Brother LX2500 operation manual Colocación del portacarrete adicional, Enhebrado de agujas gemelas

Page 66

FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————

Colocación del portacarrete adicional

Introduzca el portacarrete adicional en el extremo del eje de la devanadora. Coloque el segundo carrete de hilo en el portacarrete adicional.

 

1

Eje de la devanadora de

3

 

bobina

2

2

Portacarrete adicional

3

Carrete de hilo

1

 

 

Enhebrado de agujas gemelas

Deberá enhebrar cada aguja por separado.

1 Enhebre la aguja izquierda.

Siga las mismas instrucciones que para el enhebrado de una aguja sencilla (consulte la página 14).

2 Enhebre la aguja derecha.

Enhebre la aguja derecha igual que la izquierda utilizando el hilo del carrete del portacarrete adicional, pero sin pasar el hilo por la guía encima de la aguja; páselo antes a través del ojo de la aguja derecha.

3 2

1

1 El hilo de la aguja izquierda pasa a través de la guía del hilo de la varilla de la aguja

2El hilo de la aguja derecha pasa delante de la guía del hilo de la varilla de la aguja

3Guía del hilo de la varilla de la aguja

3Coloque el pie para zig-zag “J”.

Si desea información sobre cómo cambiar el pie prensatela, consulte “Cambio del pie prensatela” en la página 8.

PRECAUCIÓN

Al utilizar la aguja gemela, asegúrese de colocar el pie para zig-zag “J” ya que, de lo contrario, la aguja puede romperse o la máquina averiarse.

4Encienda la máquina.

5Seleccione una puntada.

PRECAUCIÓN

Después de seleccionar una puntada, gire lentamente la rueda hacia usted (hacia la izquierda) y compruebe que la aguja no toca el pie prensatela. Si la aguja golpea el pie prensatela, la aguja podría doblarse o romperse.

La aguja gemela solo debe utilizarse con la puntada recta (posición de la aguja en el centro) y la puntada de zig-zag

(1,5 mm (1/16 de pulgada) de anchura). No utilice la aguja gemela con ninguna otra puntada.

6Comience a coser.

Si desea información sobre cómo comenzar a coser, consulte “Comienzo de la costura” en

la página 18.

X Se cosen dos líneas de puntadas paralelas.

PRECAUCIÓN

Al cambiar la dirección de costura, asegúrese de levantar la aguja de la tela y, a continuación, suba la palanca del pie prensatela y gire la tela. De lo contrario, la aguja podría romperse o la máquina averiarse.

21

Image 66
Contents Manual de instrucciones Important Safety Instructions Save These Instructions Contents Knowing Your Sewing Machine AccessoriesOptional accessories Part Name Part Code Americas OthersMain Parts Flat bed attachmentUsing Your Sewing Machine Connecting plugsConnect the foot controller plug to the machine Checking the needle Main power and sewing light switchFoot controller Replacing the needleChanging the presser foot Pattern selection dial Presser foot installation orientationControls Patterns and stitch namesReverse sewing lever Threading the Machine Winding the bobbinPull up the spool pin and put a spool of thread on this pin Turn on the machine Trim the excess thread above the bobbinLower threading Upper threading Memo Drawing up the lower Pull on the upper thread to draw up the lower threadTransparent nylon thread FABRIC, THREAD, and Needle CombinationsBall point needle Fabric Type/Application Thread Size of NeedleSewing Basics Please read before sewingStarting sewing Trial sewing Changing the sewing directionSewing thick fabrics Stitching cylindrical pieces Sewing thin fabricsSewing stretch fabrics Sewing with a twin needle OptionThread the left needle Attaching the extra spool pinTwin needle threading Thread the right needleUpper tension is too tight Thread tensionStart sewing Upper tension is too looseBUILT-IN Stitches Straight stitchingZigzag stitching Fold back the fabric inside along Blind hem stitchingReverse the skirt or pants BastingElastic stitching Adjust the thread tension so that it is tighter than normalShell tuck stitching Sew at a slow speedDouble action stitching Decorative stitchingJoining fabric Sewing Buttonholes and Buttons Making a buttonholeMaking a Buttonhole Adjusting buttonholes Securing the Stitching and Cutting the ButtonholeThen tie it with the bobbin thread Sewing buttonsAt a slow speed, sew about 10 stitches ChangeM. the foot to the button sewing footZipper insertion Using Attachments and ApplicationsWhen you have finished sewing, remove the basting stitching On the wrong sideGathering DarningPosition Appliqués Baste the cut design to the fabricMm inch Optional Accessories Using the walking footWalking foot Presser foot holder Using the quilting guideUsing the quilting foot Follow the steps 1 to 3 onSet the pattern selection dial to Straight Stitch Using the 1/4-inch quilting footUsing the narrow hemmer foot Stitching the top of a quiltNeedle Mm 1/8 inch Using the blind stitch foot When edge stitching Turn off the machineWhen sewing seams Turn off the machine Cleaning MaintenancePrecautions on storing the machine AppendixInstall the needle plate, and then tighten the screws Troubleshooting Symptom Possible cause How to put it rightThread is Thread BreaksLower Tangled orNot sewn Stitches are SkippedStitch is CorrectlyIndex NumericsPage Instrucciones DE Seguridad Importantes Conserve Estas Instrucciones Contenido Conozca SU Máquina DEAccesorios opcionales Conozca SU Máquina DE CoserAccesorios Código de la piezaComponentes Principales Unidad de cama planaUSO DE LA Máquina DE Coser Conexión de enchufesDurante tormentas eléctricas Comprobación de la aguja Interruptor de la alimentación y de luz de cosidoPedal Cambio de la agujaSoltar el pie prensatela Cambio del pie prensatelaSuba la palanca del pie prensatela Pulse el botón negro situado en la parteDibujos y nombres de las puntadas ControlesSelector de puntadas Orientación para la colocación del pie prensatelaPulsador de retroceso Página deEnhebrado DE LA Máquina Devanado de la bobinaEncienda la máquina Recorte el hilo sobrante de la bobinaEnhebrado del hilo inferior Coloque la bobina devanada con hiloEnhebrado del hilo superior RanuraRecuerde Procedimiento para tirar Coloque el hilo detrás de la guía por encima de la agujaHilo de nylon transparente Combinaciones DE TELA, Hilo Y AgujaAguja de punta redonda Tipo de tela/Aplicación Hilo Medida de la agujaFunciones DE Costura Básicas Lea lo siguiente antes de utilizar la máquinaComienzo de la costura Costura de prueba Cambio de la dirección de costuraCostura en telas gruesas Costura de piezas cilíndricas Costura en telas finasCostura en telas elásticas Costura con aguja gemela OpciónEnhebre la aguja izquierda Colocación del portacarrete adicionalEnhebrado de agujas gemelas Enhebre la aguja derechaTensión adecuada Tensión del hiloEl hilo superior está demasiado flojo El hilo superior está demasiado tensoPuntadas DE Costura Incorporadas Costura rectaCostura en zig-zag Doble hacia dentro la tela a lo largo del Costura invisible para dobladilloDé la vuelta a la falda o los pantalones HilvanadoCosa a una velocidad baja Costura de conchaCostura elástica Nombre de la Longitud de Anchura de Dibujo la puntadaCostura de doble acción Costura decorativaRealización de un ojal Costura DE Ojales Y BotonesRealización de un ojal LongitudAjuste de ojales Sujeción de la costura y corte del ojalDibujo Costura de botonesAnúdelo al hilo de la bobina OtroApague la máquina Coloque el pie para cremalleras USO DE Accesorios Y AplicacionesCostura de cremalleras CentroCosa una sola fila o muchas filas de puntadas rectas FruncidosZurcido Nombre de la Dibujo Longitud de laAplicaciones Hilvane el diseño de corte a la telaAccesorios Opcionales Utilización del pie móvilNombre de la Dibujo Pie móvil Utilización de la guía de acolchadosUtilización del pie para acolchados Siga los pasos del 1 al 3 en la páginaCómo conseguir un margen de costura preciso Utilización del pie para dobladillos estrechosAjuste el selector de puntadas en la puntada recta Cosido en la parte superior de un acolchadoAguja Mm 1/8 pulg Utilización del pie para puntada invisible Restricciones para el engrase AnexoMantenimiento Precauciones para el almacenamiento de la máquinaCoja la caja de la bobina y tire de ella hacia la izquierda AnexoColoquetornillos.la placa de la aguja y apriete los Solución DE Problemas Causa posible Solución PáginaAnexo Síntoma Causa posible Solución Página Síntoma Causa posible Solución Página Índice ColocaciónPage Page Page English

LX2500 specifications

The Brother LX2500 is an exceptional sewing machine designed for both beginners and experienced sewers. Known for its user-friendly features and reliability, it has become a favorite in the sewing community. One of the standout characteristics of the LX2500 is its lightweight and portable design, making it easy to transport for sewing classes, workshops, or simply for moving around in your home.

One of the key features of the Brother LX2500 is its versatile stitch selection. It offers 25 built-in stitches, including utility, decorative, and heirloom stitches, catering to a wide range of sewing projects. This versatility makes it suitable for everything from garment construction to crafting unique home décor items. The machine also features an easy-to-use dial that allows users to switch between stitches with ease.

The LX2500 includes a built-in one-step buttonhole feature, which simplifies the process of creating perfectly sized buttonholes. This eliminates the difficulty that many sewers face when attempting to make buttonholes manually. Additionally, the machine offers a adjustable stitch length and width, allowing for further customization for various sewing projects.

Another noteworthy technology incorporated in the Brother LX2500 is the automatic needle threader. This feature not only saves time but is also a great aid for those with vision difficulties, making it less daunting to thread the needle. The top-loading bobbin system is another user-friendly feature that enhances ease of use; it allows for quick and straightforward bobbin changes.

The machine's free arm capability is particularly beneficial for sewing cylindrical items, such as sleeves and pant hems, providing intuitive functionality for a wide variety of sewing tasks. Furthermore, the Brother LX2500 comes with a range of accessories including dual feed foot, zipper foot, and various additional presser feet, enabling users to tackle diverse projects directly out of the box.

Built with durability in mind, the LX2500 has a sturdy construction that can withstand years of sewing activities. Its combination of reliability, functionality, and ease of use makes the Brother LX2500 an excellent choice for anyone looking to enhance their sewing skills or take on new projects. Whether you are crafting clothing, home decor, or unique gifts, the Brother LX2500 is equipped to help you achieve professional-quality results with every stitch.