Desa VSL18NT, LSL18PT Instalación, Verifique EL Tipo DE GAS, Aire del exterior para ventilación

Page 35

AIRE PARA COMBUSTIÓN

Y VENTILACIÓN

Continuación

permanentes en la pared que está entre los dos espacios: una abertura a 30.4 cm (12 pulgadas) del techo y otra a 30.4 cm (12 pulgadas) del piso

Salida de aire

Salida de aire

Ático ventilado

Al ático

Al espacio

(consulte las opciones 1 y 2, figura 2). También se puede quitar la puerta de la habitación adyacente (consulte la opción 3, figura 2). Consulte el Código

Entrada de aire

debajo

del suelo

Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, Sección 5.3, Aire para combustión y venti- lación para conocer el tamaño requerido de las rejillas o conductos de ventilación.

Entrada

 

Espacio ventilado

de aire

 

debajo del suelo

 

Figura 3 - Aire del exterior para

ventilación

INSTALACIÓN

Rejillas de

 

ventilación

O quite

hacia una

la puerta

habitación

hacia la

adyacente,

habitación

opción 1

adyacente,

 

 

opción 3

(30.4 cm)

12"

Rejillas de ventilación hacia una habitación adyacente, opción 2

AVISO: este calentador está diseñado para utilizarse como calefacción adicional. Use este calentador junto con su sistema de calefacción principal. No ins- tale este calentador como fuente de calefacción principal. Si tiene un sistema de calefacción cen- tral, puede activar el ventilador de circulación del sistema mien- tras utiliza el calentador. Esto

(30.4 cm) 12"

Figura 2 - Aire del interior de la construcción para ventilación

Aire del exterior para ventilación

Proporcione aire fresco adicional mediante el uso de rejillas o conductos de ventilación. Debe haber dos aberturas permanentes: una a 30.4 cm (12 pulgadas) del techo y otra a 30.4 cm (12 pulgadas) del suelo. Conecte estos elementos directamente al exterior o a los espacios que estén abiertos al exterior. Estos espacios incluyen áticos y espacios debajo del suelo de la casa. Consulte el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, Sección 5.3, Aire para combustión y venti- lación para conocer el tamaño requerido de las rejillas o conductos de ventilación.

IMPORTANTE: no proporcione aberturas de entrada y salida de aire hacia el ático si éste tiene ventilación eléctrica controlada por un termostato. El aire caliente que entre al ático activará la ven- tilación eléctrica.

ayudará a que el calor circule en toda la casa. En caso de que se presente una interrupción de la energía eléctrica, puede usar este calentador como su fuente de calefacción principal.

ADVERTENCIA: una perso- na de servicio capacitada debe instalar el calentador. Siga todos los códigos locales.

VERIFIQUE EL TIPO DE GAS

Use únicamente el tipo de gas correcto (natural, propano o LP). Si el suministro de gas no es del tipo correcto, no instale el calentador. Llame al distribuidor al que le compró el calentador para adquirir el tipo de calentador correcto.

ADVERTENCIA: este aparato está equipado para utilizar gas (natural, propano o gas LP). Las conversiones en el lugar no están permitidas.

116292-01A

www.desatech.com

7

Image 35
Contents What to do if YOU Smell GAS Table of Contents Safety Information Unpacking Product FeaturesLocal Codes Product IdentificationUnusually Tight Construction AIR for Combustion VentilationProviding Adequate Ventilation Following are excerpts from National FuelDetermining if You Have a Confined or Unconfined Space Determining FRESH-AIR Flow for Heater LocationVentilation Air From Inside Building InstallationVentilation AIR Check GAS TypeThis heater is designed to be mounted on a wall Installation ItemsLocating Heater Installing Heater to Wall Placing Heater On Mounting Bracket Attaching Mounting Bracket To WallIs provided with heater For attaching mounting bracket to wall studsTor damage could occur Connecting to GAS SupplyInstalling Bottom Mounting Screws Important For natural gas, check gas linePropane/LP Checking GAS ConnectionsMin. Natural Gas Gas Meter Equipment Test Pressures In Excess Of 1/2 Psig 3.5 kPaTest Pressures Equal To or Less Than 1/2 Psig 3.5 kPa Equipment Open Shutoff Valve ClosedExtension Cord Connecting to Electrical SupplyFor Your Safety Read Before Lighting Operating HeaterShutting Off Heater Lighting InstructionsTo Turn OFF GAS To Appliance Thermostat Control OperationPilot Flame Pattern Manual Lighting ProcedureInspecting Heater Burner Flame PatternBurner Pilot AIR Inlet Cleaning MaintenancePilot Assembly Pilot Air Inlet ODS/PILOT and BurnerObserved Problem Possible Cause Remedy TroubleshootingODS/pilot lights but flame Goes out when control knob is Control knob not pressedDelayed ignition of burner Manifold pressure is too low Burner orifice is clogged Clean burner see CleaningAir passageways on heater Walls or furniture Cleaners, etc. may turn intoNo power to electric outlet 60Hz outlet Slight smoke or odor duringMent above LSL18NT, SL18NT and VSL18NT LSL18PT, SL18PT and VSL18PT SpecificationsWiring Diagrams Service Publications Service Hints AccessoriesTechnical Service Replacement PartsModels LSL18NT, LSL18PT, SL18NT, SL18PT, VSL18NT and VSL18PT Illustrated Parts BreakdownParts List Parts Centrals 116292-01A Industrial Drive P.O. Box Patent Pending Warranty InformationKeep this Warranty Model Serial No Date of PurchaseQUÉ Hacer SI Percibe Olor a GAS Tabla DE Contenido Información DE Seguridad Características DEL Producto Información DECódigos Locales DesempaqueEspacio confinado y no confinado Aire Para Combustión VentilaciónCómo Proveer LA Ventilación Adecuada Construcción inusualmente selladaAire del interior de la construcción para ventilación Aire Para VentilaciónAire del exterior para ventilación InstalaciónVerifique EL Tipo DE GAS Este calentador está diseñado para montarse en una pared Artículos DE InstalaciónUbicación DEL Calentador Panel de vidrio Separador Tornillo Instalación DEL Calentador EN LA ParedSoporte de montaje Desmontaje del panel anterior del calentadorDoble el anclaje de pared como se muestra en la figura Zando una broca de 9/64 de pulgadaCon los orificios que perforó en la pared En los maderos de la paredCalentador Pared Separador Conexión AL Suministro DE GASInstalación de los tornillos de montaje inferiores Quite el calentador del soporte de montajeCon rosca Cierre del Tipo NPT Tapón Equipo Unión T Unión terminal Buje reducTor a 1/8 De pulgada Válvula deTanque de suministro de propano o gas LP Válvula de Cierre de Equipo CerradaMedidor De gasPara SU SEGURIDAD, LEA Esto Antes DE Encenderlo Funcionamiento DEL CalentadorConexión a LA Alimentación Eléctrica Cable DE ExtensiónApague el piloto Funcionamiento DELInstrucciones DE Encendido Procedimiento DE Funcionamiento DELPatrón DE LA Llama DEL CalentadorGabinete Limpieza Y MantenimientoPiloto CON ODS Y Quemador Entrada DE Aire AL Piloto DEL QuemadorReemplace el regulador de gas Solución DE ProblemasProblema Observado Causa Posible Remedio La posición del regulador de gas no es la correctaCausa Posible Remedio Los conductos de aire en el El problema desapareceráHay aire en la línea de gas Hasta que se elimine el aire Línea de gasCia anterior LSL18PT, SL18PT y VSL18PT Diagramas DE CableadoEspecificaciones LSL18NT, SL18NT y VSL18NTPiezas DE Repuesto AccesoriosServicio Técnico Publicaciones DE ServicioModelos LSL18NT, LSL18PT, SL18NT, SL18PT, VSL18NT Y VSL18PT Clasificación Ilustrada DE PiezasLista DE Piezas Centrales DE Piezas Laporte’s Parts & Service 2444 N th StreetNotas Guarde Esta Garantía Información DE Garantía