Amana Gas - Easy Touch Control Range Cocinando en el Horno, Panel de Control, Uso de las Teclas

Page 61

Cocinando en el Horno

Panel de Control

A BC D

E F G H I J

El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas del modelo. (El estilo del panel de control varía según el modelo.)

A

‘Broil’ (Asar a

Se usa para asar a la parrilla y dorar los

 

la Parrilla)

alimentos.

B

‘Bake’ (Hornear)

Se usa para hornear y asar.

C

▲ (Más) o

Programa o cambia la hora, la

 

(Menos-)

temperatura del horno. Programa asar a

 

 

la parrilla ‘HI’ o ‘LO’.

D

‘Timer’ (Temporizador)

Programa al temporizador.

E

‘Cook & Hold’ (Cocción

Se usa para hornear durante un tiempo

 

y Mantener Caliente)

seleccionado, luego mantiene el alimento

 

 

caliente durante una hora.

F

‘Clean’ (Limpieza)

Se usa para programar un ciclo de

 

 

autolimpieza.

G

‘Favorite’ (Favorito)

Se usa para programar y guardar un

 

 

procedimiento específico de ‘Cook & Hold’.

H

‘Clock’ (Reloj)

Se usa para programar la hora del día.

I

‘Keep Warm’

Se usa para mantener caliente en el

 

(Mantener Caliente)

horno el alimento cocinado.

J

‘Cancel’ (Cancelar)

Cancela todas las funciones a excepción

 

 

del temporizador y el reloj.

 

 

 

Uso de las Teclas

Oprima la tecla deseada.

Oprima ▲ o ▼ para programar el tiempo o la temperatura.

Se escuchará una señal sonora cada vez que oprima una tecla.

Se escucharán dos señales sonoras si ocurre un error en la programación.

Nota: Cuatro segundos después de haber oprimido la tecla ▲ o ▼, el tiempo o la temperatura será automáticamente programada. Si transcurren más de 30 segundos después de haber oprimido una tecla de función y antes de oprimir la tecla ▲ o ▼, la función será cancelada y el indicador visual volverá al despliegue anterior.

‘Clock’ (Reloj)

El reloj puede ser ajustado para desplegar la hora ya sea en formato de 12 horas o 24 horas. El reloj ha sido programado en la fábrica para el formato de 12 horas.

Para cambiar el reloj a formato de 24 horas:

1. Oprima y mantenga oprimidas las teclas ‘Cancel’ y ‘Favorite’ durante tres segundos.

2.Oprima ▲ o ▼ para seleccionar el formato de 12 horas o 24 horas.

3.Programe la hora del día siguiendo las instrucciones indicadas abajo.

Programación del Reloj:

1.Oprima la tecla ‘Clock’.

• Los dos puntos destellan en el indicador.

2. Oprima ▲ o ▼ para programar la hora del día.

• Los dos puntos continúan destellando.

3. Oprima la tecla ‘Clock’ nuevamente o espere cuatro segundos. Los dos puntos discontinúan destellando.

Cuando se conecta energía eléctrica al horno o después de una interrupción de la energía eléctrica, la última hora del reloj previa a la interrupción destellará en el indicador.

60

Image 61
Contents Gas Easy Touch Control Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions CanadaChild Safety Important Safety InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireUtensil Safety Cooking SafetySelf-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceSurface Cooking Operating During a Power FailureSurface Controls Pilotless IgnitionCooktop Power Boost BurnerSealed Gas Burners Simmer BurnerOven Cooking Using the TouchpadsControl Panel ClockFault Codes TimerLocking the Control Oven Door Cook & Hold BakingBaking Differences Between Your Old and New Oven Baking NotesKeep Warm Delay Cook & HoldChanging Temp F/C To cancel a Favorite cycle in progressFavorite Keep Warm NotesBroiling Broiling ChartBroil Notes Rack Total Food PositionAutomatic Shut-Off Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureSabbath Mode Notes Oven VentOven Bottom Oven Light Rack PositionsOven Racks EasyRackTMTo set Self-Clean Before Self-CleaningTo Delay a Self-Clean Cycle After Self-Cleaning During the Self-Clean CycleCleaning Procedures Care & CleaningPart Procedure First To restore ease of movement, then wipe off excess oilGlass Stainless SteelOven Window MaintenanceLeveling Legs Electrical ConnectionStorage Drawer Removal of Gas ApplianceProblem Solution TroubleshootingInches between pans and oven wall Control and door may be locked. See Word is not displayedOff. This is normal Gas Range Warranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceCuisinière à gaz à commandes Easy Touch Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes Instructions de sécurité importantesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Instructions généralesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéFour autonettoyant Conserver ces instructions pour consultation ultérieure Avertissement et avis important pour la sécuritéCuisson sur la surface Surface de cuisson Brûleur Power BoostBrûleurs à gaz scellés Brûleur de mijotageCuisson dans le four Tableau de commandeUtilisation des touches HorlogeMinuterie Verrouillage des commandes et de la porte du fourCodes d’anomalie Cuisson et maintien Cuisson couranteRemarques sur la cuisson courante au four Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson et maintien différée Remarques sur la fonction maintien au chaud Maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Annulation du maintien au chaudRemarques sur la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Position DES Degré DE Temps DE AlimentsRemarques sur le mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatAnnulation du mode sabbat Programmer le four pour une cuisson courante voirChangement de la température F/C Ajustement de la température du fourFavori Évent du four Allumage sans flamme de veilleÉclairage du four Sole du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Grille EasyRackMCDeux grilles Utiliser les positions 3 et 6, ou 2 et Avant l’autonettoyage NettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyagePièce Nettoyage Méthodes de nettoyageLatéraux, tiroir PanneauxDe remisage Et poignéesEntretien Tiroir de remisage Déplacement d’un appareil à gazDépose Recherche des pannes Problème SolutionImpossibilité d’autonettoyage Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirParticulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés La porte du four ne se déverrouilleRemarques Si un service après-vente est nécessaire Garantie et service après-venteGarantie de la cuisinière à gaz Ne sont pas couverts par ces garantiesEstufa a Gas con Control ‘Easy Touch’ Seguridad InstruccionesCanadá Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Instrucciones GeneralesEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosSeguridad Para Cocinar GeneralidadesSeguridad de la Limpieza Utensilios ApropiadosHorno Autolimpiante Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadControles Superiores Cocinando en la EstufaEncendido Sin Piloto Perillas de Control de los Elementos SuperioresQuemadores de Gas Sellados CubiertaQuemador de Alto Rendimiento Quemador para Cocinar a Fuego LentoPanel de Control Cocinando en el HornoUso de las Teclas ‘Clock’ Reloj‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Notas sobre Horneado ‘Bake’ Horneado‘Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente Para cancelar ‘Delay Cook & Hold’ Cocción yMantener Caliente Diferido Después de una hora en ‘HOLD WARM’ Mantener Caliente‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para cancelar ‘Keep Warm’Notas sobre ‘Keep Warm’ Para programar ‘Keep Warm’Tabla de Asar a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Para programar ‘Broil’Para cancelar el Modo Sabático Para cancelar ‘Bake’ cuando el Modo Sabático está activoCierre Automático Modo Sabático Notas Sobre el Modo Sabático‘Favorite’ Favorito Ajuste de la temperatura del hornoCambio de la temperatura de F/C Parrillas del Horno Respiradero del HornoPosiciones de la Parrilla Panel Inferior del HornoHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Parrilla ‘EasyRackMR’Dos parrillas Use la posición 3 y 6 o 2 y Antes de la Autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Sellar herméticamente el calor durante el ciclo de limpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Gaveta de Almacenamiento Retiro de la Estufa a GasPara sacar Para volver a colocarLocalización y Solución de Averías Problema SoluciónEl horno no se autolimpia Códigos de ErroresPáginas Verifique si la puerta está cerradaNotas Garantía de la Estufa a Gas Garantía y ServicioLo que No Cubren Estas Garantías Si Necesita Servicio