1
9 | 8 |
2 | 6 |
| 5 |
7 3 4
Fig. 15
Maschine ausschalten.
Switch off the machine.
Nicht ohne Riemenschutz betreiben, Unfallgefahr!
Do not run machine without belt guard! Danger of accident!
Riemenschutz
Oberhalb der Tischplatte
Linke und rechte Schutzhälfte mit ihren Schlitzen hinter die Köpfe der Befestigungsschrauben 1 und 2 schieben. Distanzhülse 3 auf die Schraube 4 stecken und in die Gewindebohrung
5eindrehen. Unter Beachtung, daß die Lasche 6 hinter den Schlitz 7 und vor die Distanzhülse 3
kommt, den Riemenschutz ausrichten und die Schrauben1 und2 (durch die Montagebohrungen 8 und 9 erreichbar), sowie Schraube4 fest anzie- hen.
Belt guard
Above the bedplate
Attech the right and left belt guard sections so that screws 1 and 2 enter the appropriate slots. Push spacing sleeve 3 onto screw 4 and turn the latter into hole 5 a few turns.
Make sure that lug 6 is positioned behind slot 7 and in front of spacing sleeve 3, align the belt guard and tighten screws1 and2 ( can be reached through assembly holes 8 and 9 ), and screw 4.
Riemenschutz | Belt guard |
Unterhalb der Tischplatte | Below the bedplate |
Riemenschutz so ausrichten, daß sowohl Motor- | Align the belt guard so that motor pulley and V- |
scheibe als auch Keilriemen frei laufen und in | belt move freely, then screw it down in this |
dieser Stellung festschrauben. | position. |
26 PFAFF |
|