Black & Decker FHV1080 manual Fo ctionnement, Charge de la pile figure D, Pour charger lʼappareil

Page 13

de lʼappareil jusquʼà ce quʼil sʼenclenche en place. REMARQUE : le compartiment ne

se monte que dʼun côté de lʼappareil.

 

 

 

• Pour retirer le compartiment à accessoires (12), saisir lʼun ou lʼautre des côtés

arrondis et tirer dessus pour lʼécarter de la base de lʼappareil.

 

Avant la première utilisation, les piles doivent être chargées pendant au moins 21

Fo ctionnement

 

 

 

heures.

 

 

 

Brancher lʼappareil sur le chargeur pendant au moins 21 heures.

Charger les piles comme suit.

 

 

 

Il se peut que lʼappareil doive être chargé/déchargé au moins 5 fois avant dʼatteindre

son meilleur rendement en termes de durée de fonctionnement.

 

Charge de la pile (figure D)

 

 

 

 

AVERTISSEMENT : ne charger quʼà des températures

ambiantes entre 10 °C (50 °F) et 40 °C (104 °F). Le chargeur fourni avec ce produit est

correctement branché sʼil est orienté en position verticale ou au plancher.

Pour charger lʼappareil :

 

 

 

Sʼassurer que lʼappareil est éteint. La pile ne

D

 

 

se chargera pas si lʼinterrupteur marche/arrêt

 

 

 

(1) est en position de marche.

 

 

 

Insérer la fiche du chargeur dans la prise de

 

 

 

charge (6) de la base.

 

 

 

Brancher le chargeur (15) dans une prise

 

 

 

électrique standard de 120 volts, 60 Hz.

 

 

 

Lʼindicateur de charge (8) sʼallume.

 

 

 

Lors de la première charge, laisser lʼappareil

 

 

 

en charge pendant au moins 21 heures.

 

 

 

Une fois la charge terminée, débrancher

 

 

 

dʼabord le chargeur de la prise secteur, puis la

 

 

 

fiche du chargeur de lʼappareil.

6

 

 

Pendant la charge, le chargeur peut chauffer.

 

 

Le déclic est normal et nʼindique pas de

 

 

 

problème.

 

 

 

Il nʼest pas dangereux de laisser lʼappareil

 

 

 

connecté au chargeur indéfiniment; cependant,

 

 

 

afin de réduire la consommation énergétique, nous recommandons de débrancher le

chargeur après 24 heures.

 

 

 

Lʼindicateur de charge reste allumé aussi longtemps que lʼappareil est relié au chargeur

branché.

 

 

 

Mise en marche et arrêt

 

 

 

Pour allumer lʼappareil, faire glisser lʼinterrupteur marche/arrêt (1) vers la droite, à la

position 1.

 

marche/arrêt

 

jusquʼàPour éteindrece quʼil sʼenclenchelʼappareil, faireen positionglisser lʼinterrupteurdʼarrêt.

(1) vers la gauche

 

 

 

Aspiration

• Au moment de passer lʼaspirateur, il faut sʼassurer que le tuyau nʼest pas coincé, tordu ou bloqué.

Deux modes de nettoyage :

1. On peut passer lʼaspirateur avec la poignée (2) et le tuyau (4) enroulés autour du corps de lʼappareil. Ce mode convient à merveille aux nettoyages rapides, car lʼaspirateur est dans sa forme la plus compacte.

2. On peut passer lʼaspirateur avec la poignée (2) et le tuyau (4) détachés du corps de lʼappareil, ce qui étend la portée de lʼappareil dʼenviron 1,2 m (4 pi).

• Quand la poignée et le tuyau sont détachés, on transporte lʼappareil en le tenant par la poignée intégrée au corps.

• La poignée se détache aussi du tuyau pour permettre le raccordement direct dʼun accessoire sur la bouche du tuyau (16) si désiré.

13

Image 13
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Cordless Mini Canister VACBelow are used to help you recognize this information Use extra caution when cleaning on stairsAvoided, will result in death or serious injury Avoided, could result in death or serious injuryProduct Features 1. On/Off switch Assembly Switching on and off Charging the battery figure DTo charge the appliance VacuumingCleaning filters figures E,F Cleaning and maintenanceOptimizing the suction force Emptying the dust containerTo remove the battery pack for disposal Battery Removal and DisposalUsing it See ‘Tools-Electric’ For Service & SalesAspirateur Sans FIL À MINI-RÉSERVOIR Mode DʼEMPLOI Retourner lʼappareil dans un centre de réparation autorisé De chocs électriques ou de blessuresToute surface chaude Ouvertures et des pièces mobilesCommerciale ou industrielle Être très prudent pour nettoyer les escaliersPiles car la chaleur des flammes les fera exploser Un médecinMontage du compartiment à accessoires figure C Pour réinstaller la poignéePour détacher et allonger la poignée et le tuyau Pour retirer la poignéeCharge de la pile figure D Fo ctionnementPour charger lʼappareil Mise en marche et arrêtConseils pour optimiser lʼutilisation Nettoyage et entretienOptimisation de la force dʼaspiration Vidage du contenant à poussièreRetrait ET Élimination DES Piles Avant de les remettre dans lʼaspirateurDirectives de mise au rebut appropriées selon la ville Retrait du bloc-piles pour éliminationUsage commercial.si les Pour le service et lesVoir la rubrique Outils électriquesSólo Para USO Doméstico Riesg RiesgoRiesgo de inc Conserve Este Manual Montaje de accesorios figuras a y B EnsamblajeAnimales Para desenrollar y extender el mango y laCuando no utiliza los accesorios, puede Colocación del organizador deAcces rios figura C Carga de la batería figura DVaciado del depósito d polvo Limpieza y mantenimientoLimpi za de los filtros figuras E y F Si el producto no funciona, verifique lo siguiente Detección DE ProblemasSu ciudad o localidad Remoción y desecho de bateríasPage Años DE Garantia Telephone · No. TeléfonoEsta Garantia no Aplica Cuando Eléctricas Tools-Electric Solamente Para Propositos DE MexicoPara Servicio y ventas Page Copyright 2010 Black & Decker
Related manuals
Manual 28 pages 19.91 Kb

FHV1080, 90564858, FHV1200 specifications

Black & Decker is renowned for its innovative home appliances and power tools, and among its lineup, the Black & Decker FHV1200 and FHV1080 cordless handheld vacuums are standout models that cater to various cleaning needs. The model number 90564858 refers to essential parts or accessories compatible with these vacuums, emphasizing the brand's commitment to providing multifunctional and versatile products.

The FHV1200 and FHV1080 share several key features that make them popular choices for homeowners seeking efficient and convenient cleaning solutions. One of the main advantages of both models is their lightweight and compact design, allowing for ease of use and storage. Weighing in at just a few pounds, these vacuums enable users to effortlessly clean hard-to-reach areas, such as stairs, upholstery, and small corners.

Both models are equipped with a powerful cyclonic action that optimizes suction power, ensuring efficient dirt and debris pickup without losing performance. The FHV1200 offers a superior suction capability compared to the FHV1080, engaging users with enhanced cleaning efficiency for larger messes or more significant cleaning tasks.

The FHV1200 features a built-in lithium-ion battery that provides extended run time, making it ideal for thorough cleaning sessions without the hassle of frequent recharging. The FHV1080, while slightly less powerful, still offers sufficient battery life for everyday cleaning tasks, making it suitable for quick touch-ups around the house.

The bagless design of both models allows for easy emptying of the dirt container, promoting a hygienic cleaning experience. The transparent dirt bowl lets users see when it’s time to empty, reducing the risk of clogs and maintaining optimal performance. Additionally, the vacuums feature washable filters, which contribute to their longevity and sustainable use.

Another commendable feature is the inclusion of specialized attachments, such as crevice tools and brush nozzles, allowing these vacuum cleaners to adapt to various surfaces and types of debris. This versatility makes them powerful allies in the fight against dust, pet hair, and other forms of mess.

In summary, the Black & Decker FHV1200 and FHV1080 represent the brand's commitment to quality and innovation, delivering a perfect combination of functionality, convenience, and user-friendly characteristics. Their advanced features and optimized technologies cater to a diverse range of cleaning challenges, ensuring that users can maintain a clean and tidy home with ease.