Brother LX2500 operation manual Instrucciones DE Seguridad Importantes

Page 46

——————

INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina.

PELIGRO: para reducir el riesgo de descarga eléctrica:

1 Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente inmediatamente después de su uso, al proceder a su limpieza, al realizar cualquier ajuste de reparación mencionado en este manual o si deja la máquina desatendida.

ADVERTENCIA: para

reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones.

2 Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente cuando realice cualquier ajuste mencionado en el manual de instrucciones:

Para desenchufarla, coloque el interruptor de la máquina en la posición con el símbolo “O” para apagarla, sujete después el enchufe y desconéctelo de la toma de corriente. No tire del cable.

Enchufe la máquina directamente a la toma de corriente. No utilice un alargador.

Desenchufe siempre la máquina en caso de producirse un corte de corriente.

3 Nunca ponga la máquina en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si se ha caído o está averiada o si se ha derramado agua dentro. Lleve la máquina al distribuidor o servicio de reparaciones autorizado más cercano para su revisión, reparación y realización de los ajustes eléctricos o mecánicos necesarios.

Si observa algo inusual (como olor, calor, decoloración o deformación) con la máquina guardada o en uso, deje de utilizar la máquina y desenchufe inmediatamente el cable de la corriente.

Cuando traslade la máquina, tómela por su asa. Si se levanta desde cualquier otra pieza, la máquina puede dañarse o caerse, lo que podría causar lesiones.

Al levantar la máquina, procure no realizar movimientos bruscos o sin cuidado ya que, de lo contrario, podría lesionarse la espalda o las rodillas.

4 Mantenga siempre el área de trabajo despejada:

Nunca utilice esta máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación y el pedal libres de pelusa, polvo y trocitos de tela.

No deje ningún objeto encima del pedal.

No utilice alargadores. Enchufe la máquina directamente a la toma de corriente.

Nunca deje que caigan objetos en ninguna de las aberturas, ni inserte nada en las mismas.

No la use en lugares donde se utilicen productos con aerosoles (atomizadores), ni en sitios donde se esté administrando oxígeno.

No utilice la máquina cerca de una fuente de calor, como un horno o una plancha; de lo contrario, la máquina, el cable de corriente o la prenda que se esté cosiendo podrían incendiarse, provocando un incendio o una descarga eléctrica.

No coloque esta máquina sobre una superficie inestable, como una mesa que se tambalee o esté inclinada ya que, de lo contrario, la máquina podría caerse y provocar lesiones.

5 Hay que tener especial cuidado al coser:

Preste siempre especial atención a la aguja. No utilice agujas dobladas o dañadas.

1

Image 46
Contents Manual de instrucciones Important Safety Instructions Save These Instructions Contents Knowing Your Sewing Machine AccessoriesOptional accessories Part Name Part Code Americas OthersMain Parts Flat bed attachmentConnecting plugs Using Your Sewing MachineConnect the foot controller plug to the machine Checking the needle Main power and sewing light switchFoot controller Replacing the needleChanging the presser foot Pattern selection dial Presser foot installation orientationControls Patterns and stitch namesReverse sewing lever Winding the bobbin Threading the MachinePull up the spool pin and put a spool of thread on this pin Turn on the machine Trim the excess thread above the bobbinLower threading Upper threading Memo Drawing up the lower Pull on the upper thread to draw up the lower threadTransparent nylon thread FABRIC, THREAD, and Needle CombinationsBall point needle Fabric Type/Application Thread Size of NeedlePlease read before sewing Sewing BasicsStarting sewing Changing the sewing direction Trial sewingSewing thick fabrics Stitching cylindrical pieces Sewing thin fabricsSewing stretch fabrics Sewing with a twin needle OptionThread the left needle Attaching the extra spool pinTwin needle threading Thread the right needleUpper tension is too tight Thread tensionStart sewing Upper tension is too looseStraight stitching BUILT-IN StitchesZigzag stitching Fold back the fabric inside along Blind hem stitchingReverse the skirt or pants BastingElastic stitching Adjust the thread tension so that it is tighter than normalShell tuck stitching Sew at a slow speedDecorative stitching Double action stitchingJoining fabric Making a buttonhole Sewing Buttonholes and ButtonsMaking a Buttonhole Adjusting buttonholes Securing the Stitching and Cutting the ButtonholeThen tie it with the bobbin thread Sewing buttonsAt a slow speed, sew about 10 stitches ChangeM. the foot to the button sewing footZipper insertion Using Attachments and ApplicationsWhen you have finished sewing, remove the basting stitching On the wrong sideDarning GatheringPosition Baste the cut design to the fabric AppliquésMm inch Optional Accessories Using the walking footWalking foot Presser foot holder Using the quilting guideUsing the quilting foot Follow the steps 1 to 3 onSet the pattern selection dial to Straight Stitch Using the 1/4-inch quilting footUsing the narrow hemmer foot Stitching the top of a quiltNeedle Mm 1/8 inch When edge stitching Turn off the machine Using the blind stitch footWhen sewing seams Turn off the machine Cleaning MaintenancePrecautions on storing the machine AppendixInstall the needle plate, and then tighten the screws Troubleshooting Symptom Possible cause How to put it rightThread is Thread BreaksLower Tangled orNot sewn Stitches are SkippedStitch is CorrectlyIndex NumericsPage Instrucciones DE Seguridad Importantes Conserve Estas Instrucciones Contenido Conozca SU Máquina DEAccesorios opcionales Conozca SU Máquina DE CoserAccesorios Código de la piezaComponentes Principales Unidad de cama planaConexión de enchufes USO DE LA Máquina DE CoserDurante tormentas eléctricas Comprobación de la aguja Interruptor de la alimentación y de luz de cosidoPedal Cambio de la agujaSoltar el pie prensatela Cambio del pie prensatelaSuba la palanca del pie prensatela Pulse el botón negro situado en la parteDibujos y nombres de las puntadas ControlesSelector de puntadas Orientación para la colocación del pie prensatelaPulsador de retroceso Página deEnhebrado DE LA Máquina Devanado de la bobinaEncienda la máquina Recorte el hilo sobrante de la bobinaEnhebrado del hilo inferior Coloque la bobina devanada con hiloEnhebrado del hilo superior RanuraRecuerde Procedimiento para tirar Coloque el hilo detrás de la guía por encima de la agujaHilo de nylon transparente Combinaciones DE TELA, Hilo Y AgujaAguja de punta redonda Tipo de tela/Aplicación Hilo Medida de la agujaLea lo siguiente antes de utilizar la máquina Funciones DE Costura BásicasComienzo de la costura Cambio de la dirección de costura Costura de pruebaCostura en telas gruesas Costura de piezas cilíndricas Costura en telas finasCostura en telas elásticas Costura con aguja gemela OpciónEnhebre la aguja izquierda Colocación del portacarrete adicionalEnhebrado de agujas gemelas Enhebre la aguja derechaTensión adecuada Tensión del hiloEl hilo superior está demasiado flojo El hilo superior está demasiado tensoCostura recta Puntadas DE Costura IncorporadasCostura en zig-zag Doble hacia dentro la tela a lo largo del Costura invisible para dobladilloDé la vuelta a la falda o los pantalones HilvanadoCosa a una velocidad baja Costura de conchaCostura elástica Nombre de la Longitud de Anchura de Dibujo la puntadaCostura de doble acción Costura decorativaRealización de un ojal Costura DE Ojales Y BotonesRealización de un ojal LongitudAjuste de ojales Sujeción de la costura y corte del ojalDibujo Costura de botonesAnúdelo al hilo de la bobina OtroApague la máquina Coloque el pie para cremalleras USO DE Accesorios Y AplicacionesCostura de cremalleras CentroCosa una sola fila o muchas filas de puntadas rectas FruncidosZurcido Nombre de la Dibujo Longitud de laAplicaciones Hilvane el diseño de corte a la telaUtilización del pie móvil Accesorios OpcionalesNombre de la Dibujo Pie móvil Utilización de la guía de acolchadosUtilización del pie para acolchados Siga los pasos del 1 al 3 en la páginaCómo conseguir un margen de costura preciso Utilización del pie para dobladillos estrechosAjuste el selector de puntadas en la puntada recta Cosido en la parte superior de un acolchadoAguja Mm 1/8 pulg Utilización del pie para puntada invisible Restricciones para el engrase AnexoMantenimiento Precauciones para el almacenamiento de la máquinaAnexo Coja la caja de la bobina y tire de ella hacia la izquierdaColoquetornillos.la placa de la aguja y apriete los Solución DE Problemas Causa posible Solución PáginaAnexo Síntoma Causa posible Solución Página Síntoma Causa posible Solución Página Índice ColocaciónPage Page Page English

LX2500 specifications

The Brother LX2500 is an exceptional sewing machine designed for both beginners and experienced sewers. Known for its user-friendly features and reliability, it has become a favorite in the sewing community. One of the standout characteristics of the LX2500 is its lightweight and portable design, making it easy to transport for sewing classes, workshops, or simply for moving around in your home.

One of the key features of the Brother LX2500 is its versatile stitch selection. It offers 25 built-in stitches, including utility, decorative, and heirloom stitches, catering to a wide range of sewing projects. This versatility makes it suitable for everything from garment construction to crafting unique home décor items. The machine also features an easy-to-use dial that allows users to switch between stitches with ease.

The LX2500 includes a built-in one-step buttonhole feature, which simplifies the process of creating perfectly sized buttonholes. This eliminates the difficulty that many sewers face when attempting to make buttonholes manually. Additionally, the machine offers a adjustable stitch length and width, allowing for further customization for various sewing projects.

Another noteworthy technology incorporated in the Brother LX2500 is the automatic needle threader. This feature not only saves time but is also a great aid for those with vision difficulties, making it less daunting to thread the needle. The top-loading bobbin system is another user-friendly feature that enhances ease of use; it allows for quick and straightforward bobbin changes.

The machine's free arm capability is particularly beneficial for sewing cylindrical items, such as sleeves and pant hems, providing intuitive functionality for a wide variety of sewing tasks. Furthermore, the Brother LX2500 comes with a range of accessories including dual feed foot, zipper foot, and various additional presser feet, enabling users to tackle diverse projects directly out of the box.

Built with durability in mind, the LX2500 has a sturdy construction that can withstand years of sewing activities. Its combination of reliability, functionality, and ease of use makes the Brother LX2500 an excellent choice for anyone looking to enhance their sewing skills or take on new projects. Whether you are crafting clothing, home decor, or unique gifts, the Brother LX2500 is equipped to help you achieve professional-quality results with every stitch.