Singer 5532 Ocultar dientes transportadores, Comment abaisser les griffes dentraînement

Page 59

￿Ocultar dientes transportadores

Para costura regular, mantenga los dientes de alimentación arriba; para bordado libre, pegar un botón y zurcidos baje los dientes de arrastre.

Colocar la palanca (a) hacia la izquierda.

Para bajar los dientes de arrastre: Empuje la palanca hacia la posición (b). (2)

Para subir los dientes de arrastre: Empuje la palanca hacia la posición (a). (2). Gire el volante hacia usted hasta que se vean los dientes de arrastre funcionando.

￿Comment abaisser les griffes d'entraînement

Pour la couture régulière, gardez les griffes engagées, pour coudre en mode broderie main libre, coudre des boutons et sans pression, abaissez les griffes.

Pour le reprisage, broderie à main levée, et coudre les boutons. Il faut abaisser les griffes d'entraînement. Pousser le levier (b) vers la droite (2).

Pour abaisser les griffes: Poussez le levier vers la position (b).

(2)

Pour engager les Griffes: Poussez le levier vers la position (a).

(2)Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que les griffes soit réengagées.

￿￿

Image 59
Contents 5532 Important Safety Instructions Peligro Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas Importantes Instrucciones DE SeguridadInstructions Importantes DE Sécurité Congratulations Felicitaciones List of contents Indice Table des matières Principal Parts of the Machine Machine à coudre Partes de la máquina Les composantes principales de laPrincipal Parts of the Machine Portacarrete Sewing light Connecting Machine to Power SourceFoot control Rhéostat AtenciónControl de pedal Luz para coserTwo Step Presser Foot Lifter Adjusting Presser Foot PressureRéglage de la pression du pied-presseur Ajuste de la presión del prensatelasStandard accessories AccessoriesStandard accessories Optional accessoriesAccesorios AccessoiresPlease Note Winding the BobbinVeuillez noter Devanado de la bobinaRemplissage de la canette No olvide queInserting the Bobbin Atención Colocación de la bobinaInsertion de la canette Threading the Upper Thread Enfilage supérieur Enhebrado del hilo superiorAutomatic Needle Threader Enfileur automatique daiguille Ensartador automático de la agujaRaising the Bobbin Thread Nota Elevación del hilo de la bobinaPour remonter le fil de canette Please note Thread TensionUpper thread tension Lower thread tensionTension du fil Tensión del hiloHow to Choose Your Pattern Comment choisir votre motif Cómo seleccionar su puntadaThree Needle Position Dial Molette trois position daiguille Guía de cambio de posición de la agujaFunction of stitch length dial while zig-zag stitching Function of stitch length dial for when straight stitchingStitch Width Dial & Stitch Length Dial Function of stitch width dialCadran de largeur de point et cadran de longueur de point Selector de ancho de puntada y Selector de largo de puntadaSewing Straight Stitch Couture au points droits Puntada rectaCutting the Thread Reverse SewingRemoving the Work Couture en marche arrière RemateRic Rac Choosing Stretch Stitch PatternsStraight Stretch Stitch Point extensible droit Selección de Puntadas elásticasChoisir les motifs de point extensible Puntada recta flexibleBlind Hem Remarque Dobladillo InvisibleOurlet invisible Making a Buttonhole on Stretch Fabrics E Sew 1-step ButtonholesConfección de un ojal en tejidos elásticos E Ojal de un sólo paso Couture de boutonnières en 1 étapeLeft and Right Side Balance for Buttonhole Équilibrage gauche et droit pour boutonnière Balance a izquierda y derecha para coser ojalesSewing on Buttons Couture de boutons Pegado de botonesInstalling the Removable Extension Table Instalación de la cubierta removible Installation du bras amovibleAttaching the edge/ quilting guide Attaching the Presser Foot ShankAttaching the presser foot Removing the presser footColocación del portaprensatelas Installer le support du pied presseurNEEDLE, Fabric Selection Needles Explanation Type of Fabric Needle/ Fabric/ Thread Chart Nota Guía de selección de agujas/ telas/ hilosTissus FIL Tout Usage Table de correspondance de laiguille, du tissu et du filHow To Drop Feed Dog Comment abaisser les griffes dentraînement Ocultar dientes transportadoresInserting & Changing Needles Insertion et changement daiguille Colocación y cambio de agujasChanging the Bulb Changement de lampoule Cambio de la bombillaCorrection ProblemCause Solución Problemas y solucionesProblema Causa Problème SolutionGuide de dépannage 021Q6D0101 Dec/11 Singer 5532Q60DST/A5
Related manuals
Manual 2 pages 26.52 Kb