KitchenAid W10608689A installation instructions Machine à glaçons et bac dentreposage

Page 57

Distribution de glaçons :

1.S'assurer que le type de glaçons désiré est bien sélectionné.

AVERTISSEMENT

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.

2.Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution. Tenir le verre près de la goulotte à glaçons pour que les glaçons tombent dans le verre.

A

A. Goulotte à glaçons

IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression importante sur le levier pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.

3.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

REMARQUE : La distribution de glaçons peut se poursuivre jusqu'à quelques secondes après que le verre a été éloigné du levier. Le distributeur peut continuer à faire du bruit pendant quelques secondes après la distribution.

La lampe du distributeur

Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume automatiquement.

Pour que la lampe reste allumée en permanence, appuyer sur LIGHT (éclairage). L’écran d’affichage indique que la lampe est programmée pour rester allumée.

Appuyer de nouveau sur LIGHT (éclairage) pour éteindre la lampe du distributeur.

Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées. Si les lampes du distributeur ne fonctionnent pas, voir la section “Résolution de problèmes” pour plus d'informations.

Le verrouillage du distributeur

Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.

REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le courant électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur. Cela désactive tout simplement les commandes et le levier du distributeur. Pour éteindre la machine à glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.

Appuyer sur LOCK pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur.

Appuyer à nouveau sur LOCK pour déverrouiller le distributeur.

L’écran d’affichage indique si le distributeur est verrouillé.

Machine à glaçons et bac d'entreposage

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac d'entreposage. Cette action peut endommager le bac et le mécanisme du distributeur.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

Style 1

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons :

Le commutateur On/Off se trouve en haut, à droite du compartiment de congélation.

Pour mettre en marche la machine à glaçons, glisser le commutateur vers la position ON (vers la gauche).

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, glisser le commutateur vers la position OFF (vers la droite).

REMARQUE : La machine à glaçons s'arrête automatiquement. Les détecteurs de la machine à glaçons arrêteront automatiquement la production de glaçons mais le commutateur restera en position ON (vers la gauche).

Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons :

1.Tenir la base du bac à glaçons à deux mains et appuyer sur le bouton de dégagement pour pouvoir soulever et retirer le bac.

REMARQUE : Il n'est pas nécessaire de pousser le commutateur de la machine à glaçons vers la position OFF (vers la droite) lorsqu'on enlève le bac. Le couvercle du détecteur (“porte à clapet”), sur la paroi gauche du congélateur, interrompt la production de glaçons lorsque la porte est ouverte ou que le bac n'est pas en place.

57

Image 57
Contents Refrigerator User Instructions Your safety and the safety of others are very important Refrigerator SafetyInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Tools Needed Door Removal, Leveling and AlignmentReplace the Doors and Hinges Remove the DoorsLeveling and Door Closing Door AlignmentTo Install the Handles Handle Installation and RemovalLocation Requirements To Remove the HandlesWater Supply Requirements Electrical RequirementsRecommended Grounding Method Water PressureConnect to Water Line Connect Water SupplyStyle 1 Recommended StyleConnect to Refrigerator Style Complete the InstallationAdjusting the Controls Using the ControlsCondition Adjustment Refrigerator USEConvertible Drawer Temperature Control Crisper Humidity ControlWater and Ice Dispensers Ice Maker and Storage Bin Water Filtration System Resetting the Filter StatusWater Filter Status Light Changing the Water FilterRefrigerator Care CleaningLights Vacation and Moving CarePossible Causes and/or Recommended Solutions Problem SolverMoving General OperationTemperature is too warm Possible Causes and/or Recommended SolutionsFollowing noises are normal Interior moisture buildupICE and Water Doors and LevelingProperly Ice dispenserIce or water has an Off-taste, odorWater Filter Certifications AccessoriesWater Filtration System Performance Data SheetLimited Warranty Kitchenaid Refrigerator WarrantyLifetime Limited Warranty on Door Bins and can Racks Items Excluded from WarrantyPage Seguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Herramientas Necesarias Remoción, nivelación y alineamiento de las puertasQuite las puertas Vuelva a colocar las puertas y las bisagrasNivelación y cierre de las puertas Alineamiento de las puertas Cómo instalar y remover las manijasPara instalar las manijas Para quitar las manijasRequisitos eléctricos Requisitos de ubicaciónRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoPresión del agua Conexión del suministro de aguaSuministro de agua de ósmosis inversa Conexión a la línea de aguaConexión al refrigerador Estilo EstiloUso de los controles USO DE SU RefrigeradorCómo terminar la instalación Cómo ajustar los controlesControl de humedad del cajón Para verduras Control de temperatura del Cajón convertibleEncendido/Apagado del enfriamiento Características adicionalesEnjuague el sistema de agua Despachadores de agua y hieloEl despachador de agua Para despachar aguaPara despachar hielo Fábrica de hielo y depósitoEl bloqueo del despachador Estilo Para encender y apagar la fábrica de hieloCómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo Sistema de filtración de aguaLuz de estado del filtro de agua Cómo cambiar el filtro de aguaLimpieza Cuidado DE SU RefrigeradorLuces Cuidado durante las vacaciones MudanzasMudanza Solución DE ProblemasFuncionamiento Causas posibles y/o soluciones recomendadasEl refrigerador ExcesivamenteParece ruidoso Los ruidos que se indican a continuación son normalesLas luces del Puertas Y NivelaciónDespachador En algunos modelosCausas posibles y/o soluciones recomendadas Hielo Y AguaEl despachador de Hielo no funcionaDebidamente Agua no funciona AccesoriosHay fugas de agua o goteos en el despachador Limpiador de acero inoxidable affreshSistema de filtración de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoGarantía Limitada Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidKitchenAid Brand Home Appliances Sécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurInstructions Dinstallation Déballage du réfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Outillage Nécessaire Retrait, réglage de laplomb et alignement des portesRéinstaller les portes et les charnières Enlever les portesNivellement et fermeture des portes Installation des poignées Installation et démontage des poignéesAlignement des portes Retrait des poignéesMéthode recommandée de mise à la terre Exigences demplacementSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement de la canalisation deau Style 1 RecommandéPression de leau Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement au réfrigérateur Style Achever l’installation Utilisation des commandesAjustement des commandes Utilisation DU RéfrigérateurRéglage de lhumidité dans Le bac à légumes Commande de température dans Le tiroir convertibleRefroidissement On/Off marche/arrêt Caractéristiques supplémentairesRinçage du circuit d’eau Distributeurs d’eau et de glaçonsLe distributeur deau Distribution d’eauMachine à glaçons et bac dentreposage Témoin lumineux de létat du filtre à eau Système de filtration de leauChanger le filtre à eau Réinitialisation de l’état du filtreNettoyage Entretien DU RéfrigérateurEntretien avant les vacances ou Lors d’un déménagement Nettoyage de votre réfrigérateurCauses possibles et/ou solutions recommandées Résolution DE ProblèmesDéménagement Utilisation GénéraleSemble bruyant Le réfrigérateurLes bruits suivants sont normaux La températurePortes ET Nivellement Les lampes du distributeurSur certains modèles Glaçons ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandéesLe distributeur de Glaçons ne fonctionnePas correctement Accessoires Système de filtration d’eau Feuille DE Données SUR LA PerformanceGarantie Limitée Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidW10608689A