Amana 700, Gas - Easy Touch Control Range Cuisson et maintien différée

Page 36

Cuisson dans le four

Après une heure de MAINTIEN AU CHAUD :

Le mot End (Fin) s’affiche.

L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.

Annulation de la fonction cuisson et maintien à tout moment :

Appuyer sur la touche Cancel (Annuler). Retirer la nourriture du four.

Cuisson et maintien différée

ATTENTION

Ne pas utiliser la cuisson et maintien différée pour des denrées très périssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les fruits de mer.

Avec la fonction différée, le four se met à cuire plus tard dans la journée. Programmer la durée d’attente désirée avant que le four ne se mette en marche et la durée de cuisson désirée. Le four commence à chauffer à l’heure sélectionnée et cuit pour la durée spécifiée.

La durée d’attente peut être programmée de 10 minutes (00:10) à 11 heures, 59 minutes (11:59).

Programmation d’un cycle de cuisson et maintien différée :

1.Appuyer sur les touches Bake (Cuisson courante) et Timer (Minuterie) en même temps.

Le mot DELAY (Différée) s’allume à l’afficheur.

00:00 clignote à l’afficheur.

2. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour programmer la durée d’attente.

3.Appuyer sur la touche Cook & Hold (Cuisson et maintien).

• 000 s’allume à l’afficheur.

• Les mots BAKE et HOLD (Maintien) clignotent.

4.Appuyer sur ▲ pour programmer la température de cuisson.

00:00 et le mot HOLD clignotent.

Le mot BAKE reste allumé.

5.Appuyer sur ▲ pour programmer la durée de cuisson.

• La durée d’attente, les mots DELAY, BAKE et HOLD s’allument à l’afficheur.

Lorsque la durée d’attente s’est écoulée :

Le mot DELAY s’éteint.

La durée de cuisson est affichée.

Les mots BAKE et HOLD sont affichés.

Pour programmer un temps d’attente lorsque la fonction cuisson et maintien a déjà été programmée :

1.Appuyer sur les touches Bake et Timer. (Appuyer d’abord sur la touche Bake.)

Le mot DELAY et 00:00 paraît à l’afficheur.

2.Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour programmer la durée d’attente.

Le mot DELAY reste allumé pour rappeler qu’un cycle de cuisson différée a été programmé.

Lorsque la durée d’attente s’est écoulée et que le four se met en marche :

La durée de cuisson et la température sera affichée.

Le mot DELAY s’éteint.

Les mots BAKE et HOLD reste allumé.

Annulation :

Appuyer sur la touche Cancel.

Toutes les fonctions de cuisson minutée et non minutée seront annulées.

L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.

Remarques :

Ne pas utiliser la cuisson et maintien différée différée pour des articles qui nécessitent que le four soit préchauffé, comme les gâteaux, les petits biscuits et les pains.

Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés si le four est déjà chaud.

35

Image 36
Contents Gas Easy Touch Control Recognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsGeneral Instructions CanadaImportant Safety Instructions Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceOperating During a Power Failure Surface CookingSurface Controls Pilotless IgnitionPower Boost Burner CooktopSealed Gas Burners Simmer BurnerUsing the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockTimer Fault CodesLocking the Control Oven Door Baking Cook & HoldBaking Differences Between Your Old and New Oven Baking NotesDelay Cook & Hold Keep WarmTo cancel a Favorite cycle in progress Changing Temp F/CFavorite Keep Warm NotesBroiling Chart BroilingBroil Notes Rack Total Food PositionAdjusting the Oven Temperature Automatic Shut-Off Sabbath ModeSabbath Mode Notes Oven VentOven Light Rack Positions Oven BottomOven Racks EasyRackTMBefore Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCare & Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure To restore ease of movement, then wipe off excess oil FirstGlass Stainless SteelMaintenance Oven WindowLeveling Legs Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance Storage DrawerTroubleshooting Problem SolutionInches between pans and oven wall Word is not displayed Control and door may be locked. SeeOff. This is normal Warranty & Service Gas Range WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceCuisinière à gaz à commandes Easy Touch Instructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesInstructions générales Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCuisson sur la surface Brûleur Power Boost Surface de cuissonBrûleurs à gaz scellés Brûleur de mijotageTableau de commande Cuisson dans le fourUtilisation des touches HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuterieCodes d’anomalie Cuisson courante Cuisson et maintienRemarques sur la cuisson courante au four Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson et maintien différée Maintien au chaud Remarques sur la fonction maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Annulation du maintien au chaudCuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril Position DES Degré DE Temps DE AlimentsArrêt automatique Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Programmer le four pour une cuisson courante voirAjustement de la température du four Changement de la température F/CFavori Allumage sans flamme de veille Évent du fourÉclairage du four Sole du fourGrille EasyRackMC Cuisson de gâteaux à étages sur deux grillesDeux grilles Utiliser les positions 3 et 6, ou 2 et Nettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièce NettoyagePanneaux Latéraux, tiroirDe remisage Et poignéesEntretien Déplacement d’un appareil à gaz Tiroir de remisageDépose Problème Solution Recherche des pannesLes commandes et la porte sont peut-être verrouillées. Voir Impossibilité d’autonettoyageParticulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés La porte du four ne se déverrouilleRemarques Garantie et service après-vente Si un service après-vente est nécessaireGarantie de la cuisinière à gaz Ne sont pas couverts par ces garantiesEstufa a Gas con Control ‘Easy Touch’ Instrucciones SeguridadCanadá Instrucciones Generales Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarUtensilios Apropiados Seguridad de la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaCocinando en la Estufa Controles SuperioresEncendido Sin Piloto Perillas de Control de los Elementos SuperioresCubierta Quemadores de Gas SelladosQuemador de Alto Rendimiento Quemador para Cocinar a Fuego LentoCocinando en el Horno Panel de ControlUso de las Teclas ‘Clock’ RelojCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno ‘Bake’ Horneado Notas sobre Horneado‘Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente ‘Delay Cook & Hold’ Cocción y Para cancelarMantener Caliente Diferido Después de una hora en ‘HOLD WARM’ Mantener CalientePara cancelar ‘Keep Warm’ ‘Keep Warm’ Mantener CalienteNotas sobre ‘Keep Warm’ Para programar ‘Keep Warm’‘Broiling’ Asar a la Parrilla Tabla de Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Para programar ‘Broil’Para cancelar ‘Bake’ cuando el Modo Sabático está activo Para cancelar el Modo SabáticoCierre Automático Modo Sabático Notas Sobre el Modo SabáticoAjuste de la temperatura del horno ‘Favorite’ FavoritoCambio de la temperatura de F/C Respiradero del Horno Parrillas del HornoPosiciones de la Parrilla Panel Inferior del HornoParrilla ‘EasyRackMR’ Horneado de Pasteles de Capas en Dos ParrillasDos parrillas Use la posición 3 y 6 o 2 y Para programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Sellar herméticamente el calor durante el ciclo de limpiezaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Retiro de la Estufa a Gas Gaveta de AlmacenamientoPara sacar Para volver a colocarProblema Solución Localización y Solución de AveríasCódigos de Errores El horno no se autolimpiaPáginas Verifique si la puerta está cerradaNotas Garantía y Servicio Garantía de la Estufa a GasLo que No Cubren Estas Garantías Si Necesita Servicio