Amana 700, Gas - Easy Touch Control Range important safety instructions Cuidado y Limpieza

Page 74

Cuidado y Limpieza

PIEZA

PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA

 

 

Paneles Laterales,

• Cuando esté fría, lave con agua tibia jabonosa, enjuague y seque. Nunca limpie una superficie tibia o caliente

Gaveta de

con un paño húmedo pues esto puede dañar la superficie y causar una quemadura a causa del vapor.

Almacenamiento

• Para manchas rebeldes, use agentes de limpieza levemente abrasivos tal como pasta de bicarbonato o ‘Bon Ami’*.

y Manijas de las

No use limpiadores abrasivos, cáusticos o ásperos tal como esponjas de lana de acero o limpiadores de hornos. Estos

Puertas - Esmalte

productos pueden rayar o dañar permanentemente la superficie.

Pintado

Nota: Use una toalla o un paño seco para limpiar los derrames, especialmente los derrames acídicos o

 

azucarados. La superficie se puede descolorar o perder el brillo si el derrame no se limpia inmediatamente.

 

Esto es especialmente importante en las superficies blancas.

 

 

Ventana y Puerta

• Evite usar cantidades excesivas de agua pues puede escurrirse debajo o detrás del vidrio causando manchas.

del Horno - Vidrio

• Lave con agua y jabón. Enjuague con agua limpia y seque. El limpiador de vidrio puede usarse si se rocía en un

 

paño primero.

 

• No use materiales abrasivos tales como esponjas de restregar, limpiadores en polvo o esponjas de lana de acero

 

pues pueden rayar el vidrio.

 

 

Interior del Horno

• Siga las instrucciones en las páginas 70-71 para programar un ciclo de autolimpieza.

 

 

Parrillas del

• Limpiar con agua con jabón.

Horno

• Sacar las manchas difíciles con polvo de limpieza o una esponja llena con jabón. Enjuague y seque.

 

• Las parrillas se descolorarán permanentemente y pueden no deslizarse con suavidad si son dejadas en el horno durante

 

un ciclo de autolimpieza. Si esto sucede, limpie la parrilla y los soportes en relieve con una pequeña cantidad de aceite

 

vegetal para restaurar la facilidad de movimiento, luego limpie el exceso de aceite.

 

 

Acero Inoxidable

NO USE NINGUN PRODUCTO DE LIMPIEZA QUE CONTENGA BLANQUEADOR A BASE DE CLORO.

(modelos selectos)

NO USE LIMPIADORES “ORANGE” NI LIMPIADORES ABRASIVOS.

 

SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANO.

 

• Limpieza Diaria/Suciedad Leve - Limpie con uno de los siguientes - agua con jabón, una solución de vinagre

 

blanco con agua, limpiador para superficies y vidrio ‘Formula 409’* o un limpiavidrios similar - usando una esponja

 

o un paño suave. Enjuague y seque. Para pulir y evitar marcas de los dedos, use el producto ‘Stainless Steel

 

Magic Spray’* (Pieza No. 20000008)**.

 

• Suciedad Moderada/Intensa - Limpie con uno de los siguientes - ‘Bon Ami’*, ‘Smart Cleanser’* o ‘Soft Scrub’* -

 

usando una esponja húmeda o un paño suave. Enjuague y seque. Las manchas difíciles pueden ser quitadas con

 

una esponja multi-uso ‘Scotch-Brite’* húmeda; frote a favor del grano. Enjuague y seque. Para restaurar el

 

lustre y sacar las vetas, aplique ‘Stainless Steel Magic Spray’*.

 

• Descoloración — Use una esponja mojada o un paño suave, limpie con limpiador de acero ‘Cameo Stainless Steel

 

Cleaner’*. Enjuague inmediatamente y seque. Para eliminar las estrías y restaurar el lustre, use después rociador

 

para acero inoxidable ‘Stainless Steel Magic Spray’*.

 

 

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** Para hacer pedidos, llame al 1-877-232-6771 EE.UU. o al 1-800-688-8408 Canadá.

73

Image 74
Contents Gas Easy Touch Control General Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions CanadaTo Prevent Fire or Smoke Damage Important Safety InstructionsChild Safety Case of FireCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven Save These Instructions for Future ReferenceSurface Controls Operating During a Power FailureSurface Cooking Pilotless IgnitionSealed Gas Burners Power Boost BurnerCooktop Simmer BurnerControl Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockLocking the Control Oven Door TimerFault Codes Baking Differences Between Your Old and New Oven BakingCook & Hold Baking NotesDelay Cook & Hold Keep WarmFavorite To cancel a Favorite cycle in progressChanging Temp F/C Keep Warm NotesBroil Notes Broiling ChartBroiling Rack Total Food PositionSabbath Mode Notes Adjusting the Oven TemperatureAutomatic Shut-Off Sabbath Mode Oven VentOven Racks Oven Light Rack PositionsOven Bottom EasyRackTMTo Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningPart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures Glass To restore ease of movement, then wipe off excess oilFirst Stainless SteelLeveling Legs MaintenanceOven Window Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance Storage DrawerInches between pans and oven wall TroubleshootingProblem Solution Off. This is normal Word is not displayedControl and door may be locked. See What is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceGas Range Warranty If You Need ServiceCuisinière à gaz à commandes Easy Touch Instructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesEn cas d’incendie Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéFour autonettoyant Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité Avertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCuisson sur la surface Brûleurs à gaz scellés Brûleur Power BoostSurface de cuisson Brûleur de mijotageUtilisation des touches Tableau de commandeCuisson dans le four HorlogeCodes d’anomalie Verrouillage des commandes et de la porte du fourMinuterie Remarques sur la cuisson courante au four Cuisson couranteCuisson et maintien Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson et maintien différée Programmation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Annulation du maintien au chaudTableau de cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Position DES Degré DE Temps DE AlimentsAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Programmer le four pour une cuisson courante voirFavori Ajustement de la température du fourChangement de la température F/C Éclairage du four Allumage sans flamme de veilleÉvent du four Sole du fourDeux grilles Utiliser les positions 3 et 6, ou 2 et Grille EasyRackMCCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Programmation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièce NettoyageDe remisage PanneauxLatéraux, tiroir Et poignéesEntretien Dépose Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage Problème Solution Recherche des pannesParticulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirImpossibilité d’autonettoyage La porte du four ne se déverrouilleRemarques Garantie de la cuisinière à gaz Garantie et service après-venteSi un service après-vente est nécessaire Ne sont pas couverts par ces garantiesEstufa a Gas con Control ‘Easy Touch’ Canadá InstruccionesSeguridad En Caso de Incendio Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarHorno Autolimpiante Utensilios ApropiadosSeguridad de la Limpieza Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaEncendido Sin Piloto Cocinando en la EstufaControles Superiores Perillas de Control de los Elementos SuperioresQuemador de Alto Rendimiento CubiertaQuemadores de Gas Sellados Quemador para Cocinar a Fuego LentoUso de las Teclas Cocinando en el HornoPanel de Control ‘Clock’ RelojBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador ‘Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente ‘Bake’ HorneadoNotas sobre Horneado Mantener Caliente Diferido ‘Delay Cook & Hold’ Cocción yPara cancelar Después de una hora en ‘HOLD WARM’ Mantener CalienteNotas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para programar ‘Keep Warm’Notas Sobre Asado a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Para programar ‘Broil’Cierre Automático Modo Sabático Para cancelar ‘Bake’ cuando el Modo Sabático está activoPara cancelar el Modo Sabático Notas Sobre el Modo SabáticoCambio de la temperatura de F/C Ajuste de la temperatura del horno‘Favorite’ Favorito Posiciones de la Parrilla Respiradero del HornoParrillas del Horno Panel Inferior del HornoDos parrillas Use la posición 3 y 6 o 2 y Parrilla ‘EasyRackMR’Horneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Para diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Sellar herméticamente el calor durante el ciclo de limpiezaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Para sacar Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Para volver a colocarProblema Solución Localización y Solución de AveríasPáginas Códigos de ErroresEl horno no se autolimpia Verifique si la puerta está cerradaNotas Lo que No Cubren Estas Garantías Garantía y ServicioGarantía de la Estufa a Gas Si Necesita Servicio