Brother 885-X16, X28, X18, X08, X26 Anexo, Mantenimiento, Restricciones para el engrase, Limpieza

Page 96

ANEXO——————

6ANEXO

MANTENIMIENTO

Restricciones para el engrase

Para evitar que se dañe la máquina, no debe ser engrasada por el usuario.

Esta máquina se fabricó con la cantidad de aceite necesaria ya aplicada para garantizar un funcionamiento correcto, lo que hace que el engrase periódico no sea necesario.

Si se producen problemas, como dificultades para girar la rueda o un ruido no habitual, deje de utilizar inmediatamente la máquina y póngase en contacto con su distribuidor autorizado o el servicio de reparaciones autorizado más cercano.

Precauciones para el almacenamiento de la máquina

No guarde la máquina en ninguno de los lugares que se describen a continuación ya que, de lo contrario, la máquina puede dañarse; por ejemplo, óxido causado por la condensación.

Lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas

Lugares expuestos a temperaturas extremadamente bajas

Lugares expuestos a cambios extremos de temperatura

Lugares expuestos a alta humedad o vapor

Cerca de una llama, calefactor o aparato de aire acondicionado

En el exterior o lugares expuestos a la luz directa del sol

Entornos extremadamente polvorientos o con grasa

Nota

Para prolongar la vida útil de esta máquina, enciéndala y utilícela de vez en cuando.

Si se guarda durante un período de tiempo prolongado sin utilizarse, su eficacia puede verse reducida.

Limpieza

PRECAUCIÓN

Asegúrese de desenchufar la máquina antes de limpiarla ya que, de lo contrario, hay riesgo de descarga eléctrica o de que usted se lesione.

1Apague la máquina y desenchúfela.

2Suba la aguja y el pie prensatela.

3Afloje el tornillo del pie prensatela y el tornillo de la presilla de la aguja para retirar el soporte del pie y la aguja.

4Con el destornillador de cabeza ovalada, quite los dos tornillos. Levante la placa de la aguja como se muestra en la ilustración y, a continuación, deslícela hacia la izquierda para extraerla.

1

1Utilice el destornillador de cabeza ovalada

45

Image 96
Contents Manual de instrucciones Important Safety Instructions For a longer service life For repair or adjustmentContents Accessories Optional accessoriesKnowing Your Sewing Machine Part Name Part Code Americas OthersMain Parts Flat bed attachmentUsing Your Sewing Machine Connecting plugsConnect the foot controller plug to the machine Main power and sewing light switch Foot controllerChecking the needle Replacing the needleChanging the presser foot Presser foot installation orientation ControlsPattern selection dial Stretch stitchingPatterns and stitch names Stitches Only available on certain modelsStitches Arrowhead Stitch Stitch length dial Stitch width dialThreading the Machine Reverse sewing leverWinding the bobbin Pull up the spool pin and put a spool of thread on this pin Turn on the machineInstall the bobbin wound with thread Lower threadingLower threading for models equipped with a quick-set bobbin Push closedUpper threading Turn off the machine Raise the presser foot lever GuidePutneedle.the thread behind the guide above Pull the thread through the needle Drawing up the lower thread Pull on the upper thread to draw up the lower threadFor models equipped with a quick-set bobbin Replace the bobbin coverFABRIC, THREAD, and Needle Combinations Ball point needleTransparent nylon thread Fabric Type/Application Thread Size of NeedleSewing Basics Please read before sewingStarting sewing Trial sewing Changing the sewing DirectionSewing thick fabrics Sewing thin fabrics Sewing stretch fabricsStitching cylindrical pieces Sewing with a twin needle OptionAttaching the extra spool pin Select a stitchThread the left needle Thread the right needleThread tension Upper tension is too looseCorrect tension Upper tension is too tightBUILT-IN Stitches Straight stitchingZigzag stitching Blind hem stitchingFold the fabric along the desired edge of the hem, and press Adjust the thread tension so that it is tighter than normal Elastic stitchingSew at a slow speed Double action stitching FagotingJoining fabric Set the stitch width toOveredge stitching Pattern StitchStitch Fixed Feather stitching Triple zigzag stretch stitchingDecorative stitching Stitch Name PatternSewing Buttonholes and Buttons Making a buttonhole 1-step automatic buttonholeMaking a buttonhole Openbutton.the button plate and insertIf the button does not fit in the button guide plate You need to sew the front bar tack firstLower the buttonhole lever and push it back slightly Adjusting buttonholes Making a buttonhole on stretch fabricsFollow steps 1 to 6 from Making a buttonhole on Piece of fabric to observe how Material is fedSewing buttons At a slow speed, sew about 10 stitchesThen tie it with the bobbin thread Width Foot Other NameUsing Attachments and Applications When you have finished sewing, remove the basting stitchingZipper insertion Prepare the fabric with the zipper basted on the wrong sideGathering DarningAppliqués Baste the cut design to the fabricOptional Accessories Using the walking footStitch Pattern Stitch Length Width Name StitchUsing the quilting guide Using the quilting footWalking foot Presser foot holder Follow the steps 1 to 3 onUsing the 1/4-inch quilting foot Using the narrow hemmer footStitching the top of a quilt Stitch 16-3/32Needle Mm 1/8 inch Using the blind stitch foot When edge stitching Turn off the machineWhen sewing seams Turn off the machine Maintenance Precautions on storing the machineCleaning AppendixInstall the needle plate, and then tighten the screws Do not apply oil to the bobbin caseTroubleshooting Symptom Possible cause How to put it rightThread Breaks LowerThread is Tangled orStitches are Skipped Threader canNot be used Stitch isIndex NumericsInstrucciones DE Seguridad Importantes No la utilice en el exterior Para reparaciones o ajustesContenido Conozca SU Máquina DEConozca SU Máquina DE Coser AccesoriosAccesorios opcionales Nombre de la pieza Código de la pieza América OtrosComponentes Principales Unidad de cama planaUSO DE LA Máquina DE Coser Conexión de enchufesDurante tormentas eléctricas Interruptor de la alimentación y de luz de cosido PedalComprobación de la aguja Cambio de la agujaCambio del pie prensatela Suba la palanca del pie prensatelaSoltar el pie prensatela Controles Selector de puntadasCostura elástica Orientación para la colocación del pie prensatelaDibujos y nombres de las puntadas Puntadas Disponible únicamente en determinados modelosDibujo Anchura Longitud Página de PuntadasDibujo Nombre de la puntada Anchura Longitud Página de Control de longitud de puntada Control de anchura de puntadaEnhebrado DE LA Máquina Pulsador de retrocesoDevanado de la bobina Encienda la máquina Enhebrado del hilo inferior Recorte el hilo sobrante de la bobinaColoque la bobina devanada con hilo Sujeción de la pista y empuje para cerrar Enhebrado del hilo superior Apague la máquina Suba la palanca del pie prensatela Por la ranura de la guía del hiloTirede hilo.del portacarrete y coloque un carrete Coloque el hilo detrás de la guía por encima de la aguja Parte delantera de la máquina hacia Procedimiento para tirar del hilo inferior Para los modelos equipados con una bobina rápidaVuelva a colocar la tapa de la bobina Combinaciones DE TELA, Hilo Y Aguja Aguja de punta redondaHilo de nylon transparente HiloFunciones DE Costura Básicas Lea lo siguiente antes de utilizar la máquinaComienzo de la costura Costura de prueba Cambio de la dirección de CosturaCostura en telas gruesas Costura en telas finas Costura en telas elásticasCostura de piezas cilíndricas Costura con aguja gemela opciónColocación del portacarrete adicional Enhebrado de agujas gemelasEnhebre la aguja izquierda Enhebre la aguja derechaTensión del hilo El hilo superior está demasiado flojoTensión adecuada El hilo superior está demasiado tensoPuntadas DE Costura Incorporadas Costura rectaCostura en zig-zag Costura invisible para dobladilloDé la vuelta a la falda o los pantalones Cosa a una velocidad baja ZurcidoTela del revés Tela del derecho 64-3/32 3/16Costura de doble acción VainicaUnión de trozos de tela Ajuste la anchura de puntada aCostura de sobreorilla Costura de plumas Costura elástica en zig-zag tripleCostura decorativa Nombre de la Dibujo PuntadaCostura DE Ojales Y Botones Realización de un ojal ojal automático de 1 pasoAbrabotón.la placa para botones e inserte el Dibujo la puntadaSi el botón no cabe en la placa de la guía del botón Baje la palanca para ojales y empújela hacia atrás un pocoLas tachuelas del ojal se cosen en el orden que se muestra Suba la palanca para ojales a su posición originalAjuste de ojales Realización de un ojal en telas elásticasCostura de botones Anúdelo al hilo de la bobinaOtro Para ZurcirUSO DE Accesorios Y Aplicaciones Costura de cremallerasApague la máquina Coloque el pie para cremalleras Nombre Longitud AnchuraFruncidos ZurcidoAplicaciones Hilvane el diseño de corte a la telaAccesorios Opcionales Utilización del pie móvilApague la máquina Suba la aguja y el pie prensatela Nombre Dibujo Longitud de la AnchuraUtilización de la guía de acolchados Utilización del pie para acolchadosSiga los pasos del 1 al 3 en la página Ajuste el selector de puntadas en la puntada rectaUtilización del pie para acolchados de 1/4 pulgadas Utilización del pie para dobladillos estrechosCómo conseguir un margen de costura preciso Aguja Mm 1/8 pulg Utilización del pie para puntada invisible Ajuste el selector de puntadas en la puntada de zig-zagNombre de la Longitud de Anchura de Dibujo Puntada recta CualquieraAnexo MantenimientoRestricciones para el engrase Precauciones para el almacenamiento de la máquinaCoja la caja de la bobina y tire de ella hacia la izquierda Solución DE Problemas Síntoma Causa posible Solución PáginaEl hilo Superior seSuperior se Rompe Inferior estáAnexo Síntoma Causa posible Solución Página Índice Bobina rápida BotonesPage Page English