Kenwood FS260 manual Come usare la vostra pentola per cottura a vapore

Page 42

KENWOOD FS250 & FS260

I

 

come usare la vostra pentola per cottura a vapore

 

Tenere distante l’apparecchio dalle pareti e non collocarlo sotto

 

 

credenze da parete, in quanto il vapore potrà danneggiarle.

 

Condire gli alimenti dopo averli cotti. Se il condimento si mischia

 

 

all’acqua, infatti, potrebbe danneggiare l’elemento termico

 

 

dell’apparecchio.

 

Per la guida alla cottura, vedere alle pagine 45 - 47.

 

Questo apparecchio è esclusivamente per uso domestico.

 

1

Inserire il filtro nel recipiente dell’acqua (esso impedirà ai corpi

 

 

estranei di penetrare nell’apparecchio).

 

2

Versare nel recipiente acqua fredda, fino ai livelli seguenti:

 

 

‘Max’ se volete cucinare per oltre 30 minuti, oppure

 

 

‘Min’ se volete invece cucinare per meno di 30 minuti.

 

Si consiglia di usare acqua filtrata, che riduce infatti la formazione di

 

 

calcare (Kenwood produce diversi idrofiltri prontamente disponibili).

 

Non aggiungere nulla (neppure sale o pepe) all’acqua, altrimenti si

 

 

rischia di danneggiare l’elemento termico dell’apparecchio.

 

Se l’emissione di vapore rallenta o si ferma, è possibile aggiungere

 

 

altra acqua durante la cottura.

 

3

Collocare il vassoio di raccolta all’interno della base.

se si usa un solo cestello

Mettere il cestello sulla base (non usare l’anello separatore).

se si usa più di un cestello

Mettere uno sopra l’altro i cestelli sulla base, quindi montare un anello

 

 

separatore fra un cestello e l’altro.

se se usa la vaschetta per riso

Versare l’acqua e il riso nella vaschetta per il riso e mettere

 

 

quest’ultima in uno dei cestelli (se desiderate, potrete anche cucinare

 

 

altri cibi nello/negli altro/i cestello/i. In questo caso, ricordatevi di

 

 

usare un anello separatore fra un cestello e l’altro).

 

4

Mettere il coperchio, inserire la spina dell’apparecchio nella presa

 

 

elettrica ed impostare il timer. Ora la luce si accende e presto

 

 

l’apparecchio inizierà a generare vapore.

 

5 Allo scadere del tempo di cottura si sentirà un campanello. La luce e

 

 

l’apparecchio si spegneranno automaticamente.

 

6

Dopo l’uso, togliere dalla presa elettrica la spina dell’apparecchio e

 

 

pulirlo.

41

Image 42
Contents Kenwood FS250 & FS260 Mode d’emploi page 22 KenwoodInstructions page 1 Bedienungsanleitung Seite 30 Before using for the first time SafetyMachine safety Before pluggingKnow your Kenwood food steamer To use your steamer Hints Care and cleaning CleaningService and customer care Cooking guides VegetablesPoultry and fish Dont overcrowd the basketsCereals and grains Veiligheid voedsel VeiligheidVeiligheid apparaat Voordat u de stekker in het stopcontact steektKen uw Kenwood stoompan Gebruik van uw stoompan Tips voor gebruik Onderhoud en reiniging ReinigingKlantenservice Richtlijnen voor bereiding GroentenRichtlijnen voor bereiding vervolg Vis en gevogelteGraanproducten Sécurité des aliments SécuritéSécurité de l’appareil Avant de brancher l’appareilKenwood FS250 & FS260 Utilisation de votre appareil de cuisson à la vapeur Conseils Entretien et nettoyage Nettoyage’utilisez pas de détartrant Service après-vente Temps de cuisson à la vapeur LégumesTemps de cuisson suite Poisson et volailleCéréales et graines 25g sucreWichtige Sicherheitshinweise InbetriebnahmeAbbildungsschlüssel Kenwood Dampfgarer Gebrauch des Kenwood Dampfgarers Tips Reinigung und Pflege Keinen Entkalker verwendenKundendienst Garzeiten Gemüse / EierGarzeiten Fortsetzing Geflügel / FischGetreide / Reis Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica SicurezzaSicurezza dell’apparecchio Prima dell’usoPer conoscere la vostra pentola Kenwood per cottura a vapore Come usare la vostra pentola per cottura a vapore Consigli Pulizia e cura dell’apparecchio PuliziaNon usare alcun prodotto contro il calcare Manutenzione e assistenza tecnica Guida alla cottura VerdureGuida alla cottura continuazione Pollame e pesceCereali e farinacei Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK