Kompernass KH 1141 manual Bistecchiera a Contatto KH, Destinazione duso, Volume della fornitura

Page 12

IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr

Seite 10

BISTECCHIERA A CONTATTO KH 1141

Destinazione d'uso

Questa griglia a contatto è prevista per

arrostire alimenti come carne, pesce, verdure, sandwich, ecc.

in quantità previste per l'uso domestico

in ambiente domestico.

Volume della fornitura

Griglia a contatto con due piastre griglianti 2 vaschette per la raccolta dell'olio Istruzioni per l'uso

Dati tecnici

Tensione nominale

consentita: 220-240V, 50 Hz

Potenza assorbita: 2.000 W

Per la vostra sicurezza

Prima di utilizzare per la prima volta la griglia a contatto leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso.

Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo idoneo nelle vicinanze dell'apparecchio.

Se l'apparecchio viene ceduto a terzi, consegnare con esso anche le istruzioni per l'uso.

Utilizzare la griglia a contatto esclusivamente per lo scopo previsto e nel rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.

Come evitare il pericolo di scosse elettriche

La griglia a contatto deve essere impiegata es- clusivamente al chiuso, in luoghi asciutti. Anche se è spento, tenere l'apparecchio lontano dagli spruzzi d'acqua.

Utilizzare l'apparecchio solo se la tensione di rete locale corrisponde alla tensione di rete dell'- apparecchio (220-240V, 50 Hz).

Per evitare un sovraccarico del circuito elettrico, non collegare l'apparecchio a una spina multi- pla su cui lavorano contemporaneamente altri apparecchi elettrici.

Spegnere l'apparecchio dopo ciascun utilizzo. Inoltre, estrarre la spina.

Durante le operazioni di pulizia, fare attenzione a che l'acqua non penetri all'interno dell'appa- recchio. Non pulire mai l'apparecchio sotto l'ac- qua corrente.

Non immergere mai l'apparecchio nell'acqua.

Proteggere il cavo d'alimentazione da eventuali danneggiamenti. Fare attenzione a che non resti incastrato e tenerlo lontano da oggetti molto cal- di. Non lasciar penzolare il cavo d'alimentazio- ne dal tavolo o dal banco di lavoro.

Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio.

Fate sostituire la spina o il cavo danneggiata/o immediatamente da personale specializzato autorizzato o dal servizio di assistenza clienti ai fini di evitare pericoli.

Le riparazioni devono essere effettuate esclusiva- mente da personale specializzato autorizzato dal produttore oppure da personale specializza- to esperto.

- 10 -

Image 12
Contents Plancha Grill Bistecchiera a Contatto Page Índice Página Recetas recomendadas posición de contactoVolumen de suministro Plancha GrillUso previsto Datos técnicosCómo evitar daños al aparato Descripción del aparatoAntes del primer uso Cómo cocinar con el grill Regulador de temperatura / Modos de preparaciónPosiciones de las planchas Parrilla / Planchas en contactoBarbacoa / Planchas abiertas Coloque el alimento sobre las dos planchasEjemplo pimiento Ejemplo gratinar escalopesDespués de la cocción Hamburguesa Mex-Tex 4 personasRollitos de pavo con jamón serrano 4 personas Atún con rodajas de naranja 4 personas Limpieza y conservación Almacenamiento Puede guardar el grill en posición horizontal o vertical Evacuación Garantía y servicio ImportadorIndice Pagina Consigli per ricette posizione di contattoVolume della fornitura Bistecchiera a Contatto KHDestinazione duso Dati tecniciDescrizione dellapparecchio Tal modo si eviterà di provocare danniPiastre Vaschetta per la raccolta dellolio Cottura con la griglia a contatto Regolatore di temperatura Tipi di preparazioneDisposizione delle piastre Griglia Disposizione con piastre a contattoBarbecue / Disposizione con piastre aperte a Serrano per 4 persone Dopo la cotturaMex-Tex-Burger per 4 persone Tonno con fette di arancia per 4 personePulizia e cura ConservazioneSmaltimento Lasciare riposare la bistecca a fineGaranzia & assistenza ImportatoreContent Recipe suggestions contact positionContents Technical specificationsSafety first Contact Grill Bifinett KHDescription of the appliance Before you use the appliance for the first timePrevent damages to the appliance Temperature control / preparation methods Roasting with the Contact GrillHot plate positions Grill roasting / Plates in contactBarbecue / Hot plate position 180 open Oven function / Plate position parallel distance approx cmAfter roasting Example PepperRecipe suggestions contact position Mex-Tex-Burger 4 personsTurkey Rolls with Serrano Ham 4 persons Tuna with Orange Slices 4 personsCleaning & Maintenance Disposal StorageCase of doubt, please contact your waste disposal centre Warranty & Service Importer AssuredCommercial applications 00353 0 87 99 62 Fax 00353 Mail support.ie@kompernass.comInhaltsverzeichnis SeiteKontaktgrill VerwendungszweckLieferumfang Technische DatenGerätebeschreibung Vor dem ersten GebrauchÖlauffangschale Braten mit dem Kontaktgrill Temperaturregler / ZubereitungsartenPlattenstellungen Grillrost / Plattenstellung in KontaktOfenfunktion / Plattenstellung parallel Abstand ca cmBarbecue / Plattenstellung 180 offen Nach dem BratenRezeptvorschläge Kontaktposition Mex-Tex-Burger 4 PersonenPutenröllchen mit Serranoschinken 4 Personen Reinigen & Pflegen Entsorgen AufbewahrenGarantie und Service Importeur Gewährleistet werdenGebrauch bestimmt