Pfaff 918 instruction manual Unterklassen Subclass classes-Sous Subclases

Page 28

Ausführung Model Modèle máquinadeTipo

Stichlängenbezeichnung codelengthStitch longueurp.Codede point largodelSímbolode puntada

Unterklassen Subclass classes-Sous Subclases

Überstichbreitein mm inwidthStitchmm maximaleJetéede l'aiguillemmen demáx.Anchozigzag en mm

Nadelabstandmax. in mm needleMaximumgauge inmm maximaleLongueurdu pointmmen máx.Distanciaentre agujasmmen

max.Stichlängein mm stitchMaximumlength in mm maximaleLongueurdu pointmmen demáx.Largopuntada enmm

máx./minStichzahl speedsewingMax. in s.p.m. pts.deNombremax./min. máx.Númerode punt./min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-6/01

10,0

-

4,5

5000

 

 

 

 

-45/11-915/05

-

4,5; 6,0

4,5

4500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-45/22-915/23

-

8,0

4,5

4500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-49/01; -49/01-915/02

10,0

-

4,5

4500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-55/10-915/05

-

4,5

4,5

4500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-61/08-915/02

-

8,0; 10,0

4,5

4500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-61/08-915/03

-

10,0

4,5

4500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-72/21

8,0

-

4,5

4500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A;B

 

-716/04-6/01; -716/04-49/02;

 

 

 

 

 

 

 

-716/04-82/12

8,0

-

2,5

4500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-716/06-6/01-716/06-17/82

10,0

-

2,5

4500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-716/06-6/01-915/05

-

6,0

2,5

4500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-716/06-17/91

8,0

-

2,5

4500

 

 

 

N 2,5

 

 

 

 

 

 

 

 

-716/06-39/82; -716/06-61/04;

 

 

 

 

 

 

 

 

-716/06-61/06; -716/06-61/07;

 

 

 

 

 

 

 

 

-716/06-71/03; -716/06-72/03;

10,0

-

2,5

4500

 

 

 

 

-716/06-82/12; -716/06-82/13;

 

 

 

 

 

 

 

 

-716/06-83/03

 

 

 

 

 

 

 

 

-17/31;-748/26-17/98

6,0

-

4,5

4500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-45/12-915/04

-

10,0

4,5

4500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

-45/12-915/05

-

4,5

4,5

4500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-47/11

10,0

-

4,5

4500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-61/01-915/04

-

10,0

4,5

4500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-61/02

10,0

-

4,5

4500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B/C

N

-45/12-915/05

-

-

6,0

3000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

-47/12-944/01

8,0

-

4,5

3000

 

 

 

 

 

Abhängig von Material und Arbeitsgang

Fonction des matières et de l'opération

Depending on material and operation

Dependiente del material y de la operación

PFAFF 29

Image 28 Contents
918 938 InhaltsverzeichnisContents Table des matières Indice Verwendungszweck Klasse Application of classAppliaction of class Champ dapplications de la classe918Sicherheitshinweise Normes de sécurité Normas de seguridadErste Inbetriebnahme CommissioningPremière mise en service Primera puesta en marchaMaschine ausschalten Switch off the machine Oiling generalEngrase general Graissage généralMettre la machine hors circuit Desconecte la máquina Ölen des Zickzack-Antriebes Luftdruck kontrollieren Checking the air pressureContrôle de la pression d’air Control de la presión del aireWasserbehälterderWartungs- einheitentleeren/reinigen Purge/nettoyageduréservoird’eau Duconditionneurd’aircompriméPfaff Nadel und Garn Aiguilles et fils Needle and thread Aguja e hilosNadel einsetzen Mise en place de laiguilleInserting the needle Colocación de la agujaUnterfaden aufspulen Winding the bobbinBobinage du fil inférieur Bobinado del hilo inferiorRemoving/inserting the bobbin case Sortie / mise en place de la boîte à canetteSpulenkapsel herausnehmen / einsetzen Extracción/colocación de la cápsula con la canillaPFAFF918-900/51 PFAFF938-900/51Oberfaden einfädeln Oberfadenspannung RegulierenThreading the needle Regulating the needle thread TensionSetting the zigzag stitch Zickzackstich einstellenStichlänge einstellen Stitch length regulationUnderedge trimmer -771/01 or-771/04 Unterschneideinrichtung -771/01bzw.-771/04Recortador inferior -771/01 ó -771/04 FunktionenderTasteam Maschinenkopf Rückwärtsnähen bei VerriegelungseinrichtungFunctions of knuckle switch on machinehead Standardfunctionsofpedals FuncionesestándardelosPedales FonctionsstandarddespédalesBelt guard RiemenschutzRiemenschutz Belt guard Garde-courroie supérieur Guardacorreas superiorGarde-courroie inférieur Guardacorreas mitad inferiorSpecifications Pfaff Technische DatenCaractéristiques techniques Pfaff Datos técnicos PfaffUnterklassen Subclass classes-Sous Subclases Technische Daten Pfaff 5500 34/01 6000 Notizen Pfaff Aktiengesellschaft