Desa CTR25NR Verifique EL Tipo DE GAS, Artículos DE Instalación, Ubicación DEL Calentador

Page 31

AIRE PARA COMBUSTIÓN

Y VENTILACIÓN

Continuación

Aire del exterior para ventilación

Procure aire fresco adicional mediante el uso de rejillas o conductos de ventilación. Debe proporcionar dos aberturas permanentes: una a 30,48 cm (12 pulgadas) o menos del techo y otra a 30,48 cm (12 pulgadas) o menos del suelo. Conecte estos artículos directamente al exterior o a los espacios que están abiertos al exte- rior. Estos espacios incluyen áticos y espacios debajo del suelo de la casa. Siga el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, sección 5.3, Aire para combustión y ventilación para conocer el tamaño requerido de las rejillas o conductos de ventilación.

IMPORTANTE: No haga aberturas de entrada y salida de aire hacia el ático si éste tiene ventilación eléctrica controlada por un termostato. El aire caliente que entre al ático activará la ventilación eléctrica.

 

 

Ático

 

Aire de salida ventilado

Aire de

 

 

salida

 

Al ático

 

 

 

 

Al espacio

 

 

debajo del

Aire de

 

suelo

 

 

entrada

 

 

 

Aire de entrada

Espacio ventilado

 

debajo del suelo

 

 

Figura 3. Aire del exterior para ventilación

INSTALACIÓN

AVISO: Este calentador está diseña- do para utilizarse como calefacción adicional. Use este calentador junto consusistemadecalefacciónprinci- pal. No instale este calentador como fuente de calefacción principal. Si tiene un sistema de calefacción central, puede activar el ventilador de circulación del sistema mientras utiliza el calentador. Esto ayudará a que el calor circule en toda la casa.

VERIFIQUE EL TIPO DE GAS

Use únicamente el tipo correcto de gas (natural o gas propano o LP). Si el suministro de gas no es del tipo correcto, no instale el calentador. Llame al distribuidor a quien compró el calentador para adquirir el tipo de calentador correcto.

ADVERTENCIA:Esteaparatoestá equipado para utilizar gas (natural o propanoogasLP).Lasconversiones de campo no están permitidas.

ARTÍCULOS DE INSTALACIÓN

Antes de instalar el calentador, asegúrese de tener los artículos que se indican a continuación.

Para propano o gas LP, un regulador externo (proporcionado por el instalador)

Tubería (revise los códigos locales)

Sellador (resistente al propano o gas LP)

Válvula de cierre del equipo *

Unión terminal con conexión a tierra

Trampa de sedimentos

Unión T

Llave para tubería

Para gas natural, conexión de medida de prueba*

* Una válvula de cierre de equipo certificada con diseño CSA con rosca interna tipo NPT de 1/8 de pulgada es una alternativa aceptable para probar la conexión al indica- dor. La válvula opcional de cierre de equipo certificada con diseño CSA se puede le comprar al distribuidor. Consulte Accesorios, página 22.

UBICACIÓN DEL CALENTADOR

ADVERTENCIA: Mantenga las distanciasmínimasquesemuestran en la figura 4. Si puede, proporcione distancias mínimas mayores res- pecto al techo y paredes de unión.

El calentador puede ser instalado en una esquina o a lo largo de la pared.

En caso de que se presente una interrupción de la energía eléctrica, puede usar este calentador como su fuente de calefacción principal.

25,4 cm (10")

91,4 cm (36")

ADVERTENCIA: Una persona de servicio capacitada debe instalar el calentador. Siga todos los códigos locales.

91,4 cm (36")

25,4 cm

 

(10")

Figura 4. Distancias mínimas a combustibles

113261-01A

www.desatech.com

7

Image 31
Contents What to do if YOU Smell GAS Table of Contents Safety Information Unpacking Product FeaturesLocal Codes Product IdentificationProviding Adequate Ventilation AIR for Combustion VentilationDetermining FRESH-AIR Flow for Heater Location Ventilation Air From Inside Building Ventilation AIRLocating Heater InstallationInstallation Items Check GAS TypeReceiver AA Batteries Battery Cover Installing Remote Control ReceiverReceiver Wire Bushing Connector Bracket Replacing Battery in Ignitor Installing Batteries Into RemoteMounting Heater Base to Floor Where required by local codes Propane/LP External Supply Tank Regulator Vent Pointing Down Connecting to GAS SupplyChecking GAS Connections Closed Pressure Testing Heater GAS ConnectionsTest Pressures Equal To or Less Than 1/2 Psig 3.5 kPa Make sure control knob of heater is in the OFF positionElectronic Ignitor Auxiliary Pilot Knob Button For Your Safety Read Before LightingOperating Heater Lighting InstructionsThermostat Operation Manual Lighting ProcedureHAND-HELD Remote Control Operation To Turn OFF GAS To ApplianceBurner Flame Pattern Changing Set TemperatureInspecting Heater Pilot Flame PatternService Hints Cleaning MaintenanceTechnical Service Observed Problem Possible Cause Remedy TroubleshootingDelayed ignition of burners Manifold pressure is too low Goes out when control knob isProblem could be caused by AssemblyGas leak. See Warning Models CTR25NR, VTN25R, CTR22PR and VTP22R Illustrated Parts BreakdownParts List Accessories SpecificationsService Publications Replacement Parts FBD Parts CentralPatent Pending Modelos CTR25NR, CTR22PR, VTN25R Y VTP22R QUÉ Hacer SI Percibe Olor a GASInformación DE Seguridad Tabla DE ContenidoContinuación Características DEL Producto Códigos LocalesIdentificación DEL Producto DesempaqueEspacio confinado o no confinado Aire Para Combustión VentilaciónCómo Procurar LA Ventilación Adecuada Construcción inusualmente selladaAire del interior de la construcción para ventilación Aire Para VentilaciónUbicación DEL Calentador InstalaciónVerifique EL Tipo DE GAS Artículos DE InstalaciónSoporte del Conector Buje Del alambre Receptor Instalación DEL Receptor DE Control RemotoReceptor Baterías AA Cubierta de la bateríaInstalación DE LAS Baterías EN EL Control Remoto Reemplazo DE LA Batería DEL EncendedorPRECAUCIÓNEnelcasodepro- pano o gas LP, nunca conecte el ca Conexión AL Suministro DE GASDistribuidor. Consulte Accesorios, página Revisión DE LAS Conexiones DE GASRepare todas las fugas inmediatamente Válvula de Cierre la válvula de cierre del equipo consulte la figuraAbra la válvula de cierre del equipo consulte la figura Vuelva a colocar el panel anteriorBotón de encendido Perilla Auxiliar Del Piloto Electrónico Funcionamiento DEL CalentadorPara SU SEGURIDAD, LEA Esto Antes DE Encenderlo Instrucciones DE EncendidoFunción Manual Funcionamiento DEL TermostatoProcedimiento DE Encendido Manual Funcionamiento DEL Control Remoto PortátilPatrón DE LA Llama DEL Inspección DEL CalentadorFunción DEL Termostato Patrón DE LA Llama DEL PilotoServicio Técnico Limpieza Y MantenimientoProblema Observado Causa Posible Remedio Solución DE ProblemasCausa Posible Remedio Problema ObservadoImportante anterior Modelos CTR25NR, VTN25R, CTR22PR Y VTP22R Clasificación Ilustrada DE PiezasLista DE Piezas Válvula DE Cierre DEL Equipo GA5010 EspecificacionesAccesorios Publicaciones Para ServicioPiezas SIN Garantía Piezas DE RepuestoCentral DE Piezas Piezas Bajo Garantía113261-01 Rev. a 07/04 Patente en trámite

CTR25NR, CTR22PR, VTN25R, VTP22R specifications

Desa VTN25R, VTP22R, CTR22PR, and CTR25NR are renowned models in the landscape of power generation and energy efficiency solutions. These products cater to varying needs, providing reliable performance for both residential and commercial applications.

The Desa VTN25R is distinguished by its robust design and high fuel efficiency, making it an ideal choice for users looking to balance power output with energy conservation. This model features a state-of-the-art EcoThrottle technology, which adjusts engine speed according to load, significantly reducing fuel consumption and noise levels. With a maximum output of 2500 watts, the VTN25R ensures that users can power a variety of appliances and equipment without concern for overloading.

Next in line, the Desa VTP22R model stands out for its versatility and compact form factor. Weighing in at just 45 pounds, this generator is incredibly portable, making it an excellent choice for outdoor enthusiasts and those needing backup power in emergency situations. It also incorporates a user-friendly digital display, allowing users to monitor fuel levels, output wattage, and engine performance at a glance. Its quiet operation and low emissions are additional highlights that make the VTP22R an environmentally conscious option.

Turning to the CTR22PR, this generator is designed with advanced inverter technology, supplying clean and stable power suitable for sensitive electronics. Its dual fuel capability allows it to run on both gasoline and propane, offering flexibility and convenience for users in diverse situations. The ergonomic handle and lightweight design facilitate easy transport, while the safety features, including overload protection and automatic shutoff, ensure peace of mind during operation.

Lastly, the CTR25NR model boasts higher wattage capacity coupled with enhanced durability. This unit features heavy-duty components, ensuring it can withstand rigorous usage over time. With features like an LED indicators panel and advanced cooling systems, the CTR25NR promises extended run times and operational efficiency. Users appreciate its ease of maintenance and serviceability, which translate into a longer lifespan.

In summary, the Desa VTN25R, VTP22R, CTR22PR, and CTR25NR generators offer a range of features and technologies tailored to meet the needs of different users. Whether it’s fuel efficiency, portability, clean power supply, or heavy-duty performance, these models demonstrate a commitment to reliability and innovation in the power generation market.