Desa CTR25NR, CTR22PR, VTN25R, VTP22R installation manual Limpieza Y Mantenimiento, Servicio Técnico

Page 40

LIMPIEZA Y

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Apague el calentador y deje que se enfríe antes de limpiarlo.

PRECAUCIÓN: Debe mantener limpias las áreas de control, el que- mador y los pasajes de circulación de aire del calentador. Inspeccione estas áreas del calentador antes de cada uso. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione el calentadorunavezalaño.Esposible que el calentador requiera limpieza más frecuente debido a exceso de pelusaprovenientedealfombras,de camas, de pelo de mascotas, etc.

ADVERTENCIA:Sinomantiene limpias las aberturas principales del quemador se puede producir hollín y daños a la propiedad.

PILOTO CON ODS Y QUEMADOR

Utilice una aspiradora, aire a presión o un cepillo de cerdas suaves para la limpieza.

ENTRADA DE AIRE AL PILOTO DEL QUEMADOR

Los orificios de la entrad de aire principal permiten que la cantidad correcta de aire se mezcle con el gas. Esto produce una llama de combustión limpia. Mantenga estos orificios libres de tierra, polvo y pelusa. Limpie estos orificios de entrada de aire antes de cada estación de calefacción. Si los orificios de aire están bloqueados, producirán hollín. Se recomienda que limpie la unidad cada tres meses de funcionamiento y que haga que una persona de servicio capacitada inspeccione el calentador cada año.

También se recomienda que mantenga el ensamblaje de tubo y piloto del calentador limpios y libres de polvo y tierra. Para limpiar estas piezas, se recomienda que use aire comprimido a una presión que no sea mayor de 30 PSI (200 kPa). Es posible que la tienda local de equipo de cómputo, ferretería o de mejoras al hogar tengan aire comprimido en latas. Puede usar una aspiradora en la función de expulsión de aire. Si utiliza aire comprimido en una lata, siga las instrucciones escritas en la lata. Si no sigue las instrucciones escritas en la lata, puede dañar el ensamblaje del piloto.

1.Apague la unidad, incluso el piloto. Deje que la uni- dad se enfríe durante al menos treinta minutos.

2.Inspeccione el piloto del quemador en busca de polvo y tierra.

3.Dispare aire a través de los puertos o ranuras y los orificios del quemador.

4.Nunca inserte objetos en el tubo del piloto. Limpie también el ensamblaje del piloto. Una punta amarilla en la llama del piloto indica la presencia de polvo y suciedad en el ensamblaje del mismo. Hay una pequeña entrada de aire del piloto a aproximadamente cinco centímetros (dos pulgadas) de donde sale la llama del piloto del ensamblaje del mismo (consulte la figura 23). Con la unidad apagada, dispare aire levemente a través de la entrada de aire. Si no cuenta con aire compri- mido, puede soplar a través de una pajilla o popote.

Ensamblaje del piloto

Entrada de aire al piloto

Figura 23. Entrada de aire del piloto

GABINETE

Conductos de aire

Use una aspiradora o aire a presión para la limpieza.

Exterior

Utilice un paño humedecido con una mezcla de agua y jabón suave. Frote el gabinete para quitar el polvo.

BATERÍAS

Cuando el calentador no se usará durante un período largo de tiempo, retire las baterías del receptor y del en- cendedor. Retire las baterías agotadas inmediatamente. No mezcle las baterías usadas con las nuevas.

CONSEJOS PARA REPARACIONES

Cuando la presión del gas de entrada sea demasiado baja

El piloto no permanecerá encendido

El quemador tendrá un retraso durante el encendido

El calentador no producirá el calor especificado

El suministro de propano o gas LP puede ser poco Es posible que considere que la presión del gas es de- masiado baja. Si es así, comuníquese con el proveedor local de gas natural o de propano o gas LP.

SERVICIO TÉCNICO

Es posible que tenga preguntas adicionales acerca de la instalación, el funcionamiento o la solución de problemas. De ser así, póngase en contacto con el depar- tamento de servicio técnico de DESA Heating Products al teléfono 1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano los números de modelo y serie de su calentador.

También puede visitar el sitio web de servicio técnico de DESA Heating Products en www.desatech.com.

16

www.desatech.com

113261-01A

Image 40
Contents What to do if YOU Smell GAS Table of Contents Safety Information Product Features Local CodesProduct Identification UnpackingProviding Adequate Ventilation AIR for Combustion VentilationDetermining FRESH-AIR Flow for Heater Location Ventilation AIR Ventilation Air From Inside BuildingInstallation Installation ItemsCheck GAS Type Locating HeaterReceiver AA Batteries Battery Cover Installing Remote Control ReceiverReceiver Wire Bushing Connector Bracket Replacing Battery in Ignitor Installing Batteries Into RemoteMounting Heater Base to Floor Where required by local codes Connecting to GAS Supply Propane/LP External Supply Tank Regulator Vent Pointing DownChecking GAS Connections Pressure Testing Heater GAS Connections Test Pressures Equal To or Less Than 1/2 Psig 3.5 kPaMake sure control knob of heater is in the OFF position ClosedFor Your Safety Read Before Lighting Operating HeaterLighting Instructions Electronic Ignitor Auxiliary Pilot Knob ButtonManual Lighting Procedure HAND-HELD Remote Control OperationTo Turn OFF GAS To Appliance Thermostat OperationChanging Set Temperature Inspecting HeaterPilot Flame Pattern Burner Flame PatternService Hints Cleaning MaintenanceTechnical Service Troubleshooting Observed Problem Possible Cause RemedyGoes out when control knob is Problem could be caused byAssembly Delayed ignition of burners Manifold pressure is too lowGas leak. See Warning Illustrated Parts Breakdown Models CTR25NR, VTN25R, CTR22PR and VTP22RParts List Accessories SpecificationsService Publications Replacement Parts Parts Central FBDPatent Pending QUÉ Hacer SI Percibe Olor a GAS Modelos CTR25NR, CTR22PR, VTN25R Y VTP22RTabla DE Contenido Información DE SeguridadContinuación Códigos Locales Identificación DEL ProductoDesempaque Características DEL ProductoAire Para Combustión Ventilación Cómo Procurar LA Ventilación AdecuadaConstrucción inusualmente sellada Espacio confinado o no confinadoAire Para Ventilación Aire del interior de la construcción para ventilaciónInstalación Verifique EL Tipo DE GASArtículos DE Instalación Ubicación DEL CalentadorInstalación DEL Receptor DE Control Remoto Receptor Baterías AACubierta de la batería Soporte del Conector Buje Del alambre ReceptorReemplazo DE LA Batería DEL Encendedor Instalación DE LAS Baterías EN EL Control RemotoConexión AL Suministro DE GAS PRECAUCIÓNEnelcasodepro- pano o gas LP, nunca conecte el caDistribuidor. Consulte Accesorios, página Revisión DE LAS Conexiones DE GASRepare todas las fugas inmediatamente Cierre la válvula de cierre del equipo consulte la figura Abra la válvula de cierre del equipo consulte la figuraVuelva a colocar el panel anterior Válvula deFuncionamiento DEL Calentador Para SU SEGURIDAD, LEA Esto Antes DE EncenderloInstrucciones DE Encendido Botón de encendido Perilla Auxiliar Del Piloto ElectrónicoFuncionamiento DEL Termostato Procedimiento DE Encendido ManualFuncionamiento DEL Control Remoto Portátil Función ManualInspección DEL Calentador Función DEL TermostatoPatrón DE LA Llama DEL Piloto Patrón DE LA Llama DELLimpieza Y Mantenimiento Servicio TécnicoSolución DE Problemas Problema Observado Causa Posible RemedioProblema Observado Causa Posible RemedioImportante anterior Clasificación Ilustrada DE Piezas Modelos CTR25NR, VTN25R, CTR22PR Y VTP22RLista DE Piezas Especificaciones AccesoriosPublicaciones Para Servicio Válvula DE Cierre DEL Equipo GA5010Piezas DE Repuesto Central DE PiezasPiezas Bajo Garantía Piezas SIN GarantíaPatente en trámite 113261-01 Rev. a 07/04

CTR25NR, CTR22PR, VTN25R, VTP22R specifications

Desa VTN25R, VTP22R, CTR22PR, and CTR25NR are renowned models in the landscape of power generation and energy efficiency solutions. These products cater to varying needs, providing reliable performance for both residential and commercial applications.

The Desa VTN25R is distinguished by its robust design and high fuel efficiency, making it an ideal choice for users looking to balance power output with energy conservation. This model features a state-of-the-art EcoThrottle technology, which adjusts engine speed according to load, significantly reducing fuel consumption and noise levels. With a maximum output of 2500 watts, the VTN25R ensures that users can power a variety of appliances and equipment without concern for overloading.

Next in line, the Desa VTP22R model stands out for its versatility and compact form factor. Weighing in at just 45 pounds, this generator is incredibly portable, making it an excellent choice for outdoor enthusiasts and those needing backup power in emergency situations. It also incorporates a user-friendly digital display, allowing users to monitor fuel levels, output wattage, and engine performance at a glance. Its quiet operation and low emissions are additional highlights that make the VTP22R an environmentally conscious option.

Turning to the CTR22PR, this generator is designed with advanced inverter technology, supplying clean and stable power suitable for sensitive electronics. Its dual fuel capability allows it to run on both gasoline and propane, offering flexibility and convenience for users in diverse situations. The ergonomic handle and lightweight design facilitate easy transport, while the safety features, including overload protection and automatic shutoff, ensure peace of mind during operation.

Lastly, the CTR25NR model boasts higher wattage capacity coupled with enhanced durability. This unit features heavy-duty components, ensuring it can withstand rigorous usage over time. With features like an LED indicators panel and advanced cooling systems, the CTR25NR promises extended run times and operational efficiency. Users appreciate its ease of maintenance and serviceability, which translate into a longer lifespan.

In summary, the Desa VTN25R, VTP22R, CTR22PR, and CTR25NR generators offer a range of features and technologies tailored to meet the needs of different users. Whether it’s fuel efficiency, portability, clean power supply, or heavy-duty performance, these models demonstrate a commitment to reliability and innovation in the power generation market.