Bissell 2SA3 warranty Cuidado de la máquina, Almacenamiento de la máquina

Page 35

Mantenimiento y cuidado

Cuidado de la máquina

Existen unos pocos pasos simples para obtener mejores resultados, que garantizan que su máquina se encuentre bien mantenida después de terminar con la limpieza.

1.Enjuague su máquina para limpiar todo rastro de solución residual.

a.Llene el tanque 2 en 1 (bolsa) con agua limpia y caliente del grifo.

b.Enchufe la máquina en un tomacorriente adecuado y coloque el selector ReadyTools en la configuración "FLOORCLEANING". Presione el botón de encendido para encender la máquina.

c.Recline la manija y presione el gatillo del rociador por 15 segundos mientras realiza pasadas hacia adelante y atrás sobre la alfombra. Libere el gatillo para succionar. Repita por otros 15 segundos. Continúe sin presionar el gatillo hasta que no quede agua para succionar.

2.Lleve el interruptor de encendido a la posición de apagado. Desenchufe la máquina y enrosque el cable eléctrico.

3.Después de vaciar el tanque 2 en 1, enjuáguelo con agua corriente caliente del grifo, asegurándose de lim- piar debajo de la bolsa de trabajo pesado y a su alre- dedor. Limpie la malla para pelusas roja (ubicada en la tapa del tanque). Si es necesario, se puede enjuagar la boquilla desmontable.

4.Vuelva a colocar el tanque de agua 2 en 1 dentro de la máquina.

5.Se puede quitar y desechar todo cabello o desecho que haya quedado en el rodillo del cepillo.

6.Para limpiar los accesorios, retírelos de la manguera

yenjuáguelos con agua corriente limpia. Seque antes de almacenar. Limpie la manguera succionando agua limpia del grifo. Antes de enroscar nuevamente en la máquina, levante un extremo de la manguera y estírela para asegurarse de eliminar toda el agua. Consulte la página 33.

7.Limpie el exterior de la máquina con un paño suave.

8.Después de que la alfombra esté seca, aspire de nuevo para eliminar pelos y pelusas.

Almacenamiento de la máquina

Almacene la limpiadora profunda en un área seca y protegi- da (en un armario o en el sótano). Debido a que el producto utiliza agua, no debe almacenarse donde exista peligro de congelamiento. El congelamiento dañará los componentes internos y anulará la garantía.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, desconecte del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento.

Filtro para pelusas

35

w w w . b i s s e l l . c o m

8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1

Image 35
Contents Français 41-60Español 21-40 English1-20 Users GuideDont forget to register your product Thanks for buying a Bissell PROheatThis model is for household use only Grounded Outlets Grounding PinRemovable Nozzle Product viewPower Switch Cleaning fluidLatch AssemblyHose Operations Special FeaturesMeasuring Cup Carry Handle Scotchgard ProtectorFill the 2-In-1 water tank Before you cleanClean as normal using your Bissell PROheat Handle Release Carpet cleaningHeater Switch Lint Screen Empty the 2-in-1 water tank/ clean removable nozzleInstructions on page 9 for filling the 2-in-1 ReadyToolsWater tank Wrap flex hose around tool rack Floor Cleaning Hard Floor CleaningMachine storage Maintenance and careMachine care Reduced or no spray TroubleshootingHeat indicator light does not illuminate Thank you for selecting a Bissell product203-0104 Replacement parts Bissell PROheatTank Assembly Complete Part Name99K5-2 Accessories2X Fiber Cleansing Formula with Scotchgard Protection 60 oz Item Part No. Part NameWebsite or E-mail Or Call Warranty Bissell PROheatLimited One Year Warranty If your Bissell product should require serviceOr write Bissell Consumer ServicesBissell consumer services PO Box Grand Rapids MI Attn Consumer ServicesSpanish Guía DEL Usuario¡No olvide registrar su producto Gracias por comprar un producto Bissell PROheatNo jale del cable para desenchufarlo Para uso sólo en interioresNo aspire objetos calientes o en combustión No permita que se use como un jugueteCepillo eléctrico Dirtlifter Vista del productoManija de transporte integrada Cepillos Edge SweepGatillo del rociador Líquido de limpiezaSujetador para cable Manguera lista para usar Pedal de liberaciónRidad de la manguera EnsamblajePhillips Selector ReadyTools FuncionamientoCaracterísticas especiales Recipiente graduado Características especiales continuaciónManija de transporte Llene el tanque de agua 2 en Antes de limpiarLiberación Limpieza de alfombrasPrecaución No humedezca demasiado Pedal deSi la boquilla necesita limpiarse Retírela Etiqueta del fabricante Haga correr agua por aquí Tornillo ReadyTools continuaciónAspire o barra completamente para recoger todo desecho Limpieza de pisos durosFiltro para pelusas W . b i s s e l l . c o m 0 3 7 6 9 Cuidado de la máquinaAlmacenamiento de la máquina Causas posibles Soluciones Gracias por elegir un producto BissellLa luz indicadora del calentador no se enciende Hay una reducción del rocío o no hay rocíoArtículo Pieza No. Nombre de la pieza Peiezas de repuesto Bissell PROheat26V2 AccesoriosArtículo Pieza No Nombre de la pieza Sitio Web o correo electrónico Llame a Garantía Bissell PROheatUn año de garantía limitada Si su producto Bissell necesita mantenimientoM. 10 p.m. hora del Este Atención al Consumidor de BissellAtención al Consumidor de Bissell De lunes a viernes deFrançais Guide DE LutilisateurMerci davoir acheté un appareil PROheat Bissell Noubliez pas denregistrer votre produitInstructions DE Sécurité Poignée ergonomique Schéma du produitLiquide de nettoyage Loquet De retenue Du tuyau flexible AssemblageLe faisant glisser vers le bas jusquà lenclenchement Sélecteur ReadyTools Grâce au UtilisationCaractéristiques spéciales Brosse rotative DirtLifter LaCaractéristiques spéciales suite Remplissage du réservoir deau 2 en Avant de nettoyerDalimentation Nettoyage de tapisDéblocage de Interrupteur La poignée Tamis à peluches ReadyTools Faites passer de leau ici Vis ReadyTools suiteDu robinet et mettez-la de côté Nettoyage des planchers nusPassez laspirateur ou balayez pour ramasser tous les débris Intégré et versez ce liquide dans louverture De la vessieRangement de lappareil Entretien et soin de lappareilSoin de lappareil Pulvérisation réduite ou absente Diagnostic de pannesMerci davoir choisi un produit Bissell Le voyant du chauffage ne sallume pasEnsemble complet de réservoir Base de réservoir 203-0124 Pièces de rechange Bissell PROheatArticle Numéro Nom de la pièce De pièce 60 oz AccessoiresFiber Cleansing Formula with Scotchgard Protection Hard Floor Solutions Formula 16 ozSite web ou courriel Téléphone Garantie Bissell ProHeatGarantie limitée dun an Si votre produit Bissell a besoin dêtre réparéOu écrivez à Bissell Homecare, Inc. PO Box Service à la clientèle de BissellGrand Rapids MI 49501 É.-U. Attn Service à la clientèle