Singer 5532 instruction manual Important Safety Instructions

Page 2

￿￿IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic safety should always be followed, including the following:

Read all instructions before using this sewing machine.

DANGER - To reduce the risk of electric shock:

1.An appliance should never be left unattended when plugged in.

2.Always unplug this appliance from the electric outlet immediately after using and before cleaning.

3.Always unplug before changing the light bulb. Replace bulb with same type rated 15 watts (110-120V area / 220-240V area).

WARNING - To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

1.Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this appliance is used by or near children.

2.Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this manual.

3.Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to the nearest authorized dealer or service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment.

4.Never operate the appliance with any air openings blocked. Keep ventilation openings of the sewing machine and foot controller free from accumulation of lint, dust, and loose cloth.

5.Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle.

6.Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.

7.Do not use bent needles.

8.Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the

needle causing it to break.

9.Switch the sewing machine off ("O") when making any adjustments in the needle area, such as threading needle, changing needle, threading bobbin, or changing presser foot, and the like.

10.Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual.

11.Never drop or insert any object into any opening.

12.Do not use outdoors.

13.Do not operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered.

14.To disconnect, turn all controls to the off ("O") position, then remove plug from outlet.

15.Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

16.The sound pressure level under normal operating conditions is 75dB(A).

17.Please turn off the machine or unplug when the machine is not operating properly.

18.Never place anything on the foot controller.

19.If the supply cord that is fixed with foot controller is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.

20.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

21.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

This sewing machine is intended for household use only.

Image 2
Contents 5532 Important Safety Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Peligro Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricasInstructions Importantes DE Sécurité Congratulations Felicitaciones List of contents Indice Table des matières Principal Parts of the Machine Partes de la máquina Les composantes principales de la Machine à coudrePrincipal Parts of the Machine Portacarrete Sewing light Connecting Machine to Power SourceFoot control Luz para coser AtenciónControl de pedal RhéostatAdjusting Presser Foot Pressure Two Step Presser Foot LifterAjuste de la presión del prensatelas Réglage de la pression du pied-presseurOptional accessories AccessoriesStandard accessories Standard accessoriesAccessoires AccesoriosWinding the Bobbin Please NoteNo olvide que Devanado de la bobinaRemplissage de la canette Veuillez noterInserting the Bobbin Atención Colocación de la bobinaInsertion de la canette Threading the Upper Thread Enhebrado del hilo superior Enfilage supérieurAutomatic Needle Threader Ensartador automático de la aguja Enfileur automatique daiguilleRaising the Bobbin Thread Nota Elevación del hilo de la bobinaPour remonter le fil de canette Lower thread tension Thread TensionUpper thread tension Please noteTensión del hilo Tension du filHow to Choose Your Pattern Cómo seleccionar su puntada Comment choisir votre motifThree Needle Position Dial Guía de cambio de posición de la aguja Molette trois position daiguilleFunction of stitch width dial Function of stitch length dial for when straight stitchingStitch Width Dial & Stitch Length Dial Function of stitch length dial while zig-zag stitchingSelector de ancho de puntada y Selector de largo de puntada Cadran de largeur de point et cadran de longueur de pointSewing Straight Stitch Puntada recta Couture au points droitsCutting the Thread Reverse SewingRemoving the Work Remate Couture en marche arrièreRic Rac Choosing Stretch Stitch PatternsStraight Stretch Stitch Puntada recta flexible Selección de Puntadas elásticasChoisir les motifs de point extensible Point extensible droitBlind Hem Remarque Dobladillo InvisibleOurlet invisible Sew 1-step Buttonholes Making a Buttonhole on Stretch Fabrics EOjal de un sólo paso Couture de boutonnières en 1 étape Confección de un ojal en tejidos elásticos ELeft and Right Side Balance for Buttonhole Balance a izquierda y derecha para coser ojales Équilibrage gauche et droit pour boutonnièreSewing on Buttons Pegado de botones Couture de boutonsInstalling the Removable Extension Table Installation du bras amovible Instalación de la cubierta removibleRemoving the presser foot Attaching the Presser Foot ShankAttaching the presser foot Attaching the edge/ quilting guideInstaller le support du pied presseur Colocación del portaprensatelasNeedle/ Fabric/ Thread Chart NEEDLE, Fabric Selection Needles Explanation Type of FabricGuía de selección de agujas/ telas/ hilos NotaTable de correspondance de laiguille, du tissu et du fil Tissus FIL Tout UsageHow To Drop Feed Dog Ocultar dientes transportadores Comment abaisser les griffes dentraînementInserting & Changing Needles Colocación y cambio de agujas Insertion et changement daiguilleChanging the Bulb Cambio de la bombilla Changement de lampouleCorrection ProblemCause Solución Problemas y solucionesProblema Causa Problème SolutionGuide de dépannage 021Q6D0101 Dec/11 Singer 5532Q60DST/A5
Related manuals
Manual 2 pages 26.52 Kb