Hoover C1660-900 user manual Contenu de l’emballage, Instructions de mise à la terre

Page 21

Utiliser les instructions numérotées de cette section française avec les illustra - tions numérotées correspon - dantes de la section anglaise de ce guide.

Si vous avez besoin d’aide :

Visitez notre site Web au www.hoover.com. Cliquez sur le bouton « Service » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous OU

Composez le 1 (800) 944-9200pour écouter un message vous indiquant les adresses des Centres de service (É.-U. seulement) OU

Composez le (330) 499-9499 pour parler à un représentant du Centre d’aide à la clientèle.

Ne pas retourner ce produit au détaillant.

1.Présentation de l’aspirateur

1-1

Contenu de l’emballage

Votre aspirateur est expédié entièrement assemblé, avec les accessoires et le tuyau rangés sur l’aspirateur.

Enlever tous les rubans et les matériaux d’emballage de l’aspirateur.

A.Aspirateur

B.Tuyau, accessoires de nettoyage et rallonges (rangés sur l’aspirateur)

*Placé à l’intérieur de la rallonge

C. Rallonge

1-2

Utiliser l’aspirateur uniquement à la tension spécifiée sur la plaque signalé - tique en bas de l’aspirateur.

AVERTISSEMENT : II y a risque d’elec- trocution si l’appareil est utilisé dehors ou sur des surfaces mouillées.

Instructions de mise à la terre

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise

àla terre offre une voie de moindre résis- tance pour le courant électrique pour réduire le risque d’électrocution. Cet

appareil est équipé d’un fil ayant un conducteur (C) de mise à la terre de l’équipement et une prise de mise à la terre (A) (Fig. 1-2). Cette fiche doit être connectée à une rallonge convenable, et branchée dans une prise (B) installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

DANGER

Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut causer le risque d’électrocution.

Consulter un électricien ou un réparateur qualifié en cas de doute sur la mise à la terre de la prise. Ne pas modifier la fiche ou la rallonge fournie avec l’appareil. Si elle n’est pas compatible avec la prise de courant, demander à un électricien qualifié de changer la prise. Cet appareil doit fonctionner sur un circuit de 120 volts nominal et a une prise de mise à la terre semblable à celle du schéma (A).

1-3

Un adaptateur temporaire (D) peut être utilisé pour connecter cette prise à une prise à 2 fentes (E) s’il n’y a pas de prise correctement mise à la terre. L’adaptateur temporaire ne doit être util- isé que jusqu’à ce qu’une prise cor- rectement mise à la terre (B) puisse être installée par un electricien qualifié. La patte rigide verte (F) dépassant de l’adaptateur doit être connectée à une terre permanente (G)comme un couver- cle de boîtier de prise correctement mis

àla terre. Chaque fois que l’adaptateur est utilisé, il doit étre tenu en place par une vis métallique.

REMARQUE: Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas permis par le code électrique canadi - en.

Instructions pour la rallonge

Utiliser une rallonge de calibre 16 minimum, de type mise à la terre SJ ou SJT. La rallonge doit comporter une fiche à trois broches de type mise à la terre et une prise à trois trous qui accepte la fiche de l’appareil.

1-4

Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon sont endommagés.

Pour l’entretien, consulter seulement un électricien agréé ou du personnel de service. Utiliser uniquement des pièces de rechange identiques.

Avec le manche en position de rangement

1-5

Soulever le manche (A) à la position verticale jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.

1-6

Pour remettre le manche en position de rangement, appuyer sur le bouton de dégagement qui se trouvent sur le haut du manche (B).

2. Utilisation

2-1

Description de l’aspirateur

1.Poignée repliable

2.Bouton de dégagement du manche

3.Interrupteur de surpuissance

4.Loquet du vide-poussière

5.Poignée de transport

6.Préfiltre

7.Filtre HEPA (à l’intérieur de la chambre du filtre)

8.Vide-poussière (chambre double)

9.Couvercle du vide-poussière

10.Ampoule

11.Poignée pour nettoyage d’escaliers : située au-dessus de l’ampoule.

12.Couvercle

13.Bouton de réglage de hauteur du tapis : tourner ce bouton au réglage désiré en fonction de la longueur des poils du tapis à nettoyer.

14.Pédale de déblocage du manche : appuyer sur cette pédale pour abaisser le manche à sa position de fonctionnement ou à la position basse.

15.Tuyau

16.Embout pour mobilier

17.Brosse à épousseter

18.Rallonge

19.Bec suceur : se range dans la rallonge

20.Crochet de rangement du cordon : suspendre le cordon au crochet pour le rangement

21.Cordon

22.Interrupteur Marche/Arrêt/HUSH MC : situé à l’avant du corps de l’aspirateur

21

Image 21
Contents User’s Manual ContentsGrounding instructions Extension cord instructionsPacked inside extension wand How to use Power Boost Switch ON-OFF-HUSH switchTransporting cleaner Hose connectionCleaning lightweight flexible rugs AdjustmentStair cleaning Carpet heightRemove hose How to clean toolsReplacing hose Attach wand and toolsWhen to empty Filter assemblyHow to empty How to clean filter assemblyHeadlight replacement Cleaning final filterWhat to buy When to replace Belt replacementHow to replace Disconnect cleaner from electrical outletDisconnect cleaner from electrical outlet LubricationHoover part no Thermal protector ServiceClearing blockages Turn cleaner OFF and disconnect from electrical outletCheck dirt duct Check airflow path¡Guarde estas instrucciones ContenidoLea este manual antes de hacer funcionar la aspiradora Gracias por haber elegido un producto HooverCómo usar la limpiadora Para comenzarConexión para la manguera PosicionesInterruptor de encender/apagar/ Hush silencio Interruptor de ampliación de potenciaMantenimiento Cómo limpiar el conjunto del filtro Conjunto del filtroLimpieza del filtro final Reemplazo de la luz delanteraCómo reemplazarlo El rodillo de escobillas del agitador Cuándo reemplazarloLubricación Protector térmicoEliminación de obstrucciones Si tiene un problemaRevise el conducto para el polvo Revise el flujo de aireContenu Lire ces instructions Avant d’utiliser ’appareilMerci d’avoir choisi un produit Hoover Instructions de mise à la terre Contenu de l’emballageInstructions pour la rallonge Avec le manche en position de rangementConnexion du tuyau Accessoires de nettoyageInterrupteur Marche/Arrêt Interrupteur de surpuissanceInstallation de la rallonge et des accessoires de nettoyage Choix de l’accessoire appropriéNettoyage des accessoires Pour enlever le tuyauRemplacement de la courroie Remplacement de l’ampouleComment nettoyer l’ensemble du filtre ? Nettoyage du filtre terminalQuand le remplacer ? Le rouleau-brosse agitateur’interrupteur de surpuissance est La position verrouillé Déblocage des obstructionsPage Hoover y Son marcas registradas Hoover et

C1660-900 specifications

The Hoover C1660-900 is a commercial-grade vacuum cleaner designed specifically for efficiency, durability, and ease of use in various cleaning environments. Known for its lightweight design and strong suction capabilities, this machine is ideal for businesses, schools, and other large spaces that require regular cleaning.

One of the standout features of the C1660-900 is its powerful 12-amp motor, which delivers exceptional suction performance. This robust motor enables the vacuum to pick up a wide range of debris, from fine dust to larger particles, ensuring that surfaces remain clean and hygienic. The machine operates with a high-efficiency filtration system. This filtration system captures dust and allergens, contributing to improved air quality in the environment it cleans.

The C1660-900 is designed with user comfort in mind. Weighing just over 8 pounds, this vacuum is easy to maneuver and can be used for extended periods without causing fatigue. The lightweight nature of the machine allows users to transport it effortlessly from one location to another, making it an ideal choice for commercial use.

Another key characteristic of the Hoover C1660-900 is its versatility. It comes equipped with a 40-foot power cord, providing an extended reach that minimizes the need for frequent outlet changes while cleaning. Additionally, the vacuum features a self-propelled design, which allows for smooth operation and reduces the effort needed to push or pull the machine during use.

The vacuum is also designed with practicality in mind. Its low-profile design allows it to easily clean underneath furniture and tight spaces, helping users achieve an optimal clean in traditionally hard-to-reach areas. The durable construction of the C1660-900 ensures that it can withstand the rigors of daily use, making it a reliable investment for any commercial cleaning operation.

Overall, the Hoover C1660-900 combines powerful suction, user-friendly design, and advanced filtration technology. These features make it a top contender for those seeking an effective cleaning tool that can handle the demands of commercial spaces while providing ease of use and reliable performance.