KitchenAid W10608689A Conexión del suministro de agua, Presión del agua, Estilo 1 Recomendado

Page 29

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado.

Si su refrigerador tiene un despachador de agua: Después de terminar la instalación, use el despachador de agua para verificar la presión de agua.

Quite el filtro de agua y despache 1 taza (237 mL) de agua. Si 1 taza de agua se despacha en 8 segundos o menos, la presión de agua al refrigerador satisface el requisito mínimo.

Si demora más de 8 segundos en despachar 1 taza de agua, esto significa que la presión de agua al refrigerador es más baja de la recomendada. Vea “Solución de problemas” para ver sugerencias.

Suministro de agua de ósmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser de entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa).

Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de

40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):

Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir la presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de ósmosis inversa. Quite el filtro de agua. Vea “Sistema de filtración de agua” en las Instrucciones para el usuario, el Manual del usuario, o el Manual de uso y cuidado.

Si tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado.

Conexión del suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE:

Las instalaciones de plomería deben efectuarse de conformidad con el Código de plomería internacional y los códigos y ordenanzas de plomería locales.

El tubo de agua gris en la parte posterior del refrigerador (que se utiliza para hacer la conexión a la línea de agua de la casa) es una tubería de plástico PEX (polietileno reticulado). Son aceptables las conexiones de tuberías de cobre y PEX desde la línea de agua de la casa al refrigerador y ayudarán a evitar que el agua y el hielo tengan mal olor o sabor. Revise si hay fugas.

Si se utiliza una tubería PEX en lugar de un tubería de cobre, recomendamos los siguientes números de pieza de Whirlpool: W10505928RP (PEX recubierto de 7 pies [2,14 m]), 8212547RP (PEX de 5 pies [1,52 m]), o

W10267701RP (PEX de 25 pies [7,62 m]).

Instale la tubería sólo en áreas donde las temperaturas permanezcan por encima del punto de congelación.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.

Destornillador de hoja plana

Llaves de boca de ⁷⁄₁₆" y ¹⁄₂" o dos llaves de tuercas ajustables

Llave de tuercas de ¹⁄₄"

Conexión a la línea de agua

IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la línea del agua, APAGUE la fábrica de hielo.

Estilo 1 (Recomendado)

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua se vacíe totalmente.

3.Use una válvula de cierre de un cuarto de vuelta o una equivalente, abastecida por una línea de cobre de suministro del hogar de ¹⁄₂".

NOTA: Se recomienda una línea de cobre de suministro doméstica, de un mínimo de ¹⁄₂" para permitir el flujo suficiente de agua al refrigerador.

A

B

C

 

D

A. Bulbo

C. Tubería de cobre (al refrigerador)

B. Tuerca

D. Línea de suministro doméstica

 

(½" como mínimo)

4.Ahora está listo para conectar la tubería de cobre a la válvula de cierre. Use tubería de cobre blando de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro exterior, para conectar la válvula de cierre y el refrigerador.

Asegúrese de tener la longitud adecuada necesaria para el trabajo. Cerciórese de que ambos extremos de la tubería de cobre estén cortados en ángulo recto.

Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión en la tubería de cobre según se ilustra. Introduzca el extremo de la tubería en el extremo de salida en ángulo recto hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión en el extremo de salida usando la llave de tuercas ajustable. No ajuste demasiado.

A B

C

A. Manga de compresión

C. Tubería de cobre

B. Tuerca de compresión

 

5.Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o un fregadero, abra el suministro principal del agua y deje correr el agua por la tubería hasta que el agua salga limpia. Cierre la válvula de cierre del tubo de agua.

NOTA: Siempre desagüe la tubería de agua antes de efectuar la conexión final al orificio de entrada de la válvula de agua para evitar un probable mal funcionamiento de la misma.

29

Image 29
Contents Refrigerator User Instructions Your safety and the safety of others are very important Refrigerator SafetyBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Tools Needed Door Removal, Leveling and AlignmentReplace the Doors and Hinges Remove the DoorsLeveling and Door Closing Door AlignmentTo Install the Handles Handle Installation and RemovalLocation Requirements To Remove the HandlesWater Supply Requirements Electrical RequirementsRecommended Grounding Method Water PressureConnect to Water Line Connect Water SupplyStyle 1 Recommended StyleConnect to Refrigerator Style Complete the InstallationAdjusting the Controls Using the ControlsCondition Adjustment Refrigerator USEWater and Ice Dispensers Convertible Drawer Temperature ControlCrisper Humidity Control Ice Maker and Storage Bin Water Filtration System Resetting the Filter StatusWater Filter Status Light Changing the Water FilterRefrigerator Care CleaningLights Vacation and Moving CarePossible Causes and/or Recommended Solutions Problem SolverMoving General OperationTemperature is too warm Possible Causes and/or Recommended SolutionsFollowing noises are normal Interior moisture buildupICE and Water Doors and LevelingProperly Ice dispenserIce or water has an Off-taste, odorWater Filter Certifications AccessoriesWater Filtration System Performance Data SheetLimited Warranty Kitchenaid Refrigerator WarrantyLifetime Limited Warranty on Door Bins and can Racks Items Excluded from WarrantyPage Seguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Herramientas Necesarias Remoción, nivelación y alineamiento de las puertasNivelación y cierre de las puertas Quite las puertasVuelva a colocar las puertas y las bisagras Alineamiento de las puertas Cómo instalar y remover las manijasPara instalar las manijas Para quitar las manijasRequisitos eléctricos Requisitos de ubicaciónRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoPresión del agua Conexión del suministro de aguaSuministro de agua de ósmosis inversa Conexión a la línea de aguaConexión al refrigerador Estilo EstiloUso de los controles USO DE SU RefrigeradorCómo terminar la instalación Cómo ajustar los controlesControl de humedad del cajón Para verduras Control de temperatura del Cajón convertibleEncendido/Apagado del enfriamiento Características adicionalesEnjuague el sistema de agua Despachadores de agua y hieloEl despachador de agua Para despachar aguaPara despachar hielo Fábrica de hielo y depósitoEl bloqueo del despachador Estilo Para encender y apagar la fábrica de hieloCómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo Sistema de filtración de aguaLuz de estado del filtro de agua Cómo cambiar el filtro de aguaLimpieza Cuidado DE SU RefrigeradorLuces Cuidado durante las vacaciones MudanzasMudanza Solución DE ProblemasFuncionamiento Causas posibles y/o soluciones recomendadasEl refrigerador ExcesivamenteParece ruidoso Los ruidos que se indican a continuación son normalesLas luces del Puertas Y NivelaciónDespachador En algunos modelosCausas posibles y/o soluciones recomendadas Hielo Y AguaDebidamente El despachador deHielo no funciona Agua no funciona AccesoriosHay fugas de agua o goteos en el despachador Limpiador de acero inoxidable affreshSistema de filtración de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoGarantía Limitada Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidKitchenAid Brand Home Appliances Sécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Instructions DinstallationDéballage du réfrigérateur Outillage Nécessaire Retrait, réglage de laplomb et alignement des portesNivellement et fermeture des portes Réinstaller les portes et les charnièresEnlever les portes Installation des poignées Installation et démontage des poignéesAlignement des portes Retrait des poignéesMéthode recommandée de mise à la terre Exigences demplacementSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement de la canalisation deau Style 1 RecommandéPression de leau Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement au réfrigérateur Style Achever l’installation Utilisation des commandesAjustement des commandes Utilisation DU RéfrigérateurRéglage de lhumidité dans Le bac à légumes Commande de température dans Le tiroir convertibleRefroidissement On/Off marche/arrêt Caractéristiques supplémentairesRinçage du circuit d’eau Distributeurs d’eau et de glaçonsLe distributeur deau Distribution d’eauMachine à glaçons et bac dentreposage Témoin lumineux de létat du filtre à eau Système de filtration de leauChanger le filtre à eau Réinitialisation de l’état du filtreNettoyage Entretien DU RéfrigérateurEntretien avant les vacances ou Lors d’un déménagement Nettoyage de votre réfrigérateurCauses possibles et/ou solutions recommandées Résolution DE ProblèmesDéménagement Utilisation GénéraleSemble bruyant Le réfrigérateurLes bruits suivants sont normaux La températureSur certains modèles Portes ET NivellementLes lampes du distributeur Glaçons ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandéesPas correctement Le distributeur deGlaçons ne fonctionne Accessoires Système de filtration d’eau Feuille DE Données SUR LA PerformanceGarantie Limitée Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidW10608689A