Samsung VP-X210L/XEE Eksterne udgangsstik på, Afspiller, DVC mv., så, Med farverne på stikkene

Page 129
Line Output

SUOMI

Sekalaisia tietoja: Liittäminen

Diverse oplysninger:

 

toisiin laitteisiin

Tilslutning til andre enheder

DANSK

Salaamattoman sisällön tallentaminen muista

 

Optagelse af ikke-kodet indhold fra andre

digitaalisista laitteista

 

digitale enheder

Voit kytkeä muita ulkoisia digitaalisia laitteita videokameraan ja tallentaa salaamatonta aineistoa.

1.Kytke audio-/videokaapeli kameran moniliitäntään.

2.Kytke audio-/videokaapeli digitaalisen laitteen (DVD,

digitaalinen videokamera jne.) ulkoiseen lähtöliitäntään siten, että kaapeli vastaa liitäntöjen värejä.

3. Kytke videokameraan virta painamalla

[VIRTAPAINIKETTA].

Näkyviin tulee videokuvausnäyttö.

4.Paina [MENU]-painiketta.

Valitse <Line In/Out> siirtämällä [Sauvaohjainta] vasemmalle tai oikealle.

5.Valitse <In> siirtämällä [Sauvaohjainta] ylös tai alas ja paina sitten [Sauvaohjain(OK)].

6.Toisto muilla digitaalisilla laitteilla

7.Aloita kuvaaminen painamalla [Tallennus/pysäytys]- painiketta.

8.Lopeta kuvaaminen painamalla [Tallennus / pysäytys] -painiketta uudelleen.

Du kan tilslutte andre eksterne digitale enheder til sportsvideokameraet og optage ikke-kodet indhold.

1.

Tilslut det medfølgende

 

lyd/videokabel [Multistik] til

 

sportsvideokameraet.

2. Tilslut lyd/videokablet til det

 

eksterne udgangsstik på

 

dine digitale enheder (dvd-

 

afspiller, DVC mv.), så

DC

farverne på kablerne passer

med farverne på stikkene.

IN

 

3. Tryk på knappen [POWER] for at tænde for sportsvideokameraet.

Skærmbilledet Movie Record vises.

4.Tryk på knappen [MENU]. Flyt [joysticken] til venstre/højre for at vælge <Line In/Out>.

5.Flyt [joysticken] op/ned for at vælge <In>, og tryk derefter på [joysticken (OK)].

6.Afspil fra de andre digitale enheder.

7.Tryk på knappen [Record/Stop] for at starte optagelsen.

8.Tryk på knappen [Record/Stop] igen for at standse

optagelsen.

[Huomautus]

Linjatuloliitännän kautta tallennetun tulosignaalin laatua ei voi taata, ellei se tule digitaalisesta laitteesta (DVD, digitaalinen videokamera jne.).

[Bemærk]

Kvaliteten af et indgangssignal, der optages gennem linjeindgangsterminalen, kan ikke garanteres, medmindre det stammer fra en digital enhed (dvd-afspiller, DVC mv.).

129

Image 129
Contents AD68-00994P VP-X205L/X210L/X220L VP-X205L/X210L/X220LLær dit sportsvideokamera at kende Urheiluvideokameraan tutustuminenOSD Kuvaruutunäyttö valokuvaustilassa OSD Kuvaruutunäyttö tiedostoselainAlkutoimenpiteet 26 Sådan kommer du i gang Indstilling af EIS Electronic Image StabilizerIndstilling af BLC Backlight Compensation Sisällysluettelo Indhold Tilstanden MP3Indstilling af Program AE File Browser -tilan käyttäminen MP3-tiedostojen toistoasetuksien määrittäminenTiedostojen tai kansioiden poistaminen Contents Indhold 131 122135 137Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger Varoitukset ja turvallisuusohjeetBemærkninger vedrørende Ophavsret Tekijänoikeuksiin liittyviä huomautuksiaKosteuden tiivistymiseen liittyviä huomautuksia Bemærkninger vedrørende kondensdannelseVaro, ettet pudota akkua, kun poistat sen videokamerasta Varmista, että akku on kiinnitetty tukevasti paikoilleenNestekidenäyttöä koskevat huomautukset Forholdsregler vedrørende serviceBemærkninger vedrørende LCD-skærmen Huoltoon liittyvät varotoimenpiteetFunktioner Basisudstyr VakiovarusteetLisävarusteet EkstraudstyrLaite takaa ja vasemmalta Set bagfra og fra venstre Laite sivulta ja alhaalta Set fra siden og nedefra Placering af kontroller Ulkoisen kameramoduulin osat Eksternt kameramodulBottom View Movie Play Mode Videokuvaustila Movie Record ModeOhjainpainikkeiden sijainti Nestekidenäyttö VideotoistotilaPhoto View Mode Photo Capture ModeOhjainpainikkeiden sijainti Nestekidenäyttö LCD-skærmMP3-tila MP3 Mode Tilstanden MP3Bemærkninger Voice Play Mode Äänitallennintila Voice Record ModeNestekidenäyttö Placering af kontroller LCD-skærm ÄänentoistotilaSystem Settings Mode File Browser ModeAkun poistaminen Akun asettaminenIsætning af batteriet Udtagning af batterietAkun huoltaminen Vedligeholdelse af batteriet Jatkuva kuvausaikaUafbrudt optagetid Akun käyttö Sådan bruges batteriet Connecting the USB Cable Connecting the AC Power AdapterAkun käyttö Akun lataaminenLED-farven Alkutoimenpiteet Sådan kommer du i gangToimet ennen urheiluvideokameran käyttöä Inden du tager dit sportsvideokamera i brugBrug af knappen Mode Mode-PAINIKKEEN käyttöFunktioner i hver tilstand Sauvaohjaimen käyttö Toimintopainikkeen käyttö Brug af knappen FunctionBrug af joysticken MENU-painikkeen käyttöDELETE-painikkeen käyttö Brug af knappen Delete DISPLAY-painikkeen käyttöMappe- og filstruktur Kansioiden ja tiedostojen järjestysHuomautuksia VaroitusOptagetid og -kapacitet Tallennusaika ja -kapasiteettiVideon kuvausaika FilmoptagekapacitetSisäinen Muistikortin SD/MMC, lisävaruste käyttäminen Isætning af et hukommelseskort Muistikortin asettaminenMuistikortin poistaminen HukommelseskortVideotilan valitseminen Sådan indstilles tilstanden Movie Movie-tilaKuvaaminen Movie-tila Kuvaaminen Tilstanden Movie OptagelseZoom Out Zoomaminen Zoom ind og udBemærkninger Højere batteristrømsforbrugAfspilning af filmfiler på LCD-skærmen Movie-tila Toistaminen Tilstanden Movie AfspilningNäkyviin tulee videokuvausnäyttö Tryk på knappen Play eller på joystickenMoninäyttötilassa På en multivisningsskærm Näyttää useita kuvia Flere billeder på LCD-skærmenKytke videokameraan virta painamalla Moninäyttötila tulee näkyviinIndstilling af lyden Äänen säätö Kontroller der anvendes til afspilning af filmfilenHver gang du flytter joysticken op, øges Lydbjælken, og lydstyrken bliver højereVideon koon asettaminen Indstilling af filmformatTryk på knappen Menu for at forlade menuen Indstilling af filmkvalitet Videokuvan laadun asettaminenIndstilling af optagemuligheder Tilstanden MovieValkotasapainon asettaminen Indstilling af hvidbalancen Tryk på knappen Menu for at forladeHuomautus Valitse Program AE siirtämälläTehosteiden asettaminen SportsvideokameraetVasemmalle tai oikealle Flyt Jjoysticken til venstre/højre for at Tryk på knappen Power for at tænde forVælge EIS Valitse vaihtoehto siirtämällä SauvaohjaintaIndstilling af fokus TarkentaminenKun kuvassa on sekä lähellä että kaukana olevia kohteita Manuel fokus MFSneklædte baggrunde Kirkasta tai lumista taustaa vastenOn BLC-toiminto asetetaan Off BLC-toiminto peruutetaan On Aktiverer funktionen BLC Off Deaktiverer funktionen BLCKytke videokameraan virta painamalla Sportsvideokameraet Digitaalizoomin asettaminen Indstilling af digitalt zoomTryk på knappen Menu Paina MENU-painiketta Valitse Digital Zoom siirtämälläRecord Mode Line In/Out -asetus Indstilling af Line In/OutLine In/Out Videotiedaostojen poisto Sletning af filmfiler Vaihtaa Videotoistotilaan Paina MENU-painiketta Näkyviin tulee videokuvausnäyttöOikealle tai vasemmalle Skifter til tilstanden Movie playVideotiedostojen lukitus Beskyttelse af filmfiler Spærring af filmfiler i fuldskærmsvisningBeskyttelse af filmfiler i multivisning Kopiering af filmfiler i multivisning Kopiering af filmfiler i fuldskærmsvisningSådan vælges tilstanden Photo Photo-tilan valitseminenIndstilling af Program AE Programmeret automatisk Indstilling af funktionen Dpof Digital Print Order Format72Photo-tila Valokuvaaminen Valokuvien ottaminen Optagelse af billederTryk på knappen Record/Stop for at tage et billede Photo-tila Valokuvaaminen Tilstanden Photo Optagelse Zoomaaminen Zoome ind og udZoom Photo-tila Katselu Tilstanden Photo Visning Siirtyy valokuvien katselu -tilaanSkifter til tilstanden Photo view Ja siirrä W/T-kytkin asentoon Wwide Knappen ModeMoninäyttötila tulee näkyviin Alas For at finde den billedfil, du vil viseIndstil tilstanden Photo ved at trykke på knappen Mode Tryk på knappen Power for at tænde for sportsvideokameraetNäkyviin tulee videokuvausnäyttö Knappen ModeNäkyviin tulee valokuvausnäyttö Indstil tilstanden Photo ved at trykke påIndstilling af effekter Photo-tila Tilstanden PhotoNäkyviin tulee valokuvausnäyttö Skærmbilledet Photo Capture visesSalamavalon asettaminen Indstilling af blitzen Valitse Continuous Shot siirtämällä Knappen Mode Paina MENU-painikettaContinuous Shot Huomautuksia MenuenVasemmalle tai oikealle EIS Tarkentaminen Indstilling af fokus Med lyse baggrunde som f.eks. sne On BLC-toiminto otetaan käyttöön Off BLC-toiminto perutaanBLC er indstillet til Off, når Digital Zoom Tryk på knappen Menu Valitse Digital Zoom siirtämälläValokuvatiedostojen poistaminen Sletning af billedfiler Indstilling af diasshow Kuvaesityksen asettaminenDPOFn asettaminen moninäyttötilassa DPOFn asettaminen kokonäyttötilassaIndstilling af Dpof i fuldskærmsvisning Indstilling af Dpof i multivisningValokuvatiedostojen lukitseminen Beskyttelse af billedfiler Siirrä W/T-kytkintä suuntaan W WideTryk på knappen Play eller på joysticken OK SauvaohjainOK-painikkeen avulla Kopiering af billedfiler i fuldskærmsvisningAll Kaikki kuvatiedostot kopioidaan MuistikortilleSådan indstilles tilstanden MP3 MP3-tilan valitseminenMP3 -tiedostojen kopioiminen videokameraan MP3-tiedostojen poistaminenTallentaminen videokameraan MP3-tila MP3-tiedostojen Tilstanden MP3MP3-tiedostojen kopioiminen videokameraan Kopiering af MP3-filer til sportsvideokameraetMP3-tiedostojen toistaminen Afspilning af MP3-filer MP3-tila Toistaminen Tilstanden MP3 AfspilningMP3-tiedostojen poistaminen Sletning af MP3-filer Indstil tilstanden MP3 ved at trykke på knappen ModeKytke videokameraan virta painamalla VIRTA- painiketta Sletning af MP3-filer i MP3-spillelistenIndstil tilstanden MP3 ved at trykke på knappen Mode Tryk på knappen Menu for at forlade menuenBemærkninger Huomautuksia Taajuuskorjaimen asetukset Indstilling af equalizeren MP3-tiedostojen lukitseminen Beskyttelse af MP3-filerMP3-toistoluettelon MP3-tiedostojen lukitseminen Paina MENU-painiketta taukotilassa MP3-tiedostojen kopioiminen Kopiering af MP3-filerPaina SauvaohjainOK Kopiering af MP3-filer i MP3-spillelistenSådan indstilles tilstanden Voice Recorder Äänitallennintilan valitseminenVoice Recorder-tila Tallennus Äänitiedostojen tallentaminen Optagelse af stemmefilerKytke videokameraan virta painamalla VIRTA-painiketta Äänitiedostojen toistaminen Afspilning af stemmefiler Voice Recorder-tila ToistaminenKytke videokameraan virta painamalla VIRTA-painiketta Paina PLAY- tai SauvaohjainOK- painikettaÄänitoistoasetusten asettaminen Voice Recorder-tila Tilstanden Voice RecorderÄänitiedostojen poistaminen Sletning af stemmefilerToistotilan asettaminen Indstilling af tilstanden PlayValitse Voice Recorder -tila painamalla MODE- painiketta Äänitiedostojen lukitseminen Beskyttelse af stemmefiler Näkyviin tulee Äänitallennusnäyttö På knappen ModeSkærmbilledet Movie Record vises Siirry haluamasi äänitiedoston kohdalleÄänitiedostojen kopioiminen Kopiering af stemmefiler Sådan indstilles tilstanden File Browser Tiedostoselaintilan valitseminenKytke videokameraan virta painamalla VIRTA- 2 painiketta File Browser -tilan käyttäminen Brug af File BrowserValitse File Browser -tila painamalla MODE- painiketta Valittu tiedosto toistetaan HuomautuksiaSletning af filer eller mapper Tiedostojen tai kansioiden poistaminenValitse File Browser -tila painamalla MODE- painiketta Valitse haluamasi tiedosto tai kansio SauvaohjaimellaBeskyttelse af filer Tiedostojen lukitseminenDu kan beskytte vigtige filer, så de ikke slettes Lock Valittu tiedosto lukitaanTulee haluamasi tiedosto tai kansio Mappe vises Paina MENU-painiketta Tryk på knappen MenuCopy To Valitse File Browser -tila painamalla Mode Painiketta På knappen ModeTiedostotietojen katselu Visning af filoplysninger Du kan se filnavn, format, størrelse og datoSådan vælges tilstanden System Settings Videokameran asetustenJärjestelmäasetukset-tilan valitseminen Määrittäminen Muistiasetukset Tallennusvälineen valintaValg af lagringstype Määrittäminen USB-tilan asetukset USB-tilan asetuksetIndstilling af tilstanden USB Näkyviin tulee System Settings -näyttö Valitse System Settings -tila painamalla MODE-painikettaMäärittäminen Muistin asetukset Valitse File No. siirtämällä SauvaohjaintaMuistin alustaminen Formatering af hukommelsen Skærmbilledet System Settings visesPainamalla MODE-painiketta 100Den tilgængelige og den totale hukommelsesplads vises Vælge Memory Space101 Valitse Memory Space siirtämälläJustering af LCD-lysstyrken Nestekidenäytön kirkkauden säätäminenLCD Brightness 102Justering af LCD-farven Nestekidenäytön värin säätäminenFlyt joysticken til venstre/højre for at vælge LCD Colour 103Videokameran asetusten Määrittäminen Päivämäärän/ajan määrittäminen104 Voit määrittää päivämäärän esitysmuodon Päivämäärän muodon määritys Indstilling af datoformatIndstilling, og tryk derefter på Kuukausi/vuosi106 Kellonajan muodon määritys Indstilling af klokkeslætsformatFlyt Jjoysticken til venstre/højre for at vælge Date/Time 107Äänimerkin asettaminen Järjestelmäasetusten määrittäminenIndstilling af biplyd Videokameran asetusten määrittäminenKäynnistystilan asetusten määrittäminen Indstilling af starttilstand109 110 Videokameran asetukset palautetaan oletusarvoihinsaKielen valinta Valg af sprog111 Automaattisen virrankatkaisun asettaminen Indstilling af automatisk slukning112 Indstilling af funktionen Demonstration Esittelytoiminnon asettaminenOff Annullering af funktionen Demonstration 113Versiotietojen katselu Visning af versionsinformationer MODE-painiketta Trykke på knappen ModeDu kan se oplysninger om firmware-versionen Sportsvideokameraets firmware-version vises115 Määrittäminen USB-tilan käyttäminenTulostaminen PictBridge-toimintoa käyttäen Udskrivning med PictBridge116 117 118 Ulkoisen kameramoduulinOptagelse af video med det eksterne kameramodul Record /Stop button119 Screw Ulkoisen kameramoduulin käyttäminenDrej gummipladens skrue til højre for at fastgøre Bemærk 120121 Optagelse af ikke-kodet indhold fra andre 122USB-tilslutning til en computer USB-yhteys tietokoneeseenJärjestelmäympäristö Systemmiljø124 DV Media Pro 1.0 -ohjelman asentaminenUlead Video Studio Sekalaisia tietoja Diverse oplysningerUlead Video Studion asetukset Opsætning af Ulead Video Studio126 Tilslutning til en pc med et USB-kabelSekalaisia tietoja Liittäminen Diverse oplysninger Liittäminen televisioon127 128 Eksterne udgangsstik på Afspiller, DVC mv., såMed farverne på stikkene DPOF-tulostus Sekalaisia tietoja Kuvien tulostusMuistikortilla olevien DPOF-tiedostojen tulostus Udskrivning af DPOF-filer på hukommelseskortetSammuta kamera Irrota akku sivu Irrota muistikortti sivu Urheiluvideokameran käyttämisen jälkeenÄlä säilytä videokameraa paikassa, jossa se altistuu Noudata seuraavia ohjeita, jotta akun käyttö on turvallistaSisäänrakennetun ladattavan akun käyttö Rungon puhdistusHuomautus Sisäänrakennetun ladattavan akun lataaminen133 Tietoja akustaPuhdistaminen ja huoltaminen Huolto Videokameran Vedligeholdelse RengøringVianetsintä Fejlfinding SelvdiagnosticeringsmeddelelserVirhetilanäyttö 135136 137 Valikon käyttö Brug af menuenSystem Settings Voice Recorder138 Tekniset tiedot Specifikationer Sportsvideokamera139 140 22~25 Hakemisto Indeks55, 74, 82, 89 54, 73, 81, 88142 Index Indeks131~134 131~134Finland Denmark Kontakt Samsung Ota yhteyttä SamsungiinRoHS-yhteensopiva Tämän Urheiluvideokameran on
Related manuals
Manual 146 pages 15.58 Kb Manual 148 pages 49.76 Kb Manual 145 pages 41.54 Kb Manual 144 pages 59.05 Kb Manual 145 pages 17.96 Kb