Brother LX2500 Utilización del pie para dobladillos estrechos, Nombre de la Longitud de la

Page 80

USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES————

4 Ajuste el selector de puntadas en la puntada recta.

• Antes de comenzar a coser, dibuje el diseño de acolchado en la tela.

5 Utilice las dos manos para mantener la tela bien estirada y muévala para coser sobre el diseño dibujado.

1

1Diseño de acolchado

6La longitud de la puntada depende de la rapidez con que mueva la tela y de la velocidad de cosido de la máquina. Cosa mientras mueve la tela lentamente.

Utilización del pie para acolchados de 1/4 pulgadas

Nombre de la

Dibujo

Longitud de la

puntada

puntada

 

 

[mm (pulg.)]

 

 

 

Puntada recta

5

 

(Posición de la

 

 

2,5 (3/32)

 

 

 

 

aguja en el centro)

Con el pie para acolchados de 1/4 pulgadas puede coser costuras al juntar las piezas de un acolchado.

1

1Margen de costura de 6,5 mm (1/4 pulg.)

1 Apague la máquina.

2Ajuste el selector de puntadas en la puntada recta (posición de la aguja en el centro).

3Coloque el pie para acolchados de 1/4 pulgadas.

Encienda la máquina.

4Coloque el pie prensatela sobre la tela y comience a coser según se muestra en las ilustraciones siguientes.

Cómo conseguir un margen de costura preciso

12

3

4

1Comienzo de la costura

2Alinee esta marca con el borde de la tela.

3 Final de la costura

4 Alinee esta marca con el borde de la tela.

Cosido en la parte superior de un acolchado

1

2

1Parte superior de la tela

2Margen de costura de 3,2 mm (1/8 pulg.)

Utilización del pie para dobladillos estrechos

Nombre de la

 

 

Longitud de la

Dibujo

puntada

puntada

 

 

[mm (pulg.)]

 

 

 

Puntada recta

5

 

(Posición de la

 

 

2,5 (3/32)

 

 

 

 

aguja en el centro)

El pie para dobladillos estrechos se puede utilizar para coser juntas telas ligeras y dobladillos enrollados estrechos.

1 2

1Tela del derecho

2 Tela del revés

1Apague la máquina.

2Coloque el pie para dobladillos estrechos y, a continuación, ajuste el selector de puntadas en la puntada recta (posición de la aguja en el centro).

3Encienda la máquina.

35

Image 80
Contents Manual de instrucciones Important Safety Instructions Save These Instructions Contents Accessories Optional accessoriesKnowing Your Sewing Machine Part Name Part Code Americas OthersMain Parts Flat bed attachmentConnect the foot controller plug to the machine Using Your Sewing MachineConnecting plugs Main power and sewing light switch Foot controllerChecking the needle Replacing the needleChanging the presser foot Presser foot installation orientation ControlsPattern selection dial Patterns and stitch namesReverse sewing lever Pull up the spool pin and put a spool of thread on this pin Threading the MachineWinding the bobbin Turn on the machine Trim the excess thread above the bobbinLower threading Upper threading Memo Drawing up the lower Pull on the upper thread to draw up the lower threadFABRIC, THREAD, and Needle Combinations Ball point needleTransparent nylon thread Fabric Type/Application Thread Size of NeedleStarting sewing Sewing BasicsPlease read before sewing Sewing thick fabrics Trial sewingChanging the sewing direction Sewing thin fabrics Sewing stretch fabricsStitching cylindrical pieces Sewing with a twin needle OptionAttaching the extra spool pin Twin needle threadingThread the left needle Thread the right needleThread tension Start sewingUpper tension is too tight Upper tension is too looseZigzag stitching BUILT-IN StitchesStraight stitching Blind hem stitching Reverse the skirt or pantsFold back the fabric inside along BastingAdjust the thread tension so that it is tighter than normal Shell tuck stitchingElastic stitching Sew at a slow speedJoining fabric Double action stitchingDecorative stitching Making a Buttonhole Sewing Buttonholes and ButtonsMaking a buttonhole Adjusting buttonholes Securing the Stitching and Cutting the ButtonholeSewing buttons At a slow speed, sew about 10 stitchesThen tie it with the bobbin thread ChangeM. the foot to the button sewing footUsing Attachments and Applications When you have finished sewing, remove the basting stitchingZipper insertion On the wrong sidePosition GatheringDarning Mm inch AppliquésBaste the cut design to the fabric Optional Accessories Using the walking footUsing the quilting guide Using the quilting footWalking foot Presser foot holder Follow the steps 1 to 3 onUsing the 1/4-inch quilting foot Using the narrow hemmer footSet the pattern selection dial to Straight Stitch Stitching the top of a quiltNeedle Mm 1/8 inch When sewing seams Turn off the machine Using the blind stitch footWhen edge stitching Turn off the machine Maintenance Precautions on storing the machineCleaning AppendixInstall the needle plate, and then tighten the screws Troubleshooting Symptom Possible cause How to put it rightThread Breaks LowerThread is Tangled orStitches are Skipped Stitch isNot sewn CorrectlyIndex NumericsPage Instrucciones DE Seguridad Importantes Conserve Estas Instrucciones Contenido Conozca SU Máquina DEConozca SU Máquina DE Coser AccesoriosAccesorios opcionales Código de la piezaComponentes Principales Unidad de cama planaDurante tormentas eléctricas USO DE LA Máquina DE CoserConexión de enchufes Interruptor de la alimentación y de luz de cosido PedalComprobación de la aguja Cambio de la agujaCambio del pie prensatela Suba la palanca del pie prensatelaSoltar el pie prensatela Pulse el botón negro situado en la parteControles Selector de puntadasDibujos y nombres de las puntadas Orientación para la colocación del pie prensatelaPulsador de retroceso Página deEnhebrado DE LA Máquina Devanado de la bobinaEncienda la máquina Recorte el hilo sobrante de la bobinaEnhebrado del hilo inferior Coloque la bobina devanada con hiloEnhebrado del hilo superior RanuraRecuerde Procedimiento para tirar Coloque el hilo detrás de la guía por encima de la agujaCombinaciones DE TELA, Hilo Y Aguja Aguja de punta redondaHilo de nylon transparente Tipo de tela/Aplicación Hilo Medida de la agujaComienzo de la costura Funciones DE Costura BásicasLea lo siguiente antes de utilizar la máquina Costura en telas gruesas Costura de pruebaCambio de la dirección de costura Costura en telas finas Costura en telas elásticasCostura de piezas cilíndricas Costura con aguja gemela OpciónColocación del portacarrete adicional Enhebrado de agujas gemelasEnhebre la aguja izquierda Enhebre la aguja derechaTensión del hilo El hilo superior está demasiado flojoTensión adecuada El hilo superior está demasiado tensoCostura en zig-zag Puntadas DE Costura IncorporadasCostura recta Costura invisible para dobladillo Dé la vuelta a la falda o los pantalonesDoble hacia dentro la tela a lo largo del HilvanadoCostura de concha Costura elásticaCosa a una velocidad baja Nombre de la Longitud de Anchura de Dibujo la puntadaCostura de doble acción Costura decorativaCostura DE Ojales Y Botones Realización de un ojalRealización de un ojal LongitudAjuste de ojales Sujeción de la costura y corte del ojalCostura de botones Anúdelo al hilo de la bobinaDibujo OtroUSO DE Accesorios Y Aplicaciones Costura de cremallerasApague la máquina Coloque el pie para cremalleras CentroFruncidos ZurcidoCosa una sola fila o muchas filas de puntadas rectas Nombre de la Dibujo Longitud de la Aplicaciones Hilvane el diseño de corte a la telaNombre de la Dibujo Accesorios OpcionalesUtilización del pie móvil Utilización de la guía de acolchados Utilización del pie para acolchadosPie móvil Siga los pasos del 1 al 3 en la páginaUtilización del pie para dobladillos estrechos Ajuste el selector de puntadas en la puntada rectaCómo conseguir un margen de costura preciso Cosido en la parte superior de un acolchadoAguja Mm 1/8 pulg Utilización del pie para puntada invisible Anexo MantenimientoRestricciones para el engrase Precauciones para el almacenamiento de la máquinaColoquetornillos.la placa de la aguja y apriete los Coja la caja de la bobina y tire de ella hacia la izquierdaAnexo Solución DE Problemas Causa posible Solución PáginaAnexo Síntoma Causa posible Solución Página Síntoma Causa posible Solución Página Índice ColocaciónPage Page Page English