Samsung VP-W80/XEE manual Akkuyksikköä koskevat varotoimet, Litiumparistoa koskevat varotoimet

Page 6

SUOMI

DANSK

Varotoimet ja turvaohjeet

Forholdsregler og sikkerhedhenvisninger

Akkuyksikköä koskevat varotoimet

Varmista, että akkuyksikkö on ladattu, ennen kuin aloitat kuvauksen ulkona.

Voit sää stää akun virtaa sammuttamalla kamer- anauhurin, kun sitä ei käytetä.

Jos kameranauhuri jätetää n CAMERA - tilassa STANDBY - tilaan yli 5 minuutiksi, sen virta kytkeytyy automaattisesti pois pää ltä ja tämä estää akun tahat- toman tyhjentymisen.

Varmista, että akkuyksikkö on tukevasti paikoillaan. Jos akkuyksikkö pää see putoamaan, se saattaa vauri- oitua.

Kun akkuyksikkö on loppuunkulunut, ota yhteys lähim- pää n edustajaan. Käytettyjä akkuja pitää käsitellä kemi- allisina jätteinä.

Forsigtighedsforanstaltninger angående batteripakken

Check om batteripakken er opladet, fø r du optager udendø rs.

For at spare på batteriet skal du slukke for camcorderen, når du ikke bruger den.

Når camcorderen står i CAMERA-mode, slukkes den automatisk, hvis den står på STANDBY længere end 5 minutter.

Dette vil beskytte mod uventet afladning af batteriet.

Vær sikker på, at batteripakken sidder ordentligt på plads. Batteripakken kan beskadiges, hvis den tabes.

Kontakt venligst nærmeste forhandler, når batteriet er udlø bet. Batteriet skal behandles som kemisk affald.

Litiumparistoa koskevat varotoimet

Varoitus: Säilytä LITIUMPARISTOJA lasten ulottumat- tomissa. Ota välittömästi yhteys lääkäriin, jos paristo nielaistaan.

Litiumparisto säilyttää muistissa kellonajan asetuksen, TITLE-ja CUSTOM-toiminnot sekä esiasetukset, vaik- ka akku ja verkkolaite irrotettaisiin videokamerasta.

Kameranauhurin litiumpariston kestoaika on normaa- likäytössä n. 8~10 kuukautta.

Kun litiumpariston varaus heikkenee tai se tyhjenee, DATE/TIME -osoitin vilkkuu n. 5 sekuntia, kun siirrät virtakytkimen CAMERA-asentoon. Vaihda tässä tilanteessa litiumparisto uuteen CR2025 -malliseen paristoon. (katso sivu 17)

Forsigtighedsforanstaltninger angående litiumbatteriet

Advarsel: Hold litiumbatteriet uden for børns rækkevid- de for børn. Hvis batteriet sluges, kontakt en læge med det samme.

Litiumbatteriet opretholder urfunktionen, funktion- erne TITLE og CUSTOM samt den forudind- stillede hukommelse, også selvom batteriet eller vekselstrø msadapteren fjernes.

Litiumbatteriet for camcorderen varer ca. 8-10 måneder ved normal anvendelse fra installationsdagen.

Når litiumbatteriet bliver svagt eller dø dt, blinker dato/tidsindikatoren i ca. 5 sekunder, når du stiller power-knappen på CAMERA. I så fald skal du erstatte litiumbatteriet med et batteri af typen CR2025.

(se side 17)

VAROITUS:

LITIUMPARISTO PITÄÄ KIERRÄ TTÄÄ TAI HÄ VITTÄÄ ASIAN- MUKAISESTI.

*Kun litiumpariston varaus heikkenee tai se tyhjenee, ota yhteys lähimpää n edustajaan. Paristoja pitää käsitellä kemiallisina jätteinä.

ADVARSEL:

LITIUMBATTERIET SKAL GENBRUGES OG BEHANDLES SOM KEMISK AFFALD.

*Kontakt venligst nærmeste forhandler, når batteriet er udlø bet.

Batteriet skal behandles som kemisk affald.

6

Image 6
Contents Videokameranauhuri Video Camcorder AD68-00606MIndstilling af Camcorderen SisällysluetteloIndholdsfortegnelseVarotoimet ja turvaohjeet Kameranauhuriin tutustuminen Peruskuvaus Grundlæggende optageteknikVianmääritystarkistus Problemløsning Nauhan toistoKunnossapito Linssiä koskevat varotoimet Varotoimet ja turvaohjeetAkun kunnossapito Vær forsigtig med batteriet Forsigtighedsforanstaltninger angående linsenKosteuskondensaatiota koskevat varotoimet Akkuyksikköä koskevat varotoimet Litiumparistoa koskevat varotoimetSlukningstimer i Standby mode Käsihihnaa koskevat varotoimetOminaisuudet FunktionerBLC REC Search FF DATE/TIME Stop CustomVideo Light Battery Eject Menu ON/OFF Battery Eject34. D.ZOOM Snap Shot Kameranauhuriin tutustuminen Lær din Camcorder at kendeKuva takaa Bagfra START/STOPOSD kuvaruutunäyttö OSD On Screen DisplayVises, når tilstandene Easy eller Custom er aktive Viser, at PB DSE-tilstanden er aktivTilbehør som følger med Camcorderen Tilbehør som følger med CamcorderenVakiovarusteet LisävarusteetOsien kuvaus 11 2. Self TimerKaukosäädin VP-W87/W87D Fjernbetjening VP-W87/W87D Beskrivelse af knapperneWAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-END Käsi- ja olkahihnan säätöCamera KäsihihnaOlkahihna Installation af litiumbatterietLitiumpariston asennus SkulderremVerkkoadapterin käyttö Kytkeminen virtalähteeseenTilslutning til strømkilde Anvendelse af adapterenAkkuyksikön käyttö Brug af batteripakkenOFF Huomautukset Tidstabel for kontinuerlig indspilningBemærkninger Indstilling af camcorderen Akun lataustason näyttö Visning af batteriniveauetTips for batteriidentifikation Kasetin asettaminen ja poistaminen laitteesta Isætning og udtagning af en kassetteBattery Ensimmäinen kuvauskertaDin første optagelse Muokkaushaku REC SearchREC Search Press briefly Redigeringssøgning Optagelse ved hjælp af søgeren Etsimen tarkennuksen säätö Justering af viewfinderens fokusKuvaus etsimen avulla Tarkennus FokusKuvantoisto etimeen Afspilning af båndet på søgerenVise stillbilleder Pysäytyskuvan katsominenKuvahaku PLAY/STILL RewffHuom Makro Jos et saa tarken Zoomaus kiinni ja aukiAnvendelse af zoomen Obs MacroDigital Zoom Sæt power-knappen til Camera ModeDigitaalizoomaus Jos et halua käyttää digitaalizoomausta, aseta DigitalZoom EASY-kuvaustila aloitteville käyttäjille EASY-optagetilstand for begyndereEksempel Når Custom SET er ind Custom Räätälöityjen kuvausasetusten tekeminenCustom Lav dine egne indstillinger for optagelsen Stillet som følgerVP-W87/W87D-malleissa Edistyksellinen kuvaus Avanceret optageteknikDIS digitaalinen kuvan vakauttaja, vain DISManuaalinen tarkennus MF/AF manuaalinen/automaattitarkennusAutomaattitarkennus Automatisk fokuseringBLC off BLC on Henkilön kasvot ovat liianAE -ohjelma automaattivalotus Automatisk eksponering Program AEIndstilling af tilstanden Program AE Automatic Exposure Siirrä virtakytkin CAMERA-tilaanDSE Digital Special Effects i CAMERA-mode Valg og optagelse af DSE-effekter Sæt power-knappen påDSE-tehosteiden valinta ja tallennus StbycameraIndstilling af DATE/TIME Indstilling og optagelse af DATE/TIMEPäivämäärän ja kellonajan DATE/TIME asetus LitiumakkuPaina Enter Asetettava kuukausi vilkkuu Optagelse af DATE/TIMEObs Kielen valinta ja otsikon asettaminen Otsikon valinta ja nauhoitusValg og indspilning af en titel Valg af sprog og indstilling af titelOtsikon tallentaminen videonauhalle Huomautus TitleOptagelse af en titel Fade OUT FadePIP vain VP-W87/W87D-malleissa PIP Kun VP-W87/W87D EnterLopeta tilannevedoskuvaus Snap Shot Kun VP-W87/W87DNäytöllä näkyvästä ajasta Painamalla uudestaanWhite Balance -toiminto valkotasapaino White BalanceEsittely DemonstrationIndstilling af dato/titelfarve Lue lisää sivultaTryk på Menu ON/OFF-knappen MENU-listen bliver vist Belysningsteknikker ValaistustekniikatKuvauksen jälkeen Efter optagelsenKatselu televisiosta På et TVKytkeminen televisioon, jossa on audio/video-tuloliitäntä Afspilning ToistoLaita sisään nauha, jota haluat katsella Brug TV/VIDEO-knappen til at vælge Video på dit TVOtoksen paikallistaminen kuvanhaku Nauhan toistoPlayer -tilan eri toiminnot Palautus nollaan VP-W87/W87D Zero Return VP-W87/W87DKunnossapitoVedligeholdelse Kameranauhurin puhdistus ja kunnossapitoRengøring og vedligeholdelse af videokameraet Akkuyksikkö Kuvapäiden puhdistusKameranauhurin säilytys Rengøring af videohovederneKameranauhurin käyttö ulkomailla Brug af camcorderen i udlandetAutomaattinen diagnostiikkanäyttö Vianmääritystarkistus ProblemløsningVianmääritystarkistus SelvdiagnostikSymptom Forklaring / Løsning TarkistusViat Selitys / Ratkaisu Huonolaatuinen Katso sivu Et voi tehdä kamer DATE/TIME-osoitinVilkkuu enemmän kuin Anauhurilla mitää n Vika. katso sivuKosteuskondensaatio KondensationDEW Yleistä Järjestelmä VP-W80U/W80/W87/W87DLiitännät System VP-W80U/W80/W87/W87DHakemistoIndeks Tilannevedos REW KelausSuodattimen Program AESamsung Electronics’ Internet Home United Kingdom France Australia Germany Sweden Poland Spain
Related manuals
Manual 64 pages 44.87 Kb

VP-W80/XEE specifications

The Samsung VP-W80/XEE is a versatile and compact digital camcorder that captures high-quality video while being user-friendly and packed with advanced features. This model combines cutting-edge technology with practicality, making it an excellent choice for both amateur videographers and seasoned enthusiasts.

One of the standout features of the VP-W80 is its impressive video resolution. This camcorder is capable of recording in Full HD, ensuring that users can capture crystal-clear footage with vibrant colors and sharp detail. The high-resolution sensor allows for excellent performance in various lighting conditions, enabling users to film both indoors and outdoors with ease.

In addition to its video capabilities, the VP-W80 is equipped with a powerful 34x optical zoom lens. This feature allows for capturing distant subjects without sacrificing quality, making it ideal for nature enthusiasts or sports events. The optical image stabilization technology further enhances this camcorder’s performance, minimizing blurriness caused by camera shake and ensuring smooth footage, even when recording on the move.

Samsung's innovative Smart Auto technology enhances the user experience by automatically selecting the best settings based on the shooting environment. This feature allows users to focus on their subject rather than fumbling with complicated settings, thus making it accessible for those who may not be as tech-savvy.

The VP-W80 also boasts multiple recording modes, including night mode and different scene modes, which optimize the camcorder's performance according to specific environments. This flexibility allows users to get the most out of their recordings, whether they are capturing a family gathering or an epic sunset.

Another notable characteristic of the VP-W80 is its lightweight and compact design. Weighing just a few pounds, it is easily portable, allowing users to take it on trips without the burden of heavy equipment. The intuitive interface and touchscreen display further simplify operation, making it user-friendly.

Connectivity options are also a plus, with HDMI output for easy playback on larger screens and USB ports for efficient transfer of videos to computers. The built-in microphone delivers clear audio, which is essential for high-quality video projects.

In summary, the Samsung VP-W80/XEE is a well-rounded digital camcorder that combines high-quality video recording with user-friendly features, robust zoom capabilities, and innovative technologies, making it suitable for various filming needs. Whether documenting family memories, capturing travel adventures, or creating content, the VP-W80 stands out as a capable companion.