Samsung VP-X210L/XEE Varoitukset ja turvallisuusohjeet, Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger

Page 8

SUOMI

DANSK

Varoitukset ja turvallisuusohjeet

Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger

Urheiluvideokameran käyttöön liittyvät varotoimenpiteet

Ota huomioon seuraavat käyttöön liittyvät varotoimet:

Säilytä laite turvallisessa paikassa. Laitteen objektiivi saattaa vahingoittua iskusta.

Pidä poissa lasten ulottuvilta.

Älä aseta laitetta kosteaan paikkaan. Kosteus ja vesi voi aiheuttaa toimintahäiriöitä laitteessa.

Älä koske laitetta tai virtakaapelia märillä käsillä sähköiskun välttämiseksi.

Älä käytä salamaa muiden ihmisten silmien lähellä. Salamasta lähtee voimakas valo, joka voi vahingoittaa silmiä auringonvalon tavoin. Erityisesti on varottava kuvatessa pikkulapsia, jolloin salaman on oltava vähintään metrin päässä kohteesta.

Ota yhteyttä lähimpään kauppiaaseen tai valtuutettuun Samsung- huoltoon jos laite ei toimi kunnolla.

Laitteen purkaminen itse saattaa aiheuttaa peruuttamattomia vaurioita, jota on hyvin vaikea korjata.

Puhdista laite kuivalla, pehmeällä kankaalla. Käytä tahrojen poistamiseen pehmeää kangasta, jossa on mietoa pesuainetta.

Älä käytä minkäänlaisia liuottimia, etenkään bensiiniä, sillä ne voivat vahingoittaa laitteen pintaa vakavasti.

Suojaa laite sateelta ja suolavedeltä. Puhdista laite käytön jälkeen. Suolavesi voi ruostuttaa laiteen osia.

Laite irrotetaan verkkovirrasta irrottamalla sen pistoke pistorasiasta, minkä vuoksi pistokkeen tulee olla helposti ulottuvilla.

Kuulokkeen tai kuulokkeiden pitkäaikainen käyttö voi vahingoittaa kuuloasi vakavasti.

-Jos altistut pitkään äänelle, jonka voimakkuus on yli 85 desibeliä, kuulosi vahingoittuu. Mitä kovempi ääni on, sitä enemmän se vahingoittaa kuuloasi (normaalin keskustelun äänenvoimakkuus on 50–60 desibeliä ja melutaso tiellä on noin 80 desibeliä).

-On erittäin suositeltavaa asettaa äänenvoimakkuus keskitasolle (keskitaso on yleensä alle kaksi kolmasosaa maksimitasosta).

Jos korvasi alkaa soida, vähennä äänenvoimakkuutta tai lopeta kuulokkeen tai kuulokkeiden käyttö.

Älä käytä kuuloketta, kun pyöräilet tai ajat autoa tai moottoripyörää.

-Se saattaa aiheuttaa vakavan onnettomuuden ja lisäksi se on laitonta joillakin alueilla.

-Kuulokkeen käyttäminen käveltäessä, erityisesti suojatiellä, voi johtaa vakavaan onnettomuuteen.

Pidä oman turvallisuutesi vuoksi huoli siitä, ettei kuulokkeen johto joudu käsivartesi tai ympäristössä olevien esineiden tielle, kun kuntoilet tai kävelet.

Forholdsregler ved anvendelse af sportsvideokameraet

Bemærk følgende forholdsregler vedrørende anvendelse:

Opbevar enheden på et sikkert sted. Enheden er forsynet med et objektiv, der kan blive beskadiget ved rystelser.

Hold det uden for små børns rækkevidde.

Enheden må ikke anbringes på et vådt sted. Fugt og vand kan medføre funktionssvigt på enheden.

For at forhindre elektrisk stød må du ikke berøre enheden eller netledningen med våde hænder.

Brug ikke blitzen tæt på andres øjne. Blitzen udsender et stærkt lys, der kan forårsage øjenskader på samme måde som direkte sollys i øjnene. Der skal især udvises forsigtighed ved fotografering af spædbørn, hvor blitzen skal være mindst 1 meter fra dit motiv.

Hvis enheden ikke fungerer, som den skal, skal du kontakte nærmeste forhandler eller autoriserede Samsung-serviceafdeling.

Hvis du selv skiller enheden ad, kan det forårsage uoprettelig skade, som vil være vanskelig at reparere.

Rengør enheden med en tør, blød klud. Brug en blød klud, der er fugtet med et mildt vaskemiddel, til at fjerne pletter.

Brug aldrig nogen form for opløsningsmiddel, især benziner, da dette kan beskadige overfladen alvorligt.

Hold enheden væk fra regn og saltvand. Rengør enheden efter brug. Saltvand kan få delene til at ruste.

For at afbryde apparatet fra strømmen skal stikket fjernes fra stikkontakten, og derfor skal stikkontakten være klar til brug.

Brug af høretelefoner eller hovedtelefoner i længere tid kan medføre alvorlige høreskader.

-Hvis du udsættes for lyd højere end 85 dB i længere tid, udsættes din hørelse for skadelig påvirkning. Jo højere lyden er, jo mere alvorlig skade udsættes din hørelse for (en almindelig samtale er på mellem 50 og 60 dB, og støjniveauet på en vej er ca. 80 dB).

-Du anmodes på det kraftigste om at indstille lydstyrken til mellem (mellem-niveauet er omkring 2/3 af maksimum).

Hvis du har ringen for ørerne, skal du nedsætte lydstyrken, eller ophøre med at bruge høretelefoner eller hovedtelefoner.

Brug ikke høretelefoner, når du kører på cykel, i bil eller på motorcykel.

-Ellers kan det medføre alvorlige ulykker. Endvidere er det ifølge lovgivningen forbudt i visse områder.

-Brug af høretelefoner på gaden, specielt på fodgængerovergange, kan medføre alvorlige ulykker.

For din egen sikkerhed skal du sikre dig, at kablerne til høretelefonen ikke kommer i vejen for dine arme eller omgivende objekter, når du træner eller spadserer.

8

Image 8
Contents VP-X205L/X210L/X220L VP-X205L/X210L/X220L AD68-00994PUrheiluvideokameraan tutustuminen Lær dit sportsvideokamera at kendeOSD Kuvaruutunäyttö valokuvaustilassa OSD Kuvaruutunäyttö tiedostoselainIndstilling af BLC Backlight Compensation Alkutoimenpiteet 26 Sådan kommer du i gangIndstilling af EIS Electronic Image Stabilizer Indstilling af Program AE Sisällysluettelo IndholdTilstanden MP3 Tiedostojen tai kansioiden poistaminen File Browser -tilan käyttäminenMP3-tiedostojen toistoasetuksien määrittäminen Contents Indhold 122 131135 137Varoitukset ja turvallisuusohjeet Bemærkninger og sikkerhedsanvisningerTekijänoikeuksiin liittyviä huomautuksia Bemærkninger vedrørende OphavsretKosteuden tiivistymiseen liittyviä huomautuksia Bemærkninger vedrørende kondensdannelseVarmista, että akku on kiinnitetty tukevasti paikoilleen Varo, ettet pudota akkua, kun poistat sen videokamerastaForholdsregler vedrørende service Nestekidenäyttöä koskevat huomautuksetBemærkninger vedrørende LCD-skærmen Huoltoon liittyvät varotoimenpiteetFunktioner Vakiovarusteet BasisudstyrLisävarusteet EkstraudstyrLaite takaa ja vasemmalta Set bagfra og fra venstre Laite sivulta ja alhaalta Set fra siden og nedefra Bottom View Placering af kontrollerUlkoisen kameramoduulin osat Eksternt kameramodul Videokuvaustila Movie Record Mode Movie Play ModeOhjainpainikkeiden sijainti Nestekidenäyttö VideotoistotilaPhoto Capture Mode Photo View ModeOhjainpainikkeiden sijainti Nestekidenäyttö LCD-skærmBemærkninger MP3-tila MP3 ModeTilstanden MP3 Äänitallennintila Voice Record Mode Voice Play ModeNestekidenäyttö Placering af kontroller LCD-skærm ÄänentoistotilaFile Browser Mode System Settings ModeAkun asettaminen Akun poistaminenIsætning af batteriet Udtagning af batterietUafbrudt optagetid Akun huoltaminen Vedligeholdelse af batterietJatkuva kuvausaika Akun käyttö Sådan bruges batteriet Connecting the AC Power Adapter Connecting the USB CableAkun käyttö Akun lataaminenAlkutoimenpiteet Sådan kommer du i gang LED-farvenToimet ennen urheiluvideokameran käyttöä Inden du tager dit sportsvideokamera i brugFunktioner i hver tilstand Brug af knappen ModeMode-PAINIKKEEN käyttö Toimintopainikkeen käyttö Brug af knappen Function Sauvaohjaimen käyttöBrug af joysticken MENU-painikkeen käyttöDISPLAY-painikkeen käyttö DELETE-painikkeen käyttö Brug af knappen DeleteKansioiden ja tiedostojen järjestys Mappe- og filstrukturHuomautuksia VaroitusTallennusaika ja -kapasiteetti Optagetid og -kapacitetVideon kuvausaika FilmoptagekapacitetSisäinen Muistikortin SD/MMC, lisävaruste käyttäminen Muistikortin asettaminen Isætning af et hukommelseskortMuistikortin poistaminen HukommelseskortMovie-tila Videotilan valitseminen Sådan indstilles tilstanden MovieMovie-tila Kuvaaminen Tilstanden Movie Optagelse KuvaaminenZoomaminen Zoom ind og ud Zoom OutBemærkninger Højere batteristrømsforbrugMovie-tila Toistaminen Tilstanden Movie Afspilning Afspilning af filmfiler på LCD-skærmenNäkyviin tulee videokuvausnäyttö Tryk på knappen Play eller på joystickenNäyttää useita kuvia Flere billeder på LCD-skærmen Moninäyttötilassa På en multivisningsskærmKytke videokameraan virta painamalla Moninäyttötila tulee näkyviinKontroller der anvendes til afspilning af filmfilen Indstilling af lyden Äänen säätöHver gang du flytter joysticken op, øges Lydbjælken, og lydstyrken bliver højereTryk på knappen Menu for at forlade menuen Videon koon asettaminenIndstilling af filmformat Videokuvan laadun asettaminen Indstilling af filmkvalitetTilstanden Movie Indstilling af optagemulighederValkotasapainon asettaminen Indstilling af hvidbalancen Tryk på knappen Menu for at forladeValitse Program AE siirtämällä HuomautusVasemmalle tai oikealle Tehosteiden asettaminenSportsvideokameraet Tryk på knappen Power for at tænde for Flyt Jjoysticken til venstre/højre for atVælge EIS Valitse vaihtoehto siirtämällä SauvaohjaintaTarkentaminen Indstilling af fokusKun kuvassa on sekä lähellä että kaukana olevia kohteita Manuel fokus MFKirkasta tai lumista taustaa vasten Sneklædte baggrundeOn BLC-toiminto asetetaan Off BLC-toiminto peruutetaan On Aktiverer funktionen BLC Off Deaktiverer funktionen BLCDigitaalizoomin asettaminen Indstilling af digitalt zoom Kytke videokameraan virta painamalla SportsvideokameraetTryk på knappen Menu Paina MENU-painiketta Valitse Digital Zoom siirtämälläRecord Mode Line In/Out Line In/Out -asetusIndstilling af Line In/Out Videotiedaostojen poisto Sletning af filmfiler Näkyviin tulee videokuvausnäyttö Vaihtaa Videotoistotilaan Paina MENU-painikettaOikealle tai vasemmalle Skifter til tilstanden Movie playBeskyttelse af filmfiler i multivisning Videotiedostojen lukitus Beskyttelse af filmfilerSpærring af filmfiler i fuldskærmsvisning Kopiering af filmfiler i fuldskærmsvisning Kopiering af filmfiler i multivisningPhoto-tilan valitseminen Sådan vælges tilstanden PhotoIndstilling af Program AE Programmeret automatisk Indstilling af funktionen Dpof Digital Print Order Format72Tryk på knappen Record/Stop for at tage et billede Photo-tila ValokuvaaminenValokuvien ottaminen Optagelse af billeder Zoom Photo-tila Valokuvaaminen Tilstanden Photo OptagelseZoomaaminen Zoome ind og ud Skifter til tilstanden Photo view Photo-tila Katselu Tilstanden Photo VisningSiirtyy valokuvien katselu -tilaan Knappen Mode Ja siirrä W/T-kytkin asentoon WwideMoninäyttötila tulee näkyviin Alas For at finde den billedfil, du vil viseTryk på knappen Power for at tænde for sportsvideokameraet Indstil tilstanden Photo ved at trykke på knappen ModeKnappen Mode Näkyviin tulee videokuvausnäyttöNäkyviin tulee valokuvausnäyttö Indstil tilstanden Photo ved at trykke påPhoto-tila Tilstanden Photo Indstilling af effekterNäkyviin tulee valokuvausnäyttö Skærmbilledet Photo Capture visesSalamavalon asettaminen Indstilling af blitzen Knappen Mode Paina MENU-painiketta Valitse Continuous Shot siirtämälläContinuous Shot Huomautuksia MenuenVasemmalle tai oikealle EIS Tarkentaminen Indstilling af fokus BLC er indstillet til Off, når Med lyse baggrunde som f.eks. sneOn BLC-toiminto otetaan käyttöön Off BLC-toiminto perutaan Tryk på knappen Menu Valitse Digital Zoom siirtämällä Digital ZoomValokuvatiedostojen poistaminen Sletning af billedfiler Kuvaesityksen asettaminen Indstilling af diasshowDPOFn asettaminen kokonäyttötilassa DPOFn asettaminen moninäyttötilassaIndstilling af Dpof i fuldskærmsvisning Indstilling af Dpof i multivisningTryk på knappen Play eller på joysticken OK Valokuvatiedostojen lukitseminen Beskyttelse af billedfilerSiirrä W/T-kytkintä suuntaan W Wide Kopiering af billedfiler i fuldskærmsvisning SauvaohjainOK-painikkeen avullaAll Kaikki kuvatiedostot kopioidaan MuistikortilleMP3-tilan valitseminen Sådan indstilles tilstanden MP3MP3 -tiedostojen kopioiminen videokameraan MP3-tiedostojen poistaminenMP3-tila MP3-tiedostojen Tilstanden MP3 Tallentaminen videokameraanMP3-tiedostojen kopioiminen videokameraan Kopiering af MP3-filer til sportsvideokameraetMP3-tila Toistaminen Tilstanden MP3 Afspilning MP3-tiedostojen toistaminen Afspilning af MP3-filerIndstil tilstanden MP3 ved at trykke på knappen Mode MP3-tiedostojen poistaminen Sletning af MP3-filerKytke videokameraan virta painamalla VIRTA- painiketta Sletning af MP3-filer i MP3-spillelistenBemærkninger Huomautuksia Indstil tilstanden MP3 ved at trykke på knappen ModeTryk på knappen Menu for at forlade menuen Taajuuskorjaimen asetukset Indstilling af equalizeren MP3-toistoluettelon MP3-tiedostojen lukitseminen MP3-tiedostojen lukitseminenBeskyttelse af MP3-filer MP3-tiedostojen kopioiminen Kopiering af MP3-filer Paina MENU-painiketta taukotilassaPaina SauvaohjainOK Kopiering af MP3-filer i MP3-spillelistenÄänitallennintilan valitseminen Sådan indstilles tilstanden Voice RecorderKytke videokameraan virta painamalla VIRTA-painiketta Voice Recorder-tila TallennusÄänitiedostojen tallentaminen Optagelse af stemmefiler Voice Recorder-tila Toistaminen Äänitiedostojen toistaminen Afspilning af stemmefilerKytke videokameraan virta painamalla VIRTA-painiketta Paina PLAY- tai SauvaohjainOK- painikettaVoice Recorder-tila Tilstanden Voice Recorder Äänitoistoasetusten asettaminenÄänitiedostojen poistaminen Sletning af stemmefilerValitse Voice Recorder -tila painamalla MODE- painiketta Toistotilan asettaminenIndstilling af tilstanden Play Näkyviin tulee Äänitallennusnäyttö På knappen Mode Äänitiedostojen lukitseminen Beskyttelse af stemmefilerSkærmbilledet Movie Record vises Siirry haluamasi äänitiedoston kohdalleÄänitiedostojen kopioiminen Kopiering af stemmefiler Tiedostoselaintilan valitseminen Sådan indstilles tilstanden File BrowserFile Browser -tilan käyttäminen Brug af File Browser Kytke videokameraan virta painamalla VIRTA- 2 painikettaValitse File Browser -tila painamalla MODE- painiketta Valittu tiedosto toistetaan HuomautuksiaTiedostojen tai kansioiden poistaminen Sletning af filer eller mapperValitse File Browser -tila painamalla MODE- painiketta Valitse haluamasi tiedosto tai kansio SauvaohjaimellaTiedostojen lukitseminen Beskyttelse af filerDu kan beskytte vigtige filer, så de ikke slettes Lock Valittu tiedosto lukitaanCopy To Tulee haluamasi tiedosto tai kansio Mappe visesPaina MENU-painiketta Tryk på knappen Menu Painiketta På knappen Mode Valitse File Browser -tila painamalla ModeTiedostotietojen katselu Visning af filoplysninger Du kan se filnavn, format, størrelse og datoJärjestelmäasetukset-tilan valitseminen Sådan vælges tilstanden System SettingsVideokameran asetusten Valg af lagringstype Määrittäminen MuistiasetuksetTallennusvälineen valinta Indstilling af tilstanden USB Määrittäminen USB-tilan asetuksetUSB-tilan asetukset Valitse System Settings -tila painamalla MODE-painiketta Näkyviin tulee System Settings -näyttöMäärittäminen Muistin asetukset Valitse File No. siirtämällä SauvaohjaintaSkærmbilledet System Settings vises Muistin alustaminen Formatering af hukommelsenPainamalla MODE-painiketta 100Vælge Memory Space Den tilgængelige og den totale hukommelsesplads vises101 Valitse Memory Space siirtämälläNestekidenäytön kirkkauden säätäminen Justering af LCD-lysstyrkenLCD Brightness 102Nestekidenäytön värin säätäminen Justering af LCD-farvenFlyt joysticken til venstre/højre for at vælge LCD Colour 103104 Videokameran asetustenMäärittäminen Päivämäärän/ajan määrittäminen Päivämäärän muodon määritys Indstilling af datoformat Voit määrittää päivämäärän esitysmuodonIndstilling, og tryk derefter på Kuukausi/vuosiKellonajan muodon määritys Indstilling af klokkeslætsformat 106107 Flyt Jjoysticken til venstre/højre for at vælge Date/TimeJärjestelmäasetusten määrittäminen Äänimerkin asettaminenIndstilling af biplyd Videokameran asetusten määrittäminen109 Käynnistystilan asetusten määrittäminenIndstilling af starttilstand Videokameran asetukset palautetaan oletusarvoihinsa 110111 Kielen valintaValg af sprog 112 Automaattisen virrankatkaisun asettaminenIndstilling af automatisk slukning Esittelytoiminnon asettaminen Indstilling af funktionen DemonstrationOff Annullering af funktionen Demonstration 113MODE-painiketta Trykke på knappen Mode Versiotietojen katselu Visning af versionsinformationerDu kan se oplysninger om firmware-versionen Sportsvideokameraets firmware-version visesMäärittäminen USB-tilan käyttäminen 115116 Tulostaminen PictBridge-toimintoa käyttäenUdskrivning med PictBridge 117 Ulkoisen kameramoduulin 118119 Optagelse af video med det eksterne kameramodulRecord /Stop button Ulkoisen kameramoduulin käyttäminen ScrewDrej gummipladens skrue til højre for at fastgøre Bemærk 120121 122 Optagelse af ikke-kodet indhold fra andreUSB-yhteys tietokoneeseen USB-tilslutning til en computerJärjestelmäympäristö SystemmiljøDV Media Pro 1.0 -ohjelman asentaminen 124Sekalaisia tietoja Diverse oplysninger Ulead Video StudioUlead Video Studion asetukset Opsætning af Ulead Video StudioTilslutning til en pc med et USB-kabel 126127 Sekalaisia tietoja Liittäminen Diverse oplysningerLiittäminen televisioon 128 Med farverne på stikkene Eksterne udgangsstik påAfspiller, DVC mv., så Sekalaisia tietoja Kuvien tulostus DPOF-tulostusMuistikortilla olevien DPOF-tiedostojen tulostus Udskrivning af DPOF-filer på hukommelseskortetUrheiluvideokameran käyttämisen jälkeen Sammuta kamera Irrota akku sivu Irrota muistikortti sivuÄlä säilytä videokameraa paikassa, jossa se altistuu Noudata seuraavia ohjeita, jotta akun käyttö on turvallistaRungon puhdistus Sisäänrakennetun ladattavan akun käyttöHuomautus Sisäänrakennetun ladattavan akun lataaminenTietoja akusta 133Huolto Videokameran Vedligeholdelse Rengøring Puhdistaminen ja huoltaminenSelvdiagnosticeringsmeddelelser Vianetsintä FejlfindingVirhetilanäyttö 135136 Valikon käyttö Brug af menuen 137138 System SettingsVoice Recorder 139 Tekniset tiedot SpecifikationerSportsvideokamera 140 Hakemisto Indeks 22~2555, 74, 82, 89 54, 73, 81, 88Index Indeks 142131~134 131~134Finland Denmark Ota yhteyttä Samsungiin Kontakt SamsungTämän Urheiluvideokameran on RoHS-yhteensopiva
Related manuals
Manual 146 pages 15.58 Kb Manual 148 pages 49.76 Kb Manual 145 pages 41.54 Kb Manual 144 pages 59.05 Kb Manual 145 pages 17.96 Kb