-stikket på videokam-

 

eraet.

4.Sluk videokameraet,

hvorefter ladestandsindika- toren vil begynde at blinke, og opladningen begynder.

- Kontrollampen blinker én gang i sekundet: Angiver, at mindre end 50 % af batteriet er opladet.

-Kontrollampen blinker to gange i sekundet: Angiver, at 50%-75% af batteriet er opladet.

-Kontrollampen blinker tre gange i sekundet: Angiver, at 75%-100% af batteriet er opladet.

-Kontrollampen holder op med at blinke og lyser fast: Opladningen er korrekt afsluttet.

-Kontrollampen lyser i et sekund og slukker i et sekund: Angiver en fejl. Nulstil batteripakken og jævnstrø msledningen.

5.Tag ledningen ud af videokameraet, adapteren og bat- teripakken, når opladningen er slut.

Batteriet aflades også, selvom videokameraet er

slukket.

Bemærk: Batteripakken kan være opladet en smule, når den kø bes.

19

Image 19
Contents AD68-00606M Videokameranauhuri Video CamcorderPeruskuvaus Grundlæggende optageteknik SisällysluetteloIndholdsfortegnelseVarotoimet ja turvaohjeet Kameranauhuriin tutustuminen Indstilling af CamcorderenNauhan toisto Vianmääritystarkistus ProblemløsningKunnossapito Forsigtighedsforanstaltninger angående linsen Varotoimet ja turvaohjeetAkun kunnossapito Vær forsigtig med batteriet Linssiä koskevat varotoimetKosteuskondensaatiota koskevat varotoimet Litiumparistoa koskevat varotoimet Akkuyksikköä koskevat varotoimetKäsihihnaa koskevat varotoimet Slukningstimer i Standby modeFunktioner OminaisuudetBLC Custom REC Search FF DATE/TIME StopVideo Light Battery Eject Battery Eject Menu ON/OFFSTART/STOP Kameranauhuriin tutustuminen Lær din Camcorder at kendeKuva takaa Bagfra 34. D.ZOOM Snap ShotOSD On Screen Display OSD kuvaruutunäyttöViser, at PB DSE-tilstanden er aktiv Vises, når tilstandene Easy eller Custom er aktiveLisävarusteet Tilbehør som følger med CamcorderenVakiovarusteet Tilbehør som følger med CamcorderenBeskrivelse af knapperne 11 2. Self TimerKaukosäädin VP-W87/W87D Fjernbetjening VP-W87/W87D Osien kuvausKäsihihna Käsi- ja olkahihnan säätöCamera WAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-ENDSkulderrem Installation af litiumbatterietLitiumpariston asennus OlkahihnaAnvendelse af adapteren Kytkeminen virtalähteeseenTilslutning til strømkilde Verkkoadapterin käyttöBrug af batteripakken Akkuyksikön käyttöOFF Tidstabel for kontinuerlig indspilning HuomautuksetBemærkninger Akun lataustason näyttö Visning af batteriniveauet Indstilling af camcorderenTips for batteriidentifikation Isætning og udtagning af en kassette Kasetin asettaminen ja poistaminen laitteestaEnsimmäinen kuvauskerta BatteryDin første optagelse REC Search MuokkaushakuREC Search Press briefly Redigeringssøgning Tarkennus Fokus Etsimen tarkennuksen säätö Justering af viewfinderens fokusKuvaus etsimen avulla Optagelse ved hjælp af søgerenAfspilning af båndet på søgeren Kuvantoisto etimeenPLAY/STILL Rewff Pysäytyskuvan katsominenKuvahaku Vise stillbillederObs Macro Zoomaus kiinni ja aukiAnvendelse af zoomen Huom Makro Jos et saa tarkenJos et halua käyttää digitaalizoomausta, aseta Digital Sæt power-knappen til Camera ModeDigitaalizoomaus Digital ZoomZoom EASY-optagetilstand for begyndere EASY-kuvaustila aloitteville käyttäjilleStillet som følger Custom Räätälöityjen kuvausasetusten tekeminenCustom Lav dine egne indstillinger for optagelsen Eksempel Når Custom SET er indDIS Edistyksellinen kuvaus Avanceret optageteknikDIS digitaalinen kuvan vakauttaja, vain VP-W87/W87D-malleissaAutomatisk fokusering MF/AF manuaalinen/automaattitarkennusAutomaattitarkennus Manuaalinen tarkennusHenkilön kasvot ovat liian BLC off BLC onAutomatisk eksponering Program AE AE -ohjelma automaattivalotusSiirrä virtakytkin CAMERA-tilaan Indstilling af tilstanden Program AE Automatic ExposureDSE Digital Special Effects i CAMERA-mode Stbycamera Sæt power-knappen påDSE-tehosteiden valinta ja tallennus Valg og optagelse af DSE-effekterLitiumakku Indstilling og optagelse af DATE/TIMEPäivämäärän ja kellonajan DATE/TIME asetus Indstilling af DATE/TIMEOptagelse af DATE/TIME Paina Enter Asetettava kuukausi vilkkuuObs Valg af sprog og indstilling af titel Otsikon valinta ja nauhoitusValg og indspilning af en titel Kielen valinta ja otsikon asettaminenTitle Otsikon tallentaminen videonauhalle HuomautusOptagelse af en titel Fade Fade OUTEnter PIP vain VP-W87/W87D-malleissa PIP Kun VP-W87/W87DPainamalla uudestaan Snap Shot Kun VP-W87/W87DNäytöllä näkyvästä ajasta Lopeta tilannevedoskuvausWhite Balance White Balance -toiminto valkotasapainoDemonstration EsittelyLue lisää sivulta Indstilling af dato/titelfarveTryk på Menu ON/OFF-knappen MENU-listen bliver vist Efter optagelsen ValaistustekniikatKuvauksen jälkeen BelysningsteknikkerPå et TV Katselu televisiostaKytkeminen televisioon, jossa on audio/video-tuloliitäntä Brug TV/VIDEO-knappen til at vælge Video på dit TV ToistoLaita sisään nauha, jota haluat katsella AfspilningPalautus nollaan VP-W87/W87D Zero Return VP-W87/W87D Nauhan toistoPlayer -tilan eri toiminnot Otoksen paikallistaminen kuvanhakuKameranauhurin puhdistus ja kunnossapito KunnossapitoVedligeholdelseRengøring og vedligeholdelse af videokameraet Rengøring af videohovederne Kuvapäiden puhdistusKameranauhurin säilytys AkkuyksikköBrug af camcorderen i udlandet Kameranauhurin käyttö ulkomaillaSelvdiagnostik Vianmääritystarkistus ProblemløsningVianmääritystarkistus Automaattinen diagnostiikkanäyttöTarkistus Symptom Forklaring / LøsningViat Selitys / Ratkaisu Anauhurilla mitää n Vika. katso sivu DATE/TIME-osoitinVilkkuu enemmän kuin Huonolaatuinen Katso sivu Et voi tehdä kamerKondensation KosteuskondensaatioDEW System VP-W80U/W80/W87/W87D Järjestelmä VP-W80U/W80/W87/W87DLiitännät YleistäHakemistoIndeks Program AE REW KelausSuodattimen TilannevedosUnited Kingdom France Australia Germany Sweden Poland Spain Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 64 pages 44.87 Kb

VP-W80/XEE specifications

The Samsung VP-W80/XEE is a versatile and compact digital camcorder that captures high-quality video while being user-friendly and packed with advanced features. This model combines cutting-edge technology with practicality, making it an excellent choice for both amateur videographers and seasoned enthusiasts.

One of the standout features of the VP-W80 is its impressive video resolution. This camcorder is capable of recording in Full HD, ensuring that users can capture crystal-clear footage with vibrant colors and sharp detail. The high-resolution sensor allows for excellent performance in various lighting conditions, enabling users to film both indoors and outdoors with ease.

In addition to its video capabilities, the VP-W80 is equipped with a powerful 34x optical zoom lens. This feature allows for capturing distant subjects without sacrificing quality, making it ideal for nature enthusiasts or sports events. The optical image stabilization technology further enhances this camcorder’s performance, minimizing blurriness caused by camera shake and ensuring smooth footage, even when recording on the move.

Samsung's innovative Smart Auto technology enhances the user experience by automatically selecting the best settings based on the shooting environment. This feature allows users to focus on their subject rather than fumbling with complicated settings, thus making it accessible for those who may not be as tech-savvy.

The VP-W80 also boasts multiple recording modes, including night mode and different scene modes, which optimize the camcorder's performance according to specific environments. This flexibility allows users to get the most out of their recordings, whether they are capturing a family gathering or an epic sunset.

Another notable characteristic of the VP-W80 is its lightweight and compact design. Weighing just a few pounds, it is easily portable, allowing users to take it on trips without the burden of heavy equipment. The intuitive interface and touchscreen display further simplify operation, making it user-friendly.

Connectivity options are also a plus, with HDMI output for easy playback on larger screens and USB ports for efficient transfer of videos to computers. The built-in microphone delivers clear audio, which is essential for high-quality video projects.

In summary, the Samsung VP-W80/XEE is a well-rounded digital camcorder that combines high-quality video recording with user-friendly features, robust zoom capabilities, and innovative technologies, making it suitable for various filming needs. Whether documenting family memories, capturing travel adventures, or creating content, the VP-W80 stands out as a capable companion.