•Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con agua y jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritación cese. Si se necesita atención médica, el electrolito de las baterías de
ADVERTENCIA: No mire por los oficios de ventilación mientras la unidad está encendida, ya que a veces pueden expulsar pequeños desechos. Esto se debe tener en cuenta sobre todo después de la limpieza o el reemplazo de los filtros, porque se pueden remover los desechos dentro de la unidad.
• El cargador suministrado con este producto está diseñado para ser enchufado correctamente en posición vertical u horizontal.
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: BATERÍAS
• No desarme o abra, deje caer (uso mecánico indebido), comprima, doble o deforme, perfore ni triture las baterías.
• No modifique o vuelva a fabricar ni intente insertar objetos extraños en la batería; no sumerja o exponga al agua u otros líquidos ni exponga al fuego o calor excesivo, incluidos los punzones para soldar; ni coloque en el horno microondas.
• Sólo utilice la batería en el sistema de la herramienta inalámbrica para la que fue diseñada.
• Sólo utilice la batería con un sistema de carga especificado por el fabricante/proveedor.
• No produzca cortocircuitos con una batería ni permita que objetos metálicos o conductores entren en contacto con los terminales de la batería al mismo tiempo.
• Elimine las baterías usadas de inmediato, según las instrucciones del fabricante/proveedor.
• El uso inadecuado de la batería podría generar incendios, explosión u otro peligro.
• Los niños no deben usar las baterías sin la supervisión de un adulto responsable.
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CARGA
1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad importantes.
2. Antes de utilizar el cargador de la batería, lea todas las instrucciones y las advertencias preventivas en el cargador de la batería y en el producto que utiliza la batería.
|
|
| PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesión, utilice el cargador solamente con este producto. Las | |||||||
baterías en otros productos pueden estallar y provocar daños personales o materiales. | ||||||||||
3. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. |
|
|
|
| ||||||
4. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por Black+Decker puede provocar riesgos de | ||||||||||
incendio, descarga eléctrica o daños personales. |
|
|
|
| ||||||
5. Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y cable eléctricos, tire del enchufe y no del cable al | ||||||||||
desconectar el cargador. |
|
|
|
|
| |||||
6. Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no lo pise o se tropiece con él y que no esté | ||||||||||
sujeto a daños o tensiones de alguna otra manera. |
|
|
|
| ||||||
7. No se debe utilizar un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. | ||||||||||
El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, | ||||||||||
descarga eléctrica o electrocución. |
|
|
|
| ||||||
8. Utilice únicamente el cargador provisto cuando carga su herramienta. El uso de cualquier otro | ||||||||||
cargador puede dañar la herramienta o provocar una condición de riesgo. | ||||||||||
9. Utilice un solo cargador cuando carga. |
|
|
|
| ||||||
10.No intente abrir el cargador. No contiene elementos que el cliente pueda reparar. Devuelva a | ||||||||||
cualquier centro de mantenimiento Black+Decker autorizado. |
| |||||||||
11.NO incinere la herramienta o las baterías aunque estén muy averiadas o completamente gastadas. | ||||||||||
Las baterías pueden explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes de baterías de iones de litio, se | ||||||||||
generan vapores y materiales tóxicos. |
|
|
|
| ||||||
12. No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como ambientes en los que hay líquidos, gases | ||||||||||
o polvo inflamables. Insertar o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o los vapores. | ||||||||||
13. Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con agua y | ||||||||||
jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo | ||||||||||
los ojos abiertos durante tres minutos o hasta que la irritación cese. Si se necesita atención médica, el | ||||||||||
electrolito de la batería contiene una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio. | ||||||||||
|
|
| ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se | |||||||
expone a chispas o llamas. | CONSERVE ESTE MANUAL | |||||||||
Símbolos |
|
|
|
|
| |||||
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y | ||||||||||
|
|
| sus definiciones son los siguientes: | A | amperios | |||||
V | voltios |
| ||||||||
Hz | hertz |
| W | vatios | ||||||
min | minutos |
|
|
| o AC | corriente alterna | ||||
|
|
|
| o DC | corriente directa | no | no velocidad sin carga | |||
|
|
|
| |||||||
|
|
| ..................... | Construcción Clase I |
|
| ............... | terminal a tierra | ||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| (mis à la terre) |
|
|
| simbolo de alerta | ||
RPM o /min | Construcción de clase II |
|
| ............ | ||||||
revoluciones o minuto seguridad |
|
21