Singer 4228, 4220 manual Esta mdquina ha sido desarrollada para uso domstico

Page 9

Instrucciones importantes de seguridad

ANTESDE USARUNAPARATOELECTRICO,SIEMPREDEBENSEGUIRSELA$ INSTRUCCIONESDE

SEGURIDAD,INCLUYENDOLO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.

COMO REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE$CARGA ELECTRICA 0 DAI_IOSPERSONALES:

Esta mdquina ha sido desarrollada para uso dom_stico.

La mdquina nunca debe astor conectada a la clavija cuando no se encuentre en usa. Antes de limpiarla o despu_s de usarla, no olvide desconectarla de to

clavija.

Aseg_Jrese de que el voltaje de ta clavija

sea el mismo de la mdquina antes de usarla.

Use la maquina se_n este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados especificamente para ella.

Desconecte el cable de la clavUa o opaque la mdquina cuando ten_a que realizar alg(Jn ajuste en el _rea de la aguja, tales coma: enhebrar la a_uja, cambiar la a_uja, el aislante de los dientes, el prensatelas, remover la caja bobina, etc.

No deje de desconectar el cable de la clavija antes de remover los topos, lubricar

o hacer cualquier ajuste mencianado en este Manual.

No trate de ajustar la correa del motor. Siempre qua sea necesario al_(m ajuste, solJcite apoyo de al_Jn tecnfco de la Red de Servicio Autorizado de Sin_er.

No descontecte jalando el cable, desconecte de la clavija, nunca del cable.

Si el Led de Iluminaci6n (brillante) se encuentra da_ado debe reemp[azarse par el fabricante, su agente de servlcio de Singer o una persona debidamente calificada para evitar riesgos.

Cuando cosa, mantenBa los dedos alejados de toclas los piezas en mov_miento. Se requiere de un especial cuidado para evitar accJdentes mientras la aguja estd en movimiento,

No th'e a empuje demasiado el tejido miem:ras la maquina estd cosiendo. Esto puede doblar la aguja y en consecuencia, podrd quebrarla.

Nunca maneje la mdquina con las aberturas de aire bloqueadas. Manten_a las aberturas de ventilaci6n de la md]quina y del control de ve(ocidad libres de acumulaciones de hebras y polvo.

No apere la mdquina cuando al_uien este utilizando productos en aerosol (spray) u oxi_eno en {as alrededores.

El a,oarato no debe set utilizado par ni_os o personas incapacitadas, sin vi_ilancia.

Si el cable se encuentra da_ado, debe reernplazarse par el fabricante su a£ente de servicio, o una persona califlcada.

No se use ell exter}ores.

No use la m_quina con la aguja doblada.

Utilice siempre la placa aguja adecuada, una placa aguja err6nea puede romper la a_uja.

Apague 0 desconecte el aparato cuando se d_je de utilizar o sin atenci6n.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

08_

Image 9
Contents Inspiration,M Singer ITabLe Contents Boutonniere Etape Surjeter Une couture Ou un bord Points Remonter le fi! de canette Points DroitsCouture Iaiguille OptionelleInsertando y quitando la bobina Ensartando La mdquina Qutando e! prensatelas de acoplamiento rdpicloTomando e hfto de ta bobina PuntadaIi!i!iJiZ!i!iliiii!il/1 Important Safety Instructions Consignes de scurit importantes Pas la machine clansles lieuxOiJdes a#rosols sont utiliss ou de AsegJrese de que el voltaje de ta clavija Esta mdquina ha sido desarrollada para uso domstico359102 Parts / Pices / PartesLJL Boutonrototif de largeur du point FaRes connaissance avec votre machine LBoutonrotatif de S61ecteurde pointZurcido Y monogramas Seector de posfd6n de In aujaFaites connaissance avec votre machine L Accessories / Accessoires / AccessoriesLearnin how to set the machine for the different stitches Learning how to set the machine for the different stitches Comment rgler ta machine pour/es diffrents points Correctement Comment rgler la machine pour les diffrents pointsPage Importante Relever la poign#e pour transporter la machine Levantando la asa Branchement de la machineRheostat Para America del Norte Branchement de la machine Conectando la MquinaChanging needles / Changement daiguille I Cambiando agujas Aspectos bdsicos de la mquinaUtilisez des aiuilles Singer uniquement Aboissez le pied presseurCambiando el prensatelas de colocacion instantdnea Tournez le volant vers vous jusqu ce que Iaiguille soitDons la position la plus haute Aspectos b6sicos de la rn6quina Mettre en place le pied presseur enclencheColocando el prensateas de colocacibn instantdnea Changer le pied presseur sur talon visser Aspectos b6sicos de la mdqufnaPied presseur, le pied presseur et le Talon De pied PresseurRetirer et remettre en place, le bras fibre Aspectos b6sicos de la m6quinaAbaisse 9rifles Aspectos bsicos de la mdquinaBajando los dientes impelentes ImpelenteTension du f!i Aspectos bsicos de la m6quinaTableau des Tissus, ills et Aspectos bsicos de la mquinaAiguilles TpoiEnsartando la M6quina Enf!lage de ia machineRemplssage de la canette Devanondo la bobina Relevez le pied presseurFaites passer le il par un des trous de Enilage de la machine Ensartando la M6quinaLa canette conormment Iillustration en laissant dpasser unEnilage de la machine Ensartando la M6quinaPoussez la canette sur la tige du dvidoir de canette Poussez la tige du dvidoir compltement vers to droiteVers vous jusqu ce que Enfilage de ia machine Ensartando la MquinaIaiguille soit dans la position la plus haute De pied presseurCierre la placa transparente, dejando una hebra de Ensartando la MdquinaRelevez le releveur de pied presseur Levante la palanca del prensateiasLevante la palanca del prensatelas Enfilage de la machine Ensartando la MquinaEtrier de bobine, suivant Io taille de votre bobine de fil Luego bdjelo, enganchdndolo en tuia hilosEnfilage de la machine Faites passer le fit derriere le guide-fil mtallique Enfilage de la machine Ensartando la MdquinaEnsartando la Mquina Enfilage de la machineEnfile-aiguille automattque Release the threader lever and thread simultaneously, Remonter le Ill de canette Sacando el hio de la bobinaSalt darts la position la plus haute Puntada Recta Points droitsGire el volante hacia usted basra que lo auja Baje Io palanca del prensatelasCoso 5-6 puntadas, luego det#ngase Cousez cinq ou six points, puis arrtez6puntadas tuego libere el bot6n de retroceso ArrireSewing a straightstitch HilvanadoCousez BtirAbaissez le pied presseur Baje la palanca del prensatelas Puntada ZigzagPuntada Zigzag Points zigzagsBoutonniere 1 pape @tectionnezle symbole ItOjales en un paso Lorgeur du pointOjales en un paso Boutonni#re 1 tapeButonhoo11Boutonniere 1 6tape Oales en un paso Quilibrage de la boutonniereRegulacibn del ojal Relevez le pied presseur et mettez le tissu sous Surjeter une couture ou un bordPuntada tipo Overlook SurjeterOveredgingune couture ou un bordContinJe cosiendo hasta que termine Tournez le volant vers vous jusqu ce que Iaiguille soitPoints extensibles Faisant 91isser sous le pied presseur Cousez en Ioissant la machine loire avoncer le tissuLevante ia palanca del prensatelas y retire la tela Debajo del prensatelasCorrect Austando los puntadas iexiblesCorrecto Corrigez en tournant le cadran deDobladillo invisible Puntada parePuntada para dobladillo invisible Point invisibleTwin Needle Sewing with Optional Twin Needle lld I Mettre en place Iaiguille jumelle Couture 6 iaiguille jumelle optionnelleCambie a la aguja doble Insrez Iaiguille double en positionnant le c6t plat deEnsartando para costura con aguja doOle Enfilage de la machine avec raiguille jumelleIouverture situ gauche du dvidoir de la canette Dans la position la plus hauteJale ombas hebras por el seundo uia hilos Faites passer les deux ills clans le deuxime guide-filCouture a imgmlle umeile Optlonneile Placez les deux fils derriere le guide-fil mtalliqueColoque ambos hilos detrds del 9uia hilos methlico Ir Couture 6 Iaiguiile jumeli6e optionneile Clans la position Io plus haUte Tournez le volant vers vou jusqu ee que Iaiguille saltMettez le tissulsous le pied, puis abaissez le Pied presseurMantenimiento EntretienNettoyage de la machine Limpieza de la mdquinaEntretien Retirer le boitier de canetteRemettre Maintenance Sous le tissu Liste De PerormancesDificultades para devanar la bobina? La aguja se mueve perc 2Tiene algn defecto ta aguja?El hilo IneriorPage Page Iiiii iiiii!il Page Iii Page Page Page Part Number I Pie N. I Pleza N o
Related manuals
Manual 40 pages 42.74 Kb

4220, 4228 specifications

The Singer 4228 and Singer 4220 sewing machines are two versatile models designed for both novice and experienced sewists. These machines bring together advanced technology and user-friendly features to make sewing a more enjoyable and efficient process.

One of the standout features of both models is their electronic speed control, which allows users to adjust the sewing speed according to their comfort and project requirements. This feature is particularly beneficial for intricate tasks or for beginners who may need to take their time to ensure accuracy. The machines also come equipped with an automatic needle threader, greatly simplifying the threading process and saving valuable time, especially for those who struggle with this common sewing challenge.

The Singer 4228 and 4220 offer a variety of built-in stitches, including basic, stretch, and decorative options. With up to 28 stitches available on the 4228 model, users can explore various stitching techniques to enhance their projects. The 4220 model still provides an impressive array of essential stitches, allowing for creativity and personalization in every sewing endeavor. The stitch selection is easily accessible through a dial or push-button interface, making it simple to choose the perfect stitch for each task.

Another key characteristic is the heavy-duty metal frame, which provides durability and stability. This construction ensures that the machines can withstand consistent use, making them suitable for a range of sewing projects, from simple repairs to more complex creations like garments and home décor.

Both machines also feature a top drop-in bobbin system, allowing for quick and easy bobbin changes. This design also ensures that the bobbin is always visible, making it easy to monitor thread supply. The machines are equipped with a variety of presser feet, including an all-purpose foot, a zipper foot, and a buttonhole foot, offering flexibility for different sewing techniques.

The Singer 4228 and 4220 machines are compact and portable, making them ideal for sewists who may want to take their projects on the go. With their blend of modern technology and traditional sewing machine features, these models offer an excellent balance of functionality and ease of use, making them an excellent choice for anyone looking to expand their sewing skills.