GE 215C1044P010-3 Línea de abastecimiento de agua, Para un tubo OD de 1/2 o más grande solamente

Page 29

Línea de abastecimiento de agua

Consulte y cumpla con los códigos de plomería locales a medida que planee, luego instale una unión para abastecimiento de agua fría. Para la instalación en una casa nueva usando uniones de plomería normales, vea primero las dos ilustraciones de abajo. Una instalación típica para casas existentes usando la válvula tipo “saddle” se muestra en la tercera ilustración de abajo.

A. INSTALACION PREFERIDA

1

2

Cierre el paso de agua fría.

Cumpliendo con los códigos de plomería, instale una unión en la cañería de agua fría para adaptar una cañería OD de 3/8″. Una conexión típica se muestra en la ilustración de la derecha (partes no incluidas). Asegúrese de usar una válvula para paso de agua.

Ubicación típica

Conexión preferida a línea de agua (usando unión a compresión)

Válvula para paso de agua

Inserto (no incluido)

Cañería de agua

Ferrule

fría

Agua fría

Tubo de 3/8hacia

 

 

la entrada

B. INSTALACION DE CASA OPCIONAL donde lo permitan los códigos

*Para un tubo OD de 1/2” o más grande solamente.

NOTA: Los códigos del estado de Massachusetts requieren que la instalación sea hecha por un plomero licenciado y no permiten el uso de una válvula tipo “saddle”. Para la instalación, use el código de plomería 248-CMR del Commonwealth de Massachusetts.

1

Cierre el paso de agua fría y coloque la válvula tipo “saddle” como se

muestra en la ilustración de la derecha.

 

 

PELIGRO: Para protegerse de una herida seria o un golpe de corriente

 

fatal, use solamente un taladro manual o a baterías para hacer el hoyo.

 

NO USE UN TALADRO ELECTRICO.

2 Cierre el paso del agua haciendo girar la manilla en dirección del reloj.

3 Abra la válvula de paso principal del agua y varias llaves de agua de la casa para sacar el aire del sistema. Cierre las llaves cuando el agua corra suavemente.

Apriete la válvula dentro de la abrazadera. NO

APRIETE DEMASIADO

Algunos hilos deberían estar visibles.

Sello de goma

Conexión opcional a línea de agua (usando una válvula “saddle”)*

*Para un tubo OD de 1/2” o más grande solamente.

Tuerca (2)–no

 

 

requerida si los

Hoyo de

 

hoyos de las

1/4

 

prensas tienen

prehecho

Sello–asegúrese que el

hilos

 

sello esté en su lugar

 

 

Prensa X

Prensa Z

 

Válvula

 

 

Inserto de la tubería

 

 

Adaptador de

 

Manilla

la tubería

 

 

Tuerca de

Use para conectar las cañerías

 

29

compresión

 

Image 29
Contents 7239189 WaterRead and Follow this Safety Information Carefully About the water filtration system Specification guidelinesInstallation Overview Tools and Materials Required for InstallationFeed Water Supply Optional Home Installation Where codes permitFor 1/2 OD or larger metal tubing only Check and comply with local plumbing codes as you planFaucet Installation Step-by-step installation instructionsInserted to avoid leaks Mounting Bracket to Cabinet WallReassemble Filter Cartridge Installation or ReplacementCircumstances that may require flushing the system are Flush ProcedureProcedure for flushing the GE Water Filtration system is Before you call for service… General Electric parts catalog Parts ListParts and Accessories Consumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceRegister Your Appliance GE Water Filtration System Warranty Real Life Design StudioInstructions d’installation Avertissement Éliminer après Information DE Sécurité ImportanteSpécifications Description sommaire du système de filtration d’eauIllustration de l’installation Instructions d’installationRecommandations importantes concernant l’installation Source d’alimentation du filtre Configuration D’INSTALLATION PréférentielleInstallation du robinet Étapes de l’installationÊtre completement inséré pour éviter les fuites Fixation de la bride de montage sur la paroi du placardUtilisation du système de filtration de l’eau Cartouches de filtration-Installation ou remplacementMéthode de rinçage du système de filtration GE Processus de rinçageCirconstances qui peuvent nécessiter un rinçage du circuit Présence de petites Avant de contacter un dépanneur…Présence de bulles dans Débit d’eau réduitCatalogue des pièces General Electric Liste des piècesPièces et accessories Service de réparationsSoutien au consommateur Studio de conception réalisteNúmero de modelo Instrucciones de seguridadGuarde Estas Instrucciones Guía de especificaciones Acerca del sistema de filtración de aguaRecomendaciones importantes de instalación Instrucciones de instalaciónHerramientas y Materiales requeridas para la instalación Sumario de la instalaciónPara un tubo OD de 1/2 o más grande solamente Línea de abastecimiento de aguaInstalacion DE Casa Opcional donde lo permitan los códigos Para un tubo OD de 1/2 o más grande solamenteInstalación de llaves de agua Instrucciones de instalación paso a pasoCompletamente serconectado para evitar que gotee Cómo montar la abrazadera en la pared del gabineteGN1S04C Alineamiento y arme nuevamente Instalación o reemplazo del cartucho del filtroGEAppliances.com Procedimiento para lavarAgua tiene burbujas de Antes de llamar para un servicioAgua y está turbia Las uniones a presiónDe RÉF Lista de partesCatálogo de partes General Electric Solicite una reparación Ayuda al Cliente Página Web de GEGarantías ampliadas Piezas y accesorios