Singer 5532 Partes de la máquina Les composantes principales de la, Machine à coudre

Page 10

￿

Partes de la máquina

 

￿

Les composantes principales de la

1.

Disco de tensión

 

 

machine à coudre

 

 

 

 

 

 

2.

Ajuste del prensatelas de presión

1.

Réglage de la tension

3.

Tirahilos

2.

Commande de réglage de pression du pied-presseur

4.

Palanca de retroceso

3.

Releveur du fil

5.

Cortahilos

4.

Levier de couture arrière

6.

Prensatelas

5.

Coupe fil

7.

Placa de cubierta de canilla

6.

Pied presseur

8.

Mesa de coser convertible/ caja de accesorios

7.

Couvercle de la canette

9.

Guía de cambio de posición de la aguja

8.

Bras amovible / rangement des accessoires

10.

Tope del devanador

9.

Molette trois position d'aiguille

11.

Disco selector de ancho de puntada

10.

Arrêt du Bobineur

12.

Disco selector de largo de puntada

11.

Cadran de largeur de point

13.

Disco selector de puntadas

12.

Cadran de longueur de point

14.

Ensartador automático

13.

Cadran de sélection de motifs

15.

Palanca de un paso para realizar ojales

14.

Enfileur automatique

 

 

15.

Levier de boutonnière à une étape

￿

Image 10
Contents 5532 Important Safety Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Peligro Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricasInstructions Importantes DE Sécurité Congratulations Felicitaciones List of contents Indice Table des matières Principal Parts of the Machine Partes de la máquina Les composantes principales de la Machine à coudrePrincipal Parts of the Machine Portacarrete Foot control Connecting Machine to Power SourceSewing light Luz para coser AtenciónControl de pedal RhéostatAdjusting Presser Foot Pressure Two Step Presser Foot LifterAjuste de la presión del prensatelas Réglage de la pression du pied-presseurOptional accessories AccessoriesStandard accessories Standard accessoriesAccessoires AccesoriosWinding the Bobbin Please NoteNo olvide que Devanado de la bobinaRemplissage de la canette Veuillez noterInserting the Bobbin Insertion de la canette Colocación de la bobinaAtención Threading the Upper Thread Enhebrado del hilo superior Enfilage supérieurAutomatic Needle Threader Ensartador automático de la aguja Enfileur automatique daiguilleRaising the Bobbin Thread Pour remonter le fil de canette Elevación del hilo de la bobinaNota Lower thread tension Thread TensionUpper thread tension Please noteTensión del hilo Tension du filHow to Choose Your Pattern Cómo seleccionar su puntada Comment choisir votre motifThree Needle Position Dial Guía de cambio de posición de la aguja Molette trois position daiguilleFunction of stitch width dial Function of stitch length dial for when straight stitchingStitch Width Dial & Stitch Length Dial Function of stitch length dial while zig-zag stitchingSelector de ancho de puntada y Selector de largo de puntada Cadran de largeur de point et cadran de longueur de pointSewing Straight Stitch Puntada recta Couture au points droitsRemoving the Work Reverse SewingCutting the Thread Remate Couture en marche arrièreStraight Stretch Stitch Choosing Stretch Stitch PatternsRic Rac Puntada recta flexible Selección de Puntadas elásticasChoisir les motifs de point extensible Point extensible droitBlind Hem Ourlet invisible Dobladillo InvisibleRemarque Sew 1-step Buttonholes Making a Buttonhole on Stretch Fabrics EOjal de un sólo paso Couture de boutonnières en 1 étape Confección de un ojal en tejidos elásticos ELeft and Right Side Balance for Buttonhole Balance a izquierda y derecha para coser ojales Équilibrage gauche et droit pour boutonnièreSewing on Buttons Pegado de botones Couture de boutonsInstalling the Removable Extension Table Installation du bras amovible Instalación de la cubierta removibleRemoving the presser foot Attaching the Presser Foot ShankAttaching the presser foot Attaching the edge/ quilting guideInstaller le support du pied presseur Colocación del portaprensatelasNeedle/ Fabric/ Thread Chart NEEDLE, Fabric Selection Needles Explanation Type of FabricGuía de selección de agujas/ telas/ hilos NotaTable de correspondance de laiguille, du tissu et du fil Tissus FIL Tout UsageHow To Drop Feed Dog Ocultar dientes transportadores Comment abaisser les griffes dentraînementInserting & Changing Needles Colocación y cambio de agujas Insertion et changement daiguilleChanging the Bulb Cambio de la bombilla Changement de lampouleCause ProblemCorrection Problema Causa Problemas y solucionesSolución Guide de dépannage SolutionProblème 021Q6D0101 Dec/11 Singer 5532Q60DST/A5
Related manuals
Manual 2 pages 26.52 Kb