Singer 5532 instruction manual Importantes Instrucciones DE Seguridad

Page 3

￿IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando se utiliza un dispositivo eléctrico, debe seguirse siempre precauciones de seguridad básica, incluyendo las siguientes:

Leer todas las instrucciones antes de utilizar está máquina de coser.

PELIGRO - Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas:

1.Un dispositivo eléctrico nunca debe dejarse desatendido cuando está conectado.

2.Desenchufar siempre la máquina de la toma de corriente inmediatamente despues de utilizarla y antes de su limpieza.

3.Siempre desconecte el equipo antes de cambiar la lámpara. Sustituir la bombilla con otra del mismo tipo de 15 voltios (tensión de 110-120V área / 220-240V área).

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, sacudidas eléctricas o lesiones corporales:

1.No permitir que se ultilice como un juguete. Prestar especial atención cuando se utilice por o cerca de niños.

2.Utilice está máquina solamente para su uso previsto, según se describe en este manual. Usar solamente accesorios recomendados por el fabricante, indicados en este manual.

3.Nunca haga funcionar esta máquina si tiene un conector o cable deteriorado, si no está funcionando adecuadamente o si ha resultado deteriorada o expuesta a la acción del agua.

4.Nunca haga funcionar la máquina con ninguna apertura de aire bloqueada. Mantenga la apertura de ventilación de la máquina de coser y el dispositivo de control de pedal libre de acumulacion de suciedad, polvo y ropa suelta.

5.Mantener los dedos alejados de todas las piezas móviles. Cuide de mantener los dedos alejados de la aguja para evitar accidentes.

6.Utilice siempre la placa de aguja adecuada. Una placa incorrecta puede hacer que se rompa la aguja.

7.No utilizar agujas en mal estado.

8.No empujar ni tirar de la tela mientras se cose. Esto puede ocasionar que la aguja se rompa.

9.Desconectar la máquina de coser (posición "O") cuando se realice cualquier ajuste en la zona de la aguja, tal como enhebrado de la aguja, cambio de aguja, enhebrado de la bobina o cambio del prensatelas u operaciones similares.

10.Desconecte siempre la máquina de coser de la toma de corriente cuando se retiren tapas, se engrase o cuando se haga cualquier otro ajuste por el usuario mencionado en el manual de instrucciones.

11.Nunca dejar caer ni insertar ningún objeto a través de ninguna abertura.

12.No utilizar la máquina en exteriores.

13.No hacer funcionar la máquina en presencia de aerosol (si se están utilizando productos pulverizados o donde se adminstre oxígeno).

14.Para desconectarla, girar todos los mandos a la posición OFF ("O") y luego retirar el conector del tomacorriente.

15.No desconectar tirando del cable. Para desconectar tome el conector y no el cable.

16.El nivel de intensidad sonora bajo condiciones normales de manejo es 75dB(A).

17.Apague la máquina y deconéctela si no funciona correctamente.

18.Nunca coloque nada encima del pedal.

19.Si el cable de alimentación fijado al pedal está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su servicio técnico u otra persona debidamente calificada a fin de evitar riesgos.

20.Este aparato no está previsto para ser usado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o sin experiencia y conocimiento, a menos que estén supervisadas o hayan sido instruidas en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

21.Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato.

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

Esta máquina de coser está prevista para uso doméstico solamente.

Image 3
Contents 5532 Important Safety Instructions Peligro Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas Importantes Instrucciones DE SeguridadInstructions Importantes DE Sécurité Congratulations Felicitaciones List of contents Indice Table des matières Principal Parts of the Machine Machine à coudre Partes de la máquina Les composantes principales de laPrincipal Parts of the Machine Portacarrete Connecting Machine to Power Source Foot controlSewing light Rhéostat AtenciónControl de pedal Luz para coserTwo Step Presser Foot Lifter Adjusting Presser Foot PressureRéglage de la pression du pied-presseur Ajuste de la presión del prensatelasStandard accessories AccessoriesStandard accessories Optional accessoriesAccesorios AccessoiresPlease Note Winding the BobbinVeuillez noter Devanado de la bobinaRemplissage de la canette No olvide queInserting the Bobbin Colocación de la bobina Insertion de la canetteAtención Threading the Upper Thread Enfilage supérieur Enhebrado del hilo superiorAutomatic Needle Threader Enfileur automatique daiguille Ensartador automático de la agujaRaising the Bobbin Thread Elevación del hilo de la bobina Pour remonter le fil de canetteNota Please note Thread TensionUpper thread tension Lower thread tensionTension du fil Tensión del hiloHow to Choose Your Pattern Comment choisir votre motif Cómo seleccionar su puntadaThree Needle Position Dial Molette trois position daiguille Guía de cambio de posición de la agujaFunction of stitch length dial while zig-zag stitching Function of stitch length dial for when straight stitchingStitch Width Dial & Stitch Length Dial Function of stitch width dialCadran de largeur de point et cadran de longueur de point Selector de ancho de puntada y Selector de largo de puntadaSewing Straight Stitch Couture au points droits Puntada rectaReverse Sewing Removing the WorkCutting the Thread Couture en marche arrière RemateChoosing Stretch Stitch Patterns Straight Stretch StitchRic Rac Point extensible droit Selección de Puntadas elásticasChoisir les motifs de point extensible Puntada recta flexibleBlind Hem Dobladillo Invisible Ourlet invisibleRemarque Making a Buttonhole on Stretch Fabrics E Sew 1-step ButtonholesConfección de un ojal en tejidos elásticos E Ojal de un sólo paso Couture de boutonnières en 1 étapeLeft and Right Side Balance for Buttonhole Équilibrage gauche et droit pour boutonnière Balance a izquierda y derecha para coser ojalesSewing on Buttons Couture de boutons Pegado de botonesInstalling the Removable Extension Table Instalación de la cubierta removible Installation du bras amovibleAttaching the edge/ quilting guide Attaching the Presser Foot ShankAttaching the presser foot Removing the presser footColocación del portaprensatelas Installer le support du pied presseurNEEDLE, Fabric Selection Needles Explanation Type of Fabric Needle/ Fabric/ Thread ChartNota Guía de selección de agujas/ telas/ hilosTissus FIL Tout Usage Table de correspondance de laiguille, du tissu et du filHow To Drop Feed Dog Comment abaisser les griffes dentraînement Ocultar dientes transportadoresInserting & Changing Needles Insertion et changement daiguille Colocación y cambio de agujasChanging the Bulb Changement de lampoule Cambio de la bombillaProblem CauseCorrection Problemas y soluciones Problema CausaSolución Solution Guide de dépannageProblème 021Q6D0101 Dec/11 Singer 5532Q60DST/A5
Related manuals
Manual 2 pages 26.52 Kb

5532 specifications

The Singer 5532 is a versatile sewing machine known for its robust capabilities and user-friendly features, making it ideal for both beginners and advanced sewists. This machine is part of the Singer's heavy-duty lineup, combining strength with efficiency, and offers a range of capabilities that cater to various sewing needs.

One of the standout features of the Singer 5532 is its powerful motor, which provides strong needle penetration and allows for sewing through multiple layers of fabric, including heavy materials such as denim and canvas. This makes it an excellent choice for those looking to undertake more demanding sewing projects. The machine also boasts a heavy-duty metal frame, ensuring durability and stability during operation.

The Singer 5532 comes equipped with 32 built-in stitches, including essential utility stitches, decorative stitches, and one-step buttonholes. This array of options allows users to experiment and get creative, whether they are mending garments, crafting personalized gifts, or undertaking home décor projects. The stitch selector dial is intuitive, enabling easy navigation through the various stitch options.

Another significant feature is the adjustable stitch length and width, which provides greater customization for each project. The free arm design is particularly beneficial for sewing cuffs and hems, offering convenience and precision for detailed work. Additionally, the machine includes a drop-in bobbin system, making bobbin changes straightforward and hassle-free.

Technology also plays a pivotal role in the functionality of the Singer 5532. It features automatic needle threading, which saves time and reduces eye strain. Moreover, the machine's presser foot can be easily changed, accommodating various sewing techniques and attachments. The included accessories, such as various presser feet, provide even more versatility.

In terms of ease of use, the Singer 5532 is designed with user experience in mind. The clear stitch selection, easy access to the bobbin, and the helpful instructional manual assist users at all skill levels. The machine also has a built-in LED light, ensuring that the sewing area is well-illuminated, which is especially helpful for intricate projects.

In summary, the Singer 5532 is a reliable, feature-rich sewing machine that balances power and precision, making it suitable for a wide range of sewing tasks. Its combination of built-in stitches, durable construction, and user-friendly features make it a favored choice among sewing enthusiasts. Whether for crafting, mending, or creating, the Singer 5532 stands out as a competent tool in any sewist's arsenal.