Kenmore 385.15208 owner manual Ampliaci6n m6vii de la superficie de costura, Rallonge de plateau

Page 19

Ampliaci6n m6vii de la superficie de costura

a Desmontaje de la ampliact6n m6vil

Tire de la ampliaci6n m6vil hacia afuera de la m_quina tal como se ve en la ilustraci6n,

. tnstalaci6n de la ampliaci6n m6vil

Empuje la ampliaci6n m6vil hasta que se mete de golpe en la m&quina

Pasador

Alojamiento

_ mpliaci6n m6vit de la superficie de costura Tablilla

(_) Brazo libre

Rallonge de plateau

Pour retirer la rallonge

€:loignez-lade la machine comme illustr_,

,Pour fixer la ralfonge

Poussez la rallonge jusqu' & ce qu'eile s'encliqu_te sur la machine,

Patte

_ altonge de plateau Trou

@ Patte

(_) Bras fibre

Cambio de aguja

_ ornillo de sujeci6n de la aguja Alojamiento de la aguja

[] Apague la m&quina con e! interruptor de corriente Suba la aguja hasta su posici6n m_s alta girando el volante en el sentido contrario alas agujas def reloj, y baje et prensatelas Afioje et tornil[o de sujeci6n de la aguja(_) gir#,ndo!o en el sentido contrario alas agujas del retoj Retire la aguja de su alojamiento (_) tirando de ella hacia abajo.

[] inserte una nueva aguja en el aiojamiento de la aguja (_) con el lado piano mirando hacia atrb,s. Empuje fa aguja hacia arriba tanto como ie permita apriete firmemente et tornillo de sujeci6n de la aguja(_.

[] Para verifiear que una aguja estA bien, ponga et lado plano de la misma sobre una superficie plana (placa de aguja, cristal, etc.) La separaci6n entre la aguja y la superficie plana deberA set uniforme No emplee nunca agujas dobtadas o con la punta en mal estado. Las agujas daRadas suelen causar enganches y carreras irreparables en tejidos de punto, sedas finas y de imitaci6n seda..

Changer I'aiguille

(_ Vis du pince l'aiguille (_ Pince l'aiguille

[] Eteignez la machine. Faites monter I'aiguille le plus haut possible en tournant le volant en sens antihoraire et(_ abaissez le pied presseur Desserrez ta vis du pince-aiguille en ta tournant en sens antihoraire Retire I'aiguille du pince-aiguille (_).

[] lns6rez la nouvelle aiguilfe dans le du pince-aiguitle (_), avec Ie meplat vers l'arri_re, Lorsque vous mettez en place une nouvelle aiguitle, poussez-la & fond vers le haut dans le pince-aiguille, Serrez fermement la vis de fixation en ta tournant en sens horaire('_.

[] Pour v_rifier la qualit_ d'uneaiguille, placez le meplat de l'aiguille sur une surface plate (la plaque d'aiguille, un morceau de verre .,) Uespace entre I'aiguille et la surface dolt _tre constant N'utilisez jamais une aiguille tordue ou _mouss_e., Une aiguitle d_fectueuse peut 6tre une cause continue d'ennuis et de points sautes, de ills tir_s dans les jerseys et les soles naturelles ou artificielles

C6mo quitar t poner el enmangue del prensatelas

(_ Torni!lo del enmangue

_) Enmangue del prensatelas _) Barra prensatelas

Para quitar

Gire con un destomitlador el tomillo del enmangue 1_ en

sentido contrario alas agujas de reloj

°Para poner

Co!oque et agujero del enmangue (_ empareja, ndolo con el agujero de la barra prensatelas (_ Cotoque el tornillo det enmangue O dentro del agujero,. Apriete el tornillo _ gir&ndolo en et sentido de las agujas de! reloj

Retrait et installation du support de pied

(_) Vis de biocage

(_ Support de pied

_) Barre du pied presseur

Retrait

Retirez la vis de blocage ($) en la tournant dans le sens antihoraire & i'aidedu toumevis

Installation

A]ignez le trou du support de pied 0 avec le trou filete de fa barre du pied presseur (_. Placez la vis _ dans le trou, et serrez-la en tournant dans le sens (_) horaire,

11

Image 19
Contents Sears, Roebuck and Co, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A Machine a CoudreCoinisignies Importantes DE Securite Garantie pour machine b coudre Sewing Machine WarrantyFull Two Year Warranty on Electrical Equipment Garantia de mquina de coserCaractristiques de la machine SpecificationButtonhole Machine dimensions Weight Net Especificaciones de la mquinaArtlculo Especificaci6n SpecificationEspecificaciones de la mquina Caractristiques de la machineMaster Protection Agreements Sears installation ServiceU.S.A ViiContents Ii. Preparacion IndicePied Table DES MatieresPartie VI. BOUTONNIiRE Rsos # Cabinets and Sewing Machine Tote BagNames of Parts Identification des pices LA MachineGabinete y bolsa de mano Mailette et sac de transportRef No Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pibces disponiblesPolarized Plug Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine For Your SafetySeccion II. Preparacion DE LA Maquina Para Coser Thread cutter Setting Spool PinsAccessory Box Thread CutterPalanca de elevaci6n del prensatelas Ajuste de los porta-carretesRelive-pied presseur Detaching the table Extension TableChanging Needle To Remove and Attach the Foot HolderCambio de aguja Retrait et installation du support de piedAmpliaci6n m6vii de la superficie de costura Rallonge de plateauUse this foot for both straight and zigzag stitching Presser Foot TypesChanging Presser Foot Zigzag footDiffrents pieds presseurs Cambio de prensatelasChangement de pied presseur Tipos de prensatelasVery Light Medium Selecting Needle and FabricUniversal Ball Point Orange Blue Wedge Point Leather Red Todo SelecciCnde hilo y telaDaiguille 18 1toDiamtre Poids TissuBlank Gina blanca Blanche Removing bobbin case Bobbin WindingRetrait de la porte-canette Remplir la canetteEmbobinado de la canilla o C6mo sacar e! portacanillas Embobinado de la canillaBobbin winding Remplir la canette suite Embobinado de la canilla Continuaci6nInserting bobbin Insertion de la canette Threading the machine Threading the MachineDrawing up bobbin thread Enhebrado del hilo de la aguja Enfilage de la machineTension is too tight Adjust bobbin tension Adjusting screw lncrease tensionTension is too loose Rglage de ia tension du fil de Iaiguille pour le Point droitAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch Tension correcte Endroit du tissu Envers du tissu TensiOn correctaReverse Stitch Control Stitch Pattern SelectorStitch Length Dial Stitch Width dialPerilta de anchura de puntada Slecteur de pointPerilla de Iongitud de puntada Cadran de rdglage de la Iongueur du pointStarting to sew Straight StitchUse Seam Guides Turn Square CornerCSmocoser una esquina cuadrada Seccion III. Costura DE Puntada RectaPartie III. Couture AU Point Droit Uso de las guias de costuraWidth dial Variable Needle PositionTopstitching 15to StitchPosition variable de Iaiguille SurpiqereOucm Posici6n variable de la aguja= To sew Zipper SewingLa couture des fermetures glissi6re suite Costura de cremalleras 6 cierres continuacibnPara coser Tension To4 Stitch Length Dial Any Width To Drop or Raise the Feed DogsDarning Stitch Pattern Selector Or2 Presser Foot Removed NeedleZurcido Comment descendre ou monter les griffes dentrainementOou C6mo bajar t subir los dientes dei transporteBasic Zigzag Satin StitchingStitch Pattern Selector Presser foot Puntada en satn Seccion IV, Puntadas DE ZIG-ZAGPuntada de zig-zag Zig-zag simpleApplique MonogrammingAplicaciones MonogramasAppliques MonogrammesButton Sewing Bar TackingPose des Boutons Puntada de refuerzoBrides de Renfort Costura de botonesMultiple Zigzag Stitch Model 15208 exclusive Overcasting StitchMending Puntada de multiple zig-zag SurfilagePuntada RemateLace Work Model t5208 exclusive Blind Hem Stitch Model 15208 exclusiveStitch Pattern Selector Presser Foot Zigzag foot Needle Trabajos con encajes Exclusivo Modelo Seccion 4.PUNTADAS Utiles Y Puntadas DecorativasDobladilto invisible Exclusivo Modelo Ourlet invisible Exclusivit6 de ModUle t5208Decorative Stitch Patterns Model 15208 exclusive Shell Stitch Model 15208 exclusivePoints dcoratifs Exclusivit de Mod61e Puntada en Forma De concha Exclusivo Modelo 15208Point coqui!ie Exclusivit de Mod61e Puntadas decorativas Exctusivo ModeloOption Twin NeedleStitch Selector Presser Foot Zigzag foot Needle Puntadas de doble aguja Aiguilles jumeles OptionOpci6n Buttonhole Section Vl. ButtonholeBoutonnibre Seccion Vl. OjelesPartie Vl. Boutonniere OjalesButtonhole Ojai continuaciSn Boutonniere suiteReplacing the Light Bulb Cleaning the Feed DogsLa bombilla MaquinaPartie VII. Entretien DE Votre Machine CambiandoCleaning the shuttle area Bobbin case Cleaning the Shuttle RaceTado izquierdo de la m.quina Limpieza de la corredera de la lanzaderaNettoyage de la coursire Coloque nuevamente el conjunto de la lanzaderaOil the shuttle area Oiling the MachineLubrifiez autour de la navette Engrasando la mfiquinaLubrification de la machine Lubrifiez derriere le couvercle de fagadeTroubleshooting Canilla Se rompe el hilo de laSe rompe la aguja Reference Le fil daiguillese casseoLa machine ne marche pas Le fonctionnement est bruyant En cas de problme ProblmeCall anytime, day or night U.SoA. only Call anytime, day or night USA, and Canada

385.15208 specifications

The Kenmore 385.15208 is a versatile sewing machine that has garnered a reputation for its reliability and user-friendly features. Ideal for both beginners and experienced sewers, this model combines functionality with performance, making it a popular choice among crafting enthusiasts.

One of the main features of the Kenmore 385.15208 is its built-in stitches. It offers a variety of stitch options, including basic, decorative, and stretch stitches. This wide range allows users to customize their sewing projects and achieve professional-looking results. The machine also has an automatic buttonhole function, which simplifies the process of creating buttonholes by taking precise measurements and stitching accordingly.

The Kenmore 385.15208 is equipped with a powerful motor that ensures consistent stitching quality, whether working on lightweight fabrics or heavier materials. This strength contributes to its ability to handle various sewing tasks, from quilting to garment construction. Additionally, the machine features an adjustable stitch length and width, giving users the flexibility to tailor their sewing according to specific project requirements.

Another notable characteristic of this sewing machine is its ease of use. It boasts a top-loading bobbin system that makes threading the bobbin quick and hassle-free. The see-through cover allows users to check the thread supply without removing the bobbin, enhancing convenience. Furthermore, its simple dial controls make it easy to select stitches and adjust settings, making it accessible for novices while still satisfying more advanced sewers.

In terms of technology, the Kenmore 385.15208 integrates features that enhance the overall sewing experience. The machine includes a free arm, which is particularly beneficial for sewing cuffs, collars, and other hard-to-reach areas. The built-in needle threader saves time and reduces eye strain, while the presser foot pressure adjustment allows users to adapt the machine's performance based on different fabrics.

For those who appreciate portability, the Kenmore 385.15208 is lightweight and comes with a sturdy carrying case. This makes it suitable for sewing classes or traveling to craft gatherings.

Overall, the Kenmore 385.15208 stands out for its diverse features, user-oriented design, and robust performance, making it a reliable tool for anyone passionate about sewing. Whether tackling simple repairs or undertaking complex projects, this machine offers the versatility needed to bring creative visions to life.