Kompernass manual KH 2200 E, Seguridad, Consejo

Page 8

EKH 2200

Importante

Antes de la puesta en servicio del aparato debe leer las instrucciones de uso y tener en cuenta el dibujo del elemento de mando/calentador.

Compruebe si la tensión indicada en la placa de características de la freidora concuerda con su tensión de red.

Conecte el aparato exclusivamente a una caja de enchufe de pared con puesta a tierra.

Antes de utilizar el aparato por primera vez, sírvase limpiar a fondo las piezas individuales de la freidora (véase el apartado „Limpieza“).

No sumerja el elemento de mando/calentador nunca en agua, ni tampoco limpie estas piezas bajo agua del grifo.

Cerciórese de que todas las piezas estén completamente secas antes de verter aceite o grasa líquida en la freidora.

Recomendamos utilizar aceite para freír o bien grasa líquida para freír. Asimismo puede utilizar grasa sólida para freír. No obstante y en este caso debe tomar medidas de precaución para impedir las salpicaduras de grasa y el sobrecalentamiento del elemento calentador (véase los apartados „Grasa sólida para freír“ y „Consejos“).

No conecte nunca el aparato si no hay aceite o grasa líquida en éste.

Sólo utilice aceites o grasas calificados expresamente como no espumantes y adecuados para freír. Esta información la encontrará en el embalaje o la etiqueta.

La freidora debe ser llenada con aceite o grasa al menos hasta el nivel entre las dos marcas en el interior del inserto de freír. Téngase en cuenta, cada vez que conecte el aparato, que haya suficiente aceite o grasa en la freidora.

En caso de sobrecalentamiento, el interruptor protector de calor desconecta el aparato (véase el apartado „Seguridad“).

En las presentes instrucciones de uso se indican las cantidades máximas de las comidas a freír de una vez. No exceda tales cantidades (véase la tabla).

Durante el proceso de freír se libera vapor caliente. Guarde distancia segura al vapor.

Durante el uso, el aparato debe estar fuera del alcance de los niños y el cable de red no debe colgar encima del borde de la mesa/superficie de trabajo en la que se encuentra la freidora.

Después del uso, ajuste el regulador de temperatura al escalón más bajo (para ello debe girarlo hasta el tope en sentido contrario al de las agujas del reloj). Retire la clavija de enchufe y deje enfriar el aceite o la grasa. La freidora debe permanecer en su lugar hasta que haya enfriado el aparato y su contenido.

Las piezas dañadas sólo deben ser sustituidas por un servicio postventa autorizado.

Si se realizan reparaciones propias, caduca todo derecho a garantía.

•Por favor, guarde estas instrucciones de uso para un uso futuro.

SEGURIDAD

Interruptor protector de calor

En caso de sobrecalentamiento, el interruptor protector de calor desconecta el aparato. Esto puede suceder si no hay aceite o grasa en la freidora o bien una cantidad insuficiente, o bien si se funde grasa sólida para freír en la freidora. En caso de grasa sólida, el elemento calefactor no puede ceder con suficiente rapidez el calor generado.

Si el interruptor protector de calor desconectó el aparato, sírvase proceder como sigue:

Deje enfriar el aceite o la grasa;

apriete con un desatornillador pequeño cuidadosamente el conmutador reset en el dorso del elemento de mando.

Ahora, el aparato podrá utilizarse nuevamente.

Interruptor de seguridad

El interruptor de seguridad en el elemento de mando hace que el elemento calentador sólo pueda conectarse si el elemento de mando haya encajado audiblemente.

Zona fría

Durante el freído, se acumulan partículas sueltas en el fondo del inserto para freír. Dado que el elemento calentador se encuentra dispuesto a cierta altura encima del fondo del inserto para freír, la grasa/el aceite entre el fondo y el elemento calentador sigue siendo relativamente frío (zona fría). Esto impide que se quemen las partículas de alimentación que llegan a esta zona, permitiéndole además emplear durante más tiempo el aceite o la grasa.

Lámpara de control

Lámpara de control

„Termostato“ (rojo)

„Listo para el funcio-

Termostato-

namiento“ (verde)

Interruptor

 

giratorio

Conectador /

 

Desconectador

 

Grasa sólida para freír

Para el uso en esta freidora recomendamos aceite para freír o grasa líquida para freír. También puede utilizar grasa para freír sólida. A fin de impedir las salpicaduras de grasa y evitar un calentamiento excesivo del aparato, sírvase tomar las siguientes medidas de precaución:

Si emplea grasa fresca, haga derretir los bloques de grasa lentamente a calor bajo en un sartén normal. Vierta la grasa derretida cuidadosamente en la freidora. Sólo entonces debe enchufar el aparato y conectar la freidora (véase el apartado „Freír“).

Después del uso guarde la freidora a temperatura ambiente con la grasa solidificada nuevamente. ¡Si la grasa fuera muy fría, podrá salpicar al derretir nuevamente! Para evitarlo perfore con un tenedor algunas veces la grasa solidificada. Preste atención a no dañar el elemento calentador.

Antes de freír

Antes de utilizar la freidora por primera vez, sírvase limpiar las piezas individuales concienzudamente y séquelas con cuidado (véase el apartado „Limpieza“).

Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, plana y estable.

Si quiere colocar la freidora debajo de una campana de vahos en su cocina, preste atención a que ésta esté desconectada.

Extraiga el cable de la red completamente de su compartimiento.

Quite la tapa.

Saque la cesta para freír.

Rebate hacia afuera el asa y sujétela cuidadosamente en la malla de la cesta.

Llene la freidora seca y vacía hasta la marca superior en el inserto para freír (3 litros de aceite ó 2,5 kilos de grasa sólida) con aceite, grasa líquida o derretida (véase los apartados „Grasa sólida para freír“ y „Consejos“).

¡No mezcle nunca diferentes tipos de aceite o grasa!

Enchufe el aparato.

El cable de la red no debe entrar en contacto con las piezas calientes de la freidora.

Freír

Conecte la freidora con el interruptor Con/Des. Se enciende la lámpara verde.

Ajuste el regulador de temperatura a la temperatura deseada. La temperatura correcta de la freidora se indica en el embalaje del producto a freír o bien en la tabla de estas instrucciones de uso.

Se enciende la lámpara de señalización roja del termóstato. El aceite o la grasa se calientan dentro de 10 a 15 minutos a la temperatura deseada.

Mientras se calienta el aparato, se enciende y apaga varias veces la lámpara de señalización del termóstato. Efectivamente, se enciende la lámpara de señalización mientras se calienta el elemento calentador. Si la lámpara no está encendida durante cierto tiempo, el aceite o la grasa alcanzaron la temperatura ajustada.

Debe freír la próxima cesta sólo si la lámpara de señalización no está encendida durante cierto tiempo.

Si utiliza aceite o grasa líquida, puede dejar la cesta para calentar en la freidora. Por supuesto también puede dejar la cesta en la freidora si la grasa quedó solidificada alrededor de la cesta.

Extraiga la cesta de la freidora y coloque el producto a freír en ésta.

En ningún caso debe colocar una cantidad mayor de producto a freír en la cesta de lo indicado en las instrucciones de uso (véase la tabla).

Vuelva a colocar cuidadosamente la cesta en la freidora. Entonces debe poner la tapa en el inserto para freír.

A través de la mirilla en la tapa puede vigilar el proceso de freír.

Durante el freído debe sacar una y otra vez la cesta de la grasa o del aceite y remover su contenido sacudiéndolo cuidadosamente.

Después de freír

Si el producto a freír está preparado, quite la tapa y sujete la cesta en la posición más alta para que pueda escurrir la grasa o el aceite.

Extraiga cuidadosamente la cesta del inserto para freír. Si fuera necesario, eche cuidadosamente el aceite o la grasa en exceso.

Vierta el producto freído en un plato o en un tamiz (¡revestido con papel de cocina capaz de absorber la grasa o el aceite!)

Conecte la freidora con el interruptor Con/Des y ajuste el regulador de temperatura en el escalón más bajo (gírelo para ello hasta el tope en sentido antihorario).

Si no utiliza regularmente la freidora, conviene guardar el aceite o la grasa después de solidificar en botellas bien cerradas, preferiblemente en el frigorífico o en otro lugar frío.

Llene las botellas a través de un tamiz fino para separar las partículas de alimento del aceite o de la grasa. Para vaciar la freidora, debe quitar la tapa y sacar la cesta para freír y el elemento de mando/calentador. Saque el inserto para freír de la caja de la freidora y eche el aceite o la grasa (véase el apartado „Limpieza“).

Si la freidora contiene grasa sólida, permite que éste se solidifique en la freidora y guarde la freidora con la grasa dentro (véase el apartado „Grasa sólida para freír“).

Limpieza

Desenchufe el aparato.

Espere hasta que el aceite o la grasa hayan solidificado antes de comenzar con la limpieza. La grasa sólida aún no debe haber solidificado nuevamente.

Quite la tapa, la cesta para freír y el elemento de mando/ calentamiento.

Guarde el elemento de mando/calentador en un lugar seguro y seco.

¡No sumerja el elemento de mando/calentador nunca en el agua, ni tampoco límpielo bajo agua del grifo! En caso de necesidad debe limpiar estas piezas con un paño húmedo.

Saque el inserto para freír y elimine el aceite o la grasa.

Limpie la tapa, la cesta para freír, el inserto para freír así como la caja con agente de lavado en agua caliente. Enjuáguelos luego con agua clara y séquelos cuidadosamente. Para la limpieza de las piezas no debe utilizar materiales/detergentes raspantes o cáusticos como líquido abrasivo o estopa de acero.

Vuelva a ensamblar la freidora colocando primero el inserto para freír, luego el elemento de mando/calentador y finalmente la cesta para freír.

KH 2200 E

Lleve el asa a la posición de almacenamiento, plegándolo en la cesta para freír.

Arrolle el cable de la red y mételo junto con la clavija de conexión en el compartimiento del cable.

Levante el aparato con ayuda de las asas para llevar dispuestas lateralmente.

Guarde el aparato con la tapa cerrada. De este modo el interior de la freidora permanecerá limpio y libre de polvo.

CONSEJO

Patatas fritas preparadas por uno mismo

Procediendo de esta forma obtendrá unas patatas fritas crujientes y sabrosas:

Las patatas que se vayan a freír deberán estar sanas y no presentar brotes.

Para freír deberían utilizarse patatas de „cocción arinosa“ o de „cocción preferentemente consistente“.

Cortar las patatas (tiras o rodajas), después de pelarlas, según el tipo de preparación que se desee conseguir.

Mantenga las patatas en agua antes de continuar con su preparación durante una hora aproximadamente. De este modo se eliminará una parte del azúcar, uno de los productos de partida para la formación de acrilamida.

Deje que las patatas se sequen perfectamente.

Fría siempre dos veces las patatas que prepare Usted mismo:

primeramente entre 4 y 6 minutos a 160°C y después durante 2 a 4 minutos a 175ºC como máximo.

Extraiga de la freidora un par de veces la cesta durante la segunda operación de freír y remueva las patatas fritas, agitándolas. De este modo conseguirá darles un color dorado hermoso y uniforme.

Las patatas fritas congeladas se encuentran precocidas y, por esta causa, solamente se deberán freír una vez. Siga las instrucciones que figuran en el envase.

Alimentos ultracongelados

Los productos ultracongelados para freír (-16 a -18 °C) refrigeran el aceite o la grasa considerablemente, impiden el freído suficiente- mente rápido y absorben, por ello y posiblemente, una cantidad excesiva de aceite o grasa.

Para evitarlo debe proceder como sigue:

No debe freír de una vez cantidades grandes (véase la tabla).

Caliente el aceite durante por lo menos 15 minutos antes de verter el producto a freír en la cesta.

Ajuste el regulador de temperatura a la temperatura indicada en estas instrucciones de uso o en el embalaje del producto a freír.

Conviene descongelar el producto ultracongelado antes de freír a temperatura ambiente. Quite tanto hielo y agua como sea posible antes de verter el producto a freír en la freidora.

Debe colocar el producto a freír tan lenta y cuidadosamente como sea posible en la freidora dado que los productos ultra- congelados pueden a veces provocar salpicaduras inesperadas e intensas de la grasa o del aceite calientes.

Cómo eliminar el resabio indeseable

Algunos alimentos, especialmente pescado, ceden líquido durante el freído. Estos líquidos se van acumulando en el aceite o la grasa para freír, pudiendo perjudicar el olor y el sabor de los alimentos freídos luego en la misma aceite o la misma grasa. Proceda como sigue para obtener nuevamente aceite o grasa de sabor neutro:

Caliente el aceite o la grasa a 160 °C y agregue dos rebanadas finas de pan o algunas ramitas de perejil a la freidora. Espere hasta que el aceite o la grasa dejen de brotar y saque el pan o el perejil con una espumadera. Ahora, el aceite o la grasa acusan nuevamente un sabor neutro.

14

15

Image 8
Contents KH 2200 D Tipps WichtigSicherheit KH 2200 F SécuritéConseils Veiligheid TipsGezond voedsel Verwijdering TabelPer keer frituren Vers Diepgevroren Vers of licht OntdooidΤηγ Consejo KH 2200 ESeguridad KH 2200 ImportanteSuggerimenti Conselhos KH 2200 PSegurança Bezpieczeństwo Rady Turvallisuus VinkkejäViktig Information SäkerhetTips Dòleîité BezpečnostSafety Cleaning How to remove undesired tastesFrying Healthy eating Disposal

KH 2200 specifications

The Kompernass KH 2200 is a versatile kitchen appliance designed to enhance culinary experiences for both novice and seasoned cooks. With its blend of modern technology and user-friendly features, the KH 2200 stands out in the market for multi-functional kitchen devices.

One of the hallmark features of the KH 2200 is its powerful 2200-watt heating element, which ensures rapid heating and efficient cooking. This appliance boasts multiple cooking functions, including steaming, boiling, frying, and grilling. The versatility in cooking options allows users to prepare a wide range of dishes, from healthy steamed vegetables to crispy fried snacks, all in one unit.

The KH 2200 showcases advanced technology with its intuitive digital control panel. This user-friendly interface allows cooks to easily select desired cooking functions, set timers, and adjust temperatures with just a few taps. The precision in temperature control ensures that dishes are cooked to perfection, minimizing the chances of overcooking or undercooking.

Another notable characteristic of the Kompernass KH 2200 is its large capacity. The appliance features a spacious cooking chamber that can accommodate sizable portions, making it an ideal choice for families or gatherings. Additionally, it includes several accessories, such as steaming trays and grill plates, which further enhance its functionality.

For safety, the KH 2200 is equipped with an automatic shut-off feature, which activates when the cooking process is complete or if the unit overheats. This ensures peace of mind while cooking, making it suitable for users with varied cooking experience.

Maintenance is simplified with easy-to-clean components. The non-stick surfaces and removable parts allow for hassle-free cleaning, keeping the appliance in optimal condition and ready for the next culinary adventure.

In summary, the Kompernass KH 2200 embodies a blend of efficiency, functionality, and safety. Its high power, intuitive controls, large capacity, and easy maintenance make it a valuable addition to any kitchen. Whether for everyday meals or special occasions, the KH 2200 is designed to elevate cooking experiences and inspire creativity in the kitchen.