Desa VSL18NT, LSL18PT, LSL18NT, VSL18PT installation manual Cierre de Equipo Cerrada, Medidor, De gas

Page 41

INSTALACIÓN

Continuación

PRUEBAS DE PRESIÓN EN EL SISTEMA DE TUBERÍA DEL SUMINISTRO DE GAS Pruebas de presión mayores a 1/2 PSI (3.5 kPa)

1.Desconecte el aparato del sistema de tubería de suministro de gas por medio de la válvula prin- cipal de gas del aparato (válvula de control) y de la válvula de cierre del equipo. Las presiones que excedan 1/2 PSI ocasionarán daños al regulador del calentador.

2.Coloque una tapa en el extremo abierto del tubo de gas donde estaba conectada la válvula de cierre del equipo.

3.Regule la presión del sistema de tubería de suministro ya sea abriendo la válvula del tanque de suministro de propano o gas LP, en caso que utilice este tipo de gas, o bien, abriendo la válvula principal de gas que se localiza en el medidor de gas natural o cerca de éste, o bien, usando aire comprimido.

4.Revise todas las uniones del sistema de tubería de su- ministro de gas. Aplique en todas las uniones algún fluido de detección de fugas que no sea corrosivo. La formación de burbujas indicará una fuga.

5.Repare todas las fugas inmediatamente.

6.Vuelva a conectar el calentador y la válvula de cierre del equipo al suministro de gas. Revise los conectores que se volvieron a colocar en busca de fugas.

Pruebas de las presiones iguales o menores a 1/2 PSI (3.5 kPa)

1.Cierre la válvula de cierre del equipo (consulte la figura 15).

2.Regule la presión del sistema de tubería de suministro ya sea abriendo la válvula del tanque de suministro de propano o gas LP, en caso que utilice este tipo de gas, o bien, abriendo la válvula principal de gas que se localiza en el medidor de gas natural o cerca de éste, o bien, usando aire comprimido.

3.Revise todas las uniones entre el medidor de gas, si usa gas natural (consulte la figura 16), o entre el tanque de suministro de propano o gas LP, si usa este tipo de gas, y la válvula de cierre del equipo (consulte la figura 17). Aplique en todas las uniones algún fluido de detección de fugas que no sea corrosivo. La formación de burbujas indicará una fuga.

4.Repare todas las fugas inmediatamente.

COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS DEL CALENTADOR

1.Abra la válvula de cierre del equipo (consulte la figura 15).

2.Si usa gas natural, abra la válvula principal de

gas ubicada en el medidor de gas o cerca de éste. Si usa propano o gas LP, abra la válvula de suministro de propano o gas LP.

3.Compruebe que la perilla de control del calen- tador esté en la posición OFF (apagado).

4.Revise todas las uniones entre la válvula de cierre del equipo y válvula de gas del termostato (consulte la figura 16 ó 17). Aplique en todas las uniones algún fluido de detección de fugas que no sea corrosivo. La formación de burbujas indicará una fuga.

5.Repare todas las fugas inmediatamente.

6.Encienda el calentador (consulte Funcionamiento del calentador, en la página 14). Revise todas las demás uniones internas para ver si hay fugas.

7.Apague el calentador (consulte Cómo cerrar el suministro de gas al calentador, en la página 15).

8.Vuelva a colocar el panel anterior.

Válvula de

Abierta

cierre de

 

equipo

 

Cerrada

Figura 15 - Válvula de cierre del equipo

Medidor

de gas

Válvula de

cierre de equipo

Figura 16 - Revisión de las uniones de

gas para gas natural

Tanque de suministro de propano o gas LP

Válvula de

cierre de equipo

Figura 17 - Revisión de las uniones de

gas para propano o gas LP

116292-01A

www.desatech.com

13

Image 41
Contents What to do if YOU Smell GAS Table of Contents Safety Information Local Codes Product FeaturesProduct Identification UnpackingProviding Adequate Ventilation AIR for Combustion VentilationFollowing are excerpts from National Fuel Unusually Tight ConstructionDetermining if You Have a Confined or Unconfined Space Determining FRESH-AIR Flow for Heater LocationVentilation AIR InstallationCheck GAS Type Ventilation Air From Inside BuildingThis heater is designed to be mounted on a wall Installation ItemsLocating Heater Installing Heater to Wall Is provided with heater Attaching Mounting Bracket To WallFor attaching mounting bracket to wall studs Placing Heater On Mounting BracketInstalling Bottom Mounting Screws Connecting to GAS SupplyImportant For natural gas, check gas line Tor damage could occurPropane/LP Checking GAS ConnectionsMin. Natural Gas Test Pressures Equal To or Less Than 1/2 Psig 3.5 kPa Test Pressures In Excess Of 1/2 Psig 3.5 kPaEquipment Open Shutoff Valve Closed Gas Meter EquipmentFor Your Safety Read Before Lighting Connecting to Electrical SupplyOperating Heater Extension CordTo Turn OFF GAS To Appliance Lighting InstructionsThermostat Control Operation Shutting Off HeaterInspecting Heater Manual Lighting ProcedureBurner Flame Pattern Pilot Flame PatternPilot Assembly Pilot Air Inlet Cleaning MaintenanceODS/PILOT and Burner Burner Pilot AIR InletObserved Problem Possible Cause Remedy TroubleshootingDelayed ignition of burner Manifold pressure is too low Goes out when control knob is Control knob not pressedBurner orifice is clogged Clean burner see Cleaning ODS/pilot lights but flameNo power to electric outlet 60Hz outlet Walls or furniture Cleaners, etc. may turn intoSlight smoke or odor during Air passageways on heaterMent above LSL18NT, SL18NT and VSL18NT LSL18PT, SL18PT and VSL18PT SpecificationsWiring Diagrams Technical Service AccessoriesReplacement Parts Service Publications Service HintsModels LSL18NT, LSL18PT, SL18NT, SL18PT, VSL18NT and VSL18PT Illustrated Parts BreakdownParts List Parts Centrals 116292-01A Keep this Warranty Warranty InformationModel Serial No Date of Purchase Industrial Drive P.O. Box Patent PendingQUÉ Hacer SI Percibe Olor a GAS Tabla DE Contenido Información DE Seguridad Códigos Locales Información DEDesempaque Características DEL ProductoCómo Proveer LA Ventilación Adecuada Aire Para Combustión VentilaciónConstrucción inusualmente sellada Espacio confinado y no confinadoAire del interior de la construcción para ventilación Aire Para VentilaciónAire del exterior para ventilación InstalaciónVerifique EL Tipo DE GAS Este calentador está diseñado para montarse en una pared Artículos DE InstalaciónUbicación DEL Calentador Soporte de montaje Instalación DEL Calentador EN LA ParedDesmontaje del panel anterior del calentador Panel de vidrio Separador TornilloCon los orificios que perforó en la pared Zando una broca de 9/64 de pulgadaEn los maderos de la pared Doble el anclaje de pared como se muestra en la figuraInstalación de los tornillos de montaje inferiores Conexión AL Suministro DE GASQuite el calentador del soporte de montaje Calentador Pared SeparadorTor a 1/8 Unión T Unión terminal Buje reducDe pulgada Válvula de Con rosca Cierre del Tipo NPT Tapón EquipoMedidor Cierre de Equipo CerradaDe gas Tanque de suministro de propano o gas LP Válvula deConexión a LA Alimentación Eléctrica Funcionamiento DEL CalentadorCable DE Extensión Para SU SEGURIDAD, LEA Esto Antes DE EncenderloApague el piloto Funcionamiento DELInstrucciones DE Encendido Patrón DE LA Llama DEL Funcionamiento DELCalentador Procedimiento DEPiloto CON ODS Y Quemador Limpieza Y MantenimientoEntrada DE Aire AL Piloto DEL Quemador GabineteProblema Observado Causa Posible Remedio Solución DE ProblemasLa posición del regulador de gas no es la correcta Reemplace el regulador de gasCausa Posible Remedio Hay aire en la línea de gas Hasta que se elimine el aire El problema desapareceráLínea de gas Los conductos de aire en elCia anterior Especificaciones Diagramas DE CableadoLSL18NT, SL18NT y VSL18NT LSL18PT, SL18PT y VSL18PTServicio Técnico AccesoriosPublicaciones DE Servicio Piezas DE RepuestoModelos LSL18NT, LSL18PT, SL18NT, SL18PT, VSL18NT Y VSL18PT Clasificación Ilustrada DE PiezasLista DE Piezas Centrales DE Piezas Laporte’s Parts & Service 2444 N th StreetNotas Guarde Esta Garantía Información DE Garantía