Kenmore 385.15208 owner manual Coinisignies Importantes DE Securite

Page 2

COINISIGNIES IMPORTANTES DE SECURITE

Pour utiliser un appareil _lectrique, il faut toujours respecter les consignes de s_curit_ fondamentales, notamment les consignes suivantes:

Avant d'utiliser cet appareil, lisez toutes ces instructions.

DAN G ER - ou,r duire les risques d'_lectrocution.

1.if ne faut jamais laisser un appareif sans surveillance Iorsqu'ilest branch,, II faut toujours d_brancher cette machine & coudre de la prise _lectrique murale, apr_s son utilisation ou avant de la nettoyer..

2.11faut toujours d_brancher ta machine avant de remplacer une ampoule _lectrique. Remplacez I'ampoule par une ampoule du m_me type de 15 W,

AVER SSEMENT - Afin de r_duire les risques de brQlures, incendie, _lectrocution ou blessures corporelles :

1.tt ne faut pas se servir de la machine comme d'unjoueL 11faut faire tr_s attention Iorsque cette machine & coudre est utilis_e par des enfants ou & proximit_ de ceux-ci.

2.Utitisez cette machine uniquement pour les utilisations pr6vues, telles qu'ellessont d_crites dans le manuel de la machine &coudre.

Utilisez uniquement les accessoires recommand6s par le fabricant tels qu'ilssont indiqu_s darts le manuel de la machine &coudre.

3.1tne faut jamais faire fonctionner la machine & coudre si le c&ble ou la prise est endommag_(e), si elle ne fonctionne pas correctement, si on I'alaissee tomber, si elle est endommag6e ou si elle est tomb_e dans i'eau.

Retournez la machine & coudre au magasin ou au centre de r6paration Sears le plus proche, afin de la faire examiner, reparer ou d'effectuer des r_glages _lectriques ou m_caniques

4.I1ne faut jamais faire fonctionner cette machine si les orifices d'a_ration sont colmat_s.. Tenez les orifices d'a_ration de cette machine & coudre et le curseur d'escamotage du pied-de-biche exempts de toute accumulation de peluches, poussi_res et de morceaux de chiffon.

5.11ne faut jamais laisser tomber ou introduire d'objetdans les orifices.

6.I1ne faut pas l'utiliser en ptein air.

7.It ne faut pas Ia faire fonctionner si des produits en a_rosol (vaporisateur) sont utilis_s ou s'ily a une installation d'oxyg_ne.

8,. Pour la d6brancher, tournez le commutateur & la position Arr_t ("O"), puis retirez la prise de la douitle.

9.Ne d6branchez pas la machine en tirant sur le cable. Pour ta d_brancher, saisissez la prise, et non pas ie c&ble _lectrique..

10o Tenez les doigts & I'_cartde toutes les pieces mobiles, 11faut faire particuli_rement attention dans la zone proche de raiguille de la machine _ coudre°

11, 11faut toujours utitiser la semelle de piqure correcte. Si la semetle de piqere ne convient pas, l'aiguille risque de se briser..

12. N'utilisez pas d'aiguilles courb_es.

I3. Ne tirez ni ne poussez pas le tissu pendant les piq_res, Cela risque de faire d_vier I'aiguilleet de provoquer sa cassure_

14. Avant de faire des r6glages dans la zone de l'aiguilfetets qu'enfiler l'aiguitle, changer !'aiguille, enfiler la canette ou changer le pied-de-biche, etc., mettez le commutateur de la machine & coudre sur Arr_t ("O")

i5. D6branchez toujours la machine & coudre de la douille _lectrique avant de retirer les capots, de la graisser ou de faire tous autres r_glages mentionn_s dans le manuel de la machine & coudre,.

OONSERVEZ CETTE NOTICE

REMARQUE: Les specifications et conception de la machine b.coudre sujettes & modifications sans pr_avis.

I11

Image 2
Contents Machine a Coudre Sears, Roebuck and Co, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.ACoinisignies Importantes DE Securite Garantia de mquina de coser Sewing Machine WarrantyFull Two Year Warranty on Electrical Equipment Garantie pour machine b coudreEspecificaciones de la mquina SpecificationButtonhole Machine dimensions Weight Net Caractristiques de la machineCaractristiques de la machine SpecificationEspecificaciones de la mquina Artlculo Especificaci6nVii Sears installation ServiceU.S.A Master Protection AgreementsContents Indice Ii. PreparacionPartie VI. BOUTONNIiRE Table DES MatieresPied Names of Parts Cabinets and Sewing Machine Tote BagRsos # Mailette et sac de transport LA MachineGabinete y bolsa de mano Identification des picesAvailable Accessories and Attachments Ref NoAccessoires et pibces disponibles Accesorios y refacciones disponiblesFor Your Safety Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine Polarized PlugSeccion II. Preparacion DE LA Maquina Para Coser Thread Cutter Setting Spool PinsAccessory Box Thread cutterRelive-pied presseur Ajuste de los porta-carretesPalanca de elevaci6n del prensatelas To Remove and Attach the Foot Holder Extension TableChanging Needle Detaching the tableRallonge de plateau Retrait et installation du support de piedAmpliaci6n m6vii de la superficie de costura Cambio de agujaZigzag foot Presser Foot TypesChanging Presser Foot Use this foot for both straight and zigzag stitchingTipos de prensatelas Cambio de prensatelasChangement de pied presseur Diffrents pieds presseursUniversal Ball Point Orange Blue Wedge Point Leather Red Selecting Needle and FabricVery Light Medium SelecciCnde hilo y tela TodoTissu 18 1toDiamtre Poids DaiguilleBlank Gina blanca Blanche Bobbin Winding Removing bobbin caseEmbobinado de la canilla Remplir la canetteEmbobinado de la canilla o C6mo sacar e! portacanillas Retrait de la porte-canetteBobbin winding Embobinado de la canilla Continuaci6n Remplir la canette suiteInserting bobbin Insertion de la canette Drawing up bobbin thread Threading the MachineThreading the machine Enfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaTension is too loose Adjust bobbin tension Adjusting screw lncrease tensionTension is too tight Point droit Rglage de ia tension du fil de Iaiguille pour leAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch TensiOn correcta Tension correcte Endroit du tissu Envers du tissuStitch Width dial Stitch Pattern SelectorStitch Length Dial Reverse Stitch ControlCadran de rdglage de la Iongueur du point Slecteur de pointPerilla de Iongitud de puntada Perilta de anchura de puntadaTurn Square Corner Straight StitchUse Seam Guides Starting to sewUso de las guias de costura Seccion III. Costura DE Puntada RectaPartie III. Couture AU Point Droit CSmocoser una esquina cuadrada15to Stitch Variable Needle PositionTopstitching Width dialPosici6n variable de la aguja SurpiqereOucm Position variable de IaiguilleZipper Sewing = To sewPara coser Costura de cremalleras 6 cierres continuacibnLa couture des fermetures glissi6re suite Stitch Pattern Selector Or2 Presser Foot Removed Needle To Drop or Raise the Feed DogsDarning Tension To4 Stitch Length Dial Any WidthC6mo bajar t subir los dientes dei transporte Comment descendre ou monter les griffes dentrainementOou ZurcidoStitch Pattern Selector Presser foot Satin StitchingBasic Zigzag Zig-zag simple Seccion IV, Puntadas DE ZIG-ZAGPuntada de zig-zag Puntada en satnMonogramming AppliqueMonogrammes MonogramasAppliques AplicacionesBar Tacking Button SewingCostura de botones Puntada de refuerzoBrides de Renfort Pose des BoutonsMending Overcasting StitchMultiple Zigzag Stitch Model 15208 exclusive Remate SurfilagePuntada Puntada de multiple zig-zagStitch Pattern Selector Presser Foot Zigzag foot Needle Blind Hem Stitch Model 15208 exclusiveLace Work Model t5208 exclusive Ourlet invisible Exclusivit6 de ModUle t5208 Seccion 4.PUNTADAS Utiles Y Puntadas DecorativasDobladilto invisible Exclusivo Modelo Trabajos con encajes Exclusivo ModeloShell Stitch Model 15208 exclusive Decorative Stitch Patterns Model 15208 exclusivePuntadas decorativas Exctusivo Modelo Puntada en Forma De concha Exclusivo Modelo 15208Point coqui!ie Exclusivit de Mod61e Points dcoratifs Exclusivit de Mod61eStitch Selector Presser Foot Zigzag foot Needle Twin NeedleOption Opci6n Aiguilles jumeles OptionPuntadas de doble aguja Section Vl. Buttonhole ButtonholeOjales Seccion Vl. OjelesPartie Vl. Boutonniere BoutonnibreButtonhole Boutonniere suite Ojai continuaciSnCleaning the Feed Dogs Replacing the Light BulbCambiando MaquinaPartie VII. Entretien DE Votre Machine La bombillaCleaning the Shuttle Race Cleaning the shuttle area Bobbin caseColoque nuevamente el conjunto de la lanzadera Limpieza de la corredera de la lanzaderaNettoyage de la coursire Tado izquierdo de la m.quinaOiling the Machine Oil the shuttle areaLubrifiez derriere le couvercle de fagade Engrasando la mfiquinaLubrification de la machine Lubrifiez autour de la navetteTroubleshooting Se rompe la aguja Se rompe el hilo de laCanilla En cas de problme Problme Le fil daiguillese casseoLa machine ne marche pas Le fonctionnement est bruyant ReferenceCall anytime, day or night USA, and Canada Call anytime, day or night U.SoA. only

385.15208 specifications

The Kenmore 385.15208 is a versatile sewing machine that has garnered a reputation for its reliability and user-friendly features. Ideal for both beginners and experienced sewers, this model combines functionality with performance, making it a popular choice among crafting enthusiasts.

One of the main features of the Kenmore 385.15208 is its built-in stitches. It offers a variety of stitch options, including basic, decorative, and stretch stitches. This wide range allows users to customize their sewing projects and achieve professional-looking results. The machine also has an automatic buttonhole function, which simplifies the process of creating buttonholes by taking precise measurements and stitching accordingly.

The Kenmore 385.15208 is equipped with a powerful motor that ensures consistent stitching quality, whether working on lightweight fabrics or heavier materials. This strength contributes to its ability to handle various sewing tasks, from quilting to garment construction. Additionally, the machine features an adjustable stitch length and width, giving users the flexibility to tailor their sewing according to specific project requirements.

Another notable characteristic of this sewing machine is its ease of use. It boasts a top-loading bobbin system that makes threading the bobbin quick and hassle-free. The see-through cover allows users to check the thread supply without removing the bobbin, enhancing convenience. Furthermore, its simple dial controls make it easy to select stitches and adjust settings, making it accessible for novices while still satisfying more advanced sewers.

In terms of technology, the Kenmore 385.15208 integrates features that enhance the overall sewing experience. The machine includes a free arm, which is particularly beneficial for sewing cuffs, collars, and other hard-to-reach areas. The built-in needle threader saves time and reduces eye strain, while the presser foot pressure adjustment allows users to adapt the machine's performance based on different fabrics.

For those who appreciate portability, the Kenmore 385.15208 is lightweight and comes with a sturdy carrying case. This makes it suitable for sewing classes or traveling to craft gatherings.

Overall, the Kenmore 385.15208 stands out for its diverse features, user-oriented design, and robust performance, making it a reliable tool for anyone passionate about sewing. Whether tackling simple repairs or undertaking complex projects, this machine offers the versatility needed to bring creative visions to life.