Hoover C1660-900 user manual Le rouleau-brosse agitateur, Quand le remplacer ?

Page 25

3-22

Insérer l’agitateur dans la courroie et la placer dans le guide-courroie (D).

3-23

Saisir fermement l’agitateur puis l’insérer en position, d’abord en faisant glisser son extrémité opposée à la courroie dans la rainure rectangulaire (E) sur le côté de l’appareil.

Tirer l’autre côté de l’agitateur (F) pour le mettre en place.

Faire tourner l’agitateur pour s’assurer que la courroie n’est pas coincée entre l’agitateur et le corps de l’aspirateur. La courroie doit tourner librement à l’intérieur du guide-courroie. Si l’agitateur ne tourne pas, repositionner la courroie dans le guide-courroie.

3-24

Remettre en place le couvercle de l’agitateur (B) et les deux (2) vis.

3-25

Remettre en place le couvercle de l’aspirateur, les deux (2) vis et le tuyau.

3-26

Relever la buse et visser les deux (2) vis sur la base.

Le rouleau-brosse agitateur

Quand le remplacer ?

L’agitateur doit être remplacé lorsque ses brosses sont usées.

Pour vérifier l’état des brosses, couper l’alimentation électrique de l’appareil. Placer l’extrémité d’un morceau de carton en travers de la plaque inférieure tout en faisant tourner l’agitateur. Afin de maintenir l’efficacité de l’appareil, remplacer l’agitateur si les brosses ne touchent pas au carton.

Quoi acheter ?

Àl’achat d’un nouvel agitateur, demander la pièce HOOVER n ° 48414130.

3-27

Comment le remplacer ?

Débrancher l’appareil de la prise de courant.

Enlever le couvercle de l’aspirateur et le couvercle de l’agitateur, tel que décrit dans section « Remplacement de la

courroie ».

Jeter le vieil agitateur au rebut.

Continuer à suivre les directives de la section « Remplacement de la courroie » pour remplacer la courroie, le nouvel agitateur et le couvercle.

Lubrification

Le moteur est pourvu de deux paliers suffisamment lubrifiés pour toute la durée de vie du moteur. Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des dommages. Par conséquent, ne pas ajouter de lubrifiant aux paliers du moteur.

Le rouleau-brosse agitateur est pourvu de deux roulements à bille qui doivent être lubrifiés périodiquement à un Centre de service en usine Hoover ou à un atelier de service Hoover garanti autorisé (dépôt).

Protecteur thermique

L’aspirateur est doté d’une protection thermique interne pour le protéger contre les surchauffes.

Lorsque la protection thermique est activée, l’aspirateur cesse de fonctionner. Dans un tel cas, procéder de la façon suivante :

1.Éteindre l’aspirateur (OFF) et le débrancher de la prise d’alimentation.

2.Vérifier s’il y a accumulation de poussière sur le filtre.

3.Suivre les instructions de la section « Déblocage des obstructions ».

4.Lorsque l’aspirateur est débranché et le moteur laissé au repos pendant

30minutes, la protection thermique se réinitialise automatiquement, et le nettoyage peut reprendre. Si la protection thermique continue de s’activer après avoir suivi les étapes ci-dessus, l’aspirateur peut avoir besoin d’être réparé (voir la section « Service »).

Service

Pour obtenir le service autorisé HOOVER ou des pièces d’origine HOOVER, il vous faut l’adresse du Centre de service en usine Hoover ou de l’atelier de service garanti autorisé (dépôt) le plus près de chez vous. Pour l’obtenir, vous pouvez :

Consulter les Pages Jaunes sous la rubrique « Aspirateurs domestiques - Vente & Service », OU

vérifier la liste des Centres de service en usine fournie avec cet appareil OU

consulter la section Service de Hoover sur Internet à www.hoover.com OU -

composer le 1 800 944-9200pour accéder à un service d’aide automatique qui vous indiquera les adresses des Centres de service autorisés (É.-U. seulement).

Prière de ne pas envoyer votre appareil

àl’adresse de North Canton pour qu’il soit réparé. Il n’en résulterait que des délais supplémentaires.

Si d’autres renseignements sont requis, communiquer avec le Centre d’aide à la clientèle Hoover, North Canton, Ohio 44720, téléphone : 330-499-9499.

Au Canada, s’adresser à Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8. Téléphone : 1-800-463-3923 (Montréal)

Au moment de demander des renseignements ou de commander des pièces, toujours identifier l’appareil par son numéro de modèle complet. (Le numéro de modèle se trouve au bas de l’appareil.)

4. Dépannage

Si un problème d’ordre mineur survient, il peut habituellement être résolu très facilement. Il suffit de consulter la liste ci-dessous pour en trouver la cause.

Problème : L ’aspirateur refuse de fonctionner

Cause possible

Solution possible

Mal branché dans la prise murale et/ou dans la rallonge

Bien enfoncer la prise mâle dans la prise d’alimentation

La prise d’alimentation ne fournit aucune tension

Vérifier le fusible ou le disjoncteur

Fusible grillé/disjoncteur déclenché

Remplacer le fusible/réenclencher le disjoncteur

Protection thermique activée

Laisser refroidir l’aspirateur pendant 30 minutes (le protecteur thermique se réinitialisera) (voir p. 27)

Problème : L ’appareil refuse d’aspirer

Cause possible

Solution possible

Courroie cassée ou usée

Remplacer la courroie

Rouleau-brosse agitateur usé

Remplacer le rouleau-brosse

Vide-poussière plein

Vider le vide-poussière

Mauvais réglage de la hauteur de tapis

Régler le bouton de contrôle à une position inférieure.

Obstruction du passage de l’air

25

Image 25
Contents User’s Manual ContentsExtension cord instructions Grounding instructionsPacked inside extension wand How to use Power Boost Switch ON-OFF-HUSH switchTransporting cleaner Hose connectionCleaning lightweight flexible rugs AdjustmentStair cleaning Carpet heightRemove hose How to clean toolsReplacing hose Attach wand and toolsWhen to empty Filter assemblyHow to empty How to clean filter assemblyCleaning final filter Headlight replacementWhat to buy When to replace Belt replacementHow to replace Disconnect cleaner from electrical outletLubrication Disconnect cleaner from electrical outletHoover part no Thermal protector ServiceClearing blockages Turn cleaner OFF and disconnect from electrical outletCheck dirt duct Check airflow path¡Guarde estas instrucciones ContenidoLea este manual antes de hacer funcionar la aspiradora Gracias por haber elegido un producto HooverCómo usar la limpiadora Para comenzarConexión para la manguera PosicionesInterruptor de encender/apagar/ Hush silencio Interruptor de ampliación de potenciaMantenimiento Cómo limpiar el conjunto del filtro Conjunto del filtroLimpieza del filtro final Reemplazo de la luz delanteraCómo reemplazarlo El rodillo de escobillas del agitador Cuándo reemplazarloLubricación Protector térmicoEliminación de obstrucciones Si tiene un problemaRevise el conducto para el polvo Revise el flujo de aireLire ces instructions Avant d’utiliser ’appareil ContenuMerci d’avoir choisi un produit Hoover Instructions de mise à la terre Contenu de l’emballageInstructions pour la rallonge Avec le manche en position de rangementConnexion du tuyau Accessoires de nettoyageInterrupteur Marche/Arrêt Interrupteur de surpuissanceInstallation de la rallonge et des accessoires de nettoyage Choix de l’accessoire appropriéNettoyage des accessoires Pour enlever le tuyauRemplacement de la courroie Remplacement de l’ampouleComment nettoyer l’ensemble du filtre ? Nettoyage du filtre terminalQuand le remplacer ? Le rouleau-brosse agitateur’interrupteur de surpuissance est La position verrouillé Déblocage des obstructionsPage Hoover y Son marcas registradas Hoover et

C1660-900 specifications

The Hoover C1660-900 is a commercial-grade vacuum cleaner designed specifically for efficiency, durability, and ease of use in various cleaning environments. Known for its lightweight design and strong suction capabilities, this machine is ideal for businesses, schools, and other large spaces that require regular cleaning.

One of the standout features of the C1660-900 is its powerful 12-amp motor, which delivers exceptional suction performance. This robust motor enables the vacuum to pick up a wide range of debris, from fine dust to larger particles, ensuring that surfaces remain clean and hygienic. The machine operates with a high-efficiency filtration system. This filtration system captures dust and allergens, contributing to improved air quality in the environment it cleans.

The C1660-900 is designed with user comfort in mind. Weighing just over 8 pounds, this vacuum is easy to maneuver and can be used for extended periods without causing fatigue. The lightweight nature of the machine allows users to transport it effortlessly from one location to another, making it an ideal choice for commercial use.

Another key characteristic of the Hoover C1660-900 is its versatility. It comes equipped with a 40-foot power cord, providing an extended reach that minimizes the need for frequent outlet changes while cleaning. Additionally, the vacuum features a self-propelled design, which allows for smooth operation and reduces the effort needed to push or pull the machine during use.

The vacuum is also designed with practicality in mind. Its low-profile design allows it to easily clean underneath furniture and tight spaces, helping users achieve an optimal clean in traditionally hard-to-reach areas. The durable construction of the C1660-900 ensures that it can withstand the rigors of daily use, making it a reliable investment for any commercial cleaning operation.

Overall, the Hoover C1660-900 combines powerful suction, user-friendly design, and advanced filtration technology. These features make it a top contender for those seeking an effective cleaning tool that can handle the demands of commercial spaces while providing ease of use and reliable performance.