Kompernass KH 1114 warranty Reinigung und Wartung, Entkalkung, Reinigung des Deckels, Achtung

Page 53

IB_KH1114_DE3 10.10.2007 16:08 Uhr Seite 53

Reinigung und Wartung

•Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Gefahr eines elektrischen Schlags!

Bevor Sie den Kaffeeautomaten reinigen, müs- sen Sie immer den Netzstecker aus der Netz- steckdose ziehen.

Achtung!

Tauchen Sie den Kaffeeautomaten nie unter Wasser.

Verbrennungsgefahr!

Warten Sie immer, bis der Kaffeeautomat ab- gekühlt ist, bevor Sie ihn reinigen.

Nehmen Sie zum Reinigen den Deckel von der Iso- lierkanne r ab (siehe Abb. ).

Benutzen Sie keine Haushaltsreiniger oder schar- fe bzw. spitze Gegenstände, um Verschmutzun- gen zu entfernen. Dadurch könnten Sie den Kaffeeautomaten beschädigen.

Wischen Sie das Gehäuse des Kaffeeautomaten und die Isolierkanne r mit einem, leicht mit mil- der Seifenlauge befeuchteten, weichen Tuch ab.

Nehmen Sie nach jeder Benutzung die Filtertüte aus dem Filtereinsatz y.

Entfernen Sie den Filter und spülen Sie Filterhalter q, Filtereinsatz y und die Isolierkanne r unter fließendem Leitungswasser aus.

Reinigung des Deckels

Um den Deckel der Isolierkanne zu reinigen, neh- men Sie ihn zuerst auseinander wie im Folgen-

den beschrieben (Abb. ):

Nehmen Sie vorsichtig die Silikonscheibe vom Zapfen an der Unterseite des Deckels ab. Halten Sie den Zapfen dabei fest, da er von der Gegen- seite mit einer Feder angedrückt wird.

Nehmen Sie den Zapfen und die Feder vom Deckel.

Reinigen Sie alle Teile in einer milden Seifenlau- ge und trocknen Sie sie anschließend gut ab.

Um den Deckel wieder zusammen zu setzen, ver- fahren Sie in umgekehrter Reihenfolge.

Achtung!

Lassen Sie die Isolierkanne und den Deckel nicht im Seifenwasser liegen und reinigen Sie die Teile nicht in der Spülmaschine, da sie sonst undicht werden können.

Wenn Sie den Kaffeeautomaten für längere Zeit nicht benutzen, verstauen Sie das Kabel im Kabel- schacht t (Abb. ).

Entkalkung

Bei hohem Härtegrad ist eine Entkalkung bereits nach ca. 30 Benutzungen notwendig, bei niedrigem Härtegrad nach ca. 60 Benutzungen.

Verwenden Sie ausschließlich für Kaffeemaschinen geeignetes Entkalkungsmittel und beachten Sie die Gebrauchsanleitung.

So gehen Sie zum Entkalken vor:

Geben Sie das Entkalkungsmittel in den Wasser- tank w.

Füllen Sie Wasser für Max. 8 große Tassen ein.

Drehen Sie den Aromadrehregler o auf „calc“, um die Entkalkungsfunktion zu aktivieren.

Drücken Sie den Schalter f „on“. Die rote An- zeigelampe a leuchtet und die Anzeigelampe „calc“ g blinkt.

Warten Sie, bis das Wasser vollständig durchge- laufen ist.

Lassen Sie nach dem Entkalken zwei mal 8 Tas- sen Wasser durchlaufen.

Der Kaffeeautomat schaltet sich nach der Entkal- kung aus.

- 53 -

Image 53
Contents List of contents Risk of personal injuries Safety instructionsRisk of scalding Fire hazardSetting the time Technical dataItems supplied Intended useTurn the filter holder q back into the Coffee Ma- ker Using the TimerMaking coffee Cleaning of the lid Cleaning and careRemoving scale Remove scale from the Coffee Maker regularlyCoffee Maker does not start working Rectifying malfunctions DisposalCoffee is too strong/too weak Brewing process lasts very longKompernass Service Ireland Warranty & Service ImporterTions pertaining to the warranty BochumIBKH1114UK3 10.10.2007 1606 Uhr Seite Keittotapahtuman aloituksen määrittäminen Tilavuus SivuMuistitoiminto Turvaohjeet Toimituksen piiriin kuuluvat osat Tekniset tiedotMääräystenmukainen Käyttö Ennen ensimmäistä käyttöäKeittotapahtuman aloituksen määrittäminen Kahvin valmistaminenMax-merkintään 10 kuppia saakka OhjeKalkinpoisto Puhdistus ja huoltoKannen puhdistaminen Sähköiskun vaaraKahvinkeitin ei toimi Vianetsintä HävittäminenKeittotapahtuma ei käynnisty haluttuun aikaan ajastin Kahvi on liian vahvaa / mietoaTakuu & huolto Maahantuoja Kompernass Service SuomiTuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon Palliseen käyttöönIBKH1114FIN3.qxd 10.10.2007 1607 Uhr Seite Bestämma när kaffet ska börja bryggas Innehåll SidanMinnesfunktion Säkerhetsanvisningar Leveransens omfattning Tekniska dataFöreskriven användning BeskrivningEn mildare dryck Brygga kaffeBestämma när kaffet ska börja bryggas Avkalkning Rengöring och skötselRengöra locket AktaÅtgärda fel Kassering Kaffet börjar inte bryggas vid den inställda tiden timerKaffebryggaren fungerar inte alls Kaffet är för starkt eller för svagtKompernass Service Sverige Garanti & Service ImportörSkickas in fraktfritt Inte användas yrkesmässigtIBKH1114SV3.qxd 10.10.2007 1602 Uhr Seite Indstilling af bryggestart Indhold SideHukommelsesfunktion Fare på grund af elektrisk stød SikkerhedsanvisningerBrandfare Fare for uheldMedfølger ved køb Tekniske dataBestemmelsesmæssig anvendelse Beskrivelse af apparatetIndstilling af bryggestart Brygning af kaffeSving filterholderen q ind i kaffemaskinen BemærkAfkalkning Rengøring og vedligeholdelseRengøring af låget Fare for elektrisk stødAfhjælpning af fejl Bortskaffelse Brygningen starter ikke på det ønskede tidspunkt timerKaffemaskinen fungerer ikke Kaffen er for stærk/for tyndKompernass Service Danmark Garanti & Service ImportørVare Erhvervsmæssigt brugIBKH1114DK3.qxd 10.10.2007 1605 Uhr Seite Bestemme start av trakting Innhold SideMemory-funksjon Fare for elektrisk støt SikkerhetshenvisningerBrannfare Fare for personskadeLeveranseomfang Tekniske spesifikasjonerHensiktsmessig bruk Før første gangs brukBestemme start av trakting Lage kaffeHenvisning Ved skjenking av kaffe, gjør som vist på figurKalkfjerning Rengjøring og vedlikeholdRengjøring av lokket Ta av lokket på kannen r for å rengjøre den Se figKaffetrakteren virker ikke FeilbehandlingAvhendingTraktingen starter ikke til ønsket tid ti- mer Kaffen er for sterk/svakPhone 0047 35 58 35 Kompernaß Service NorwayKostnadsfritt til oss IBKH1114NO3.qxd 10.10.2007 1601 Uhr Seite Προγραµµατισµός έναρξης παρασκευής καφέ Περιεχόµενα ΣελίδαΛειτουργία µνήµης Κίνδυνος λόγω ηλεκτροπληξίας Υποδείξεις ασφαλείαςΚίνδυνος πυρκαγιάς Κίνδυνος τραυµατισµούΣύνολο αποστολής Τεχνικές πληροφορίεςΧρήση σύµφωνη µε τους κανονισµούς Περιγραφή συσκευήςΠρογραµµατισµός έναρξης παρασκευής καφέ Προετοιµασία καφέΑποµάκρυνση αλάτων Καθαρισµός και συντήρησηΚαθαρισµός του καπακιού Περιµένετε πάντα να κρυώσει η καφετιέρα πριν την καθαρίσετεΑπόρριψη ∆ιόρθωση βλαβώνΕγγύηση & Σέρβις Εισαγωγέας Kompernass Service EλλάδαΕλάτε σε επικοινωνία µε το τµήµα του σέρβις Δωρεάν αποστολή του εµπορεύµατός σαςIBKH1114GR3.qxd 10.10.2007 1604 Uhr Seite Beginn des Brühens festlegen Inhaltsverzeichnis SeiteMemory Funktion Sicherheitshinweise Lieferumfang Technische DatenBestimmungsgemäßer Gebrauch Vor dem ersten GebrauchHinweis KaffeezubereitungBeginn des Brühens festlegen Entkalkung Reinigung und WartungReinigung des Deckels Gefahr eines elektrischen SchlagsFehlerbehebungEntsorgung Der Brühvorgang startet nicht zur ge- wünschten Zeit TimerDer Kaffeeautomat funktioniert nicht Der Kaffee ist zu stark/zu schwachSchraven Service- und Dienstleistungs GmbH Garantie & Service ImporteurWährleistet werden Brauch bestimmtIBKH1114DE3 10.10.2007 1608 Uhr Seite