KitchenAid BUILT-IN REFRIGERATOR manual Seguridad DEL Refrigerador

Page 22
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
Desconecte el suministro de energía antes de instalar la fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalación de la fábrica de hielo).
Use un vaso resistente para recibir hielo o agua del despachador (en algunos modelos).
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas:

No quite la terminal de conexión a tierra. No use un cable eléctrico de extensión.

Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.

Vuelva a colocar todos los paneles antes de ponerlo a

funcionar.

Remueva las puertas de su refrigerador viejo. Use un limpiador no inflamable.

No use un adaptador.

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

Cómo deshacerse adecuadamente de su

refrigerador viejo

ADVERTENCIA

Peligro de Asfixia

Remueva las puertas de su refrigerador viejo.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.

IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro...aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.

Antes de tirar su refrigerador o congelador viejo:

Saque las puertas.

Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse con facilidad.

22

Image 22 Contents
Table of Contents/Índice/Table des matières Side by Side BUILT-IN RefrigeratorÍndice Refrigerator Safety Before you throw away your old refrigerator or freezerRefrigerator USE Power On/Off SwitchBefore USE Water Supply RequirementsTo replace top grille To Turn Power On or OffClassic, Overlay and Complete Series To remove top grille Architect Series To remove top grilleEnsuring Proper Air Circulation Water System PreparationNormal Sounds Style 1 Non-Dispenser Models Style 2 Dispenser ModelsUsing Controls Water and Ice Dispensers Water Filtration System Ice Maker and Storage Bin Refrigerator Shelves Refrigerator FeaturesClean the ice storage bin To remove and replace the ice binCrisper and Covers Ingredient Care CenterCovered Utility Bin Wine Rack Freezer Basket Freezer Featuresdoor FeaturesFreezer Shelf Utility CompartmentRefrigerator Care CleaningTo clean your refrigerator Changing the Light BulbsPower Interruptions Vacation CareTroubleshooting Ice bin difficult to remove Off-taste, odor or gray color in the iceIce dispenser will not operate properly Water dispenser will not operate properly Assistance or Service U.S.AWater Filter Certifications AccessoriesCanada Product Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersLifetime Limited Warranty on Door Bins Kitchenaid BUILT-IN Refrigerator WarrantyTWO-YEAR Full Warranty KitchenAid will not pay forSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador o congelador viejoRequisitos del suministro de agua Antes DE UsarUSO DE SU Refrigerador Interruptor de Encendido/ApagadoSerie Pro Line Para quitar la rejilla superior Para volver a colocar la rejilla superiorSerie Architect Para quitar la rejilla superior Para encender o apagarEstilo 1 Modelos sin despachador Preparación del sistema de aguaSonidos normales Estilo 2 Modelos con despachadorPara ver las temperaturas en centígrados Uso de los controlesPara conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste Ajuste de los controlesOver Temperature Temperatura excesiva Holiday Mode Modo de día de fiestaFunciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestra Estado del filtro de agua y reajusteDoor Open Puerta abierta Call Service Solicite servicioDespachadores de agua y hielo El despachador de hieloSistema de filtración de agua Estilo Cómo encender y apagar la fábrica de hielo Fábrica de hielo y depósitoUso del despachador sin el filtro de agua Cómo incrementar la producción de hieloCómo limpiar el depósito o balde de hielo Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hieloEstilo Para quitar y volver a colocar el balde de hieloCentro de cuidado de ingredientes Características DEL RefrigeradorEstantes del refrigerador Cómo ajustar el centro de cuidado de ingredientesCaracterísticas DEL Congelador Compartimiento utilitario Características DE LA PuertaCuidado DE SU Refrigerador Recipientes de las puertasLuz del panel de control del refrigerador Estilo Cómo cambiar los focosLuz del despachador en algunos modelos Luces del congeladorCortes de corriente Solución DE ProblemasCuidado durante las vacaciones El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El refrigerador parece hacer mucho ruidoEl despachador de hielo no funciona debidamente El despachador de agua no funciona debidamente El balde de hielo es difícil de sacarHay filtración de agua o hielo en el despachador La temperatura está demasiado caliente El agua del despachador no está lo suficientemente fríaEl divisor entre los dos compartimientos está caliente Hay acumulación de humedad en el interiorEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá AccesoriosHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaGarantía Total DE DOS Años EN EL Refrigerador KitchenAid no pagará porSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurUtilisation DU Réfrigérateur Avant L’UTILISATIONSpécifications de l’alimentation en eau Série Architect Pour enlever la grille supérieure Réinstallation de la grille supérieureCommutateur marche/arrêt Série Pro Line Pour enlever la grille supérieurePour s’assurer d’une Circulation d’air appropriée Préparation du système d’eauSons normaux RemarquesPour voir les températures en Celsius Utilisation des commandesAjustement des commandes Pour ajuster les points de réglage de températureÉtat et réinitialisation du filtre à eau Holiday Mode mode vacancesFonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principale Max Cool refroidissement maximalDistributeurs d’eau et de glaçons Over temperature dépassement de la températureCall Service appel de service Door Open porte ouverteSystème de filtration deau Machine à glaçons et bac/seau d’entreposage Remplacement du filtre dans la grille de la basePurge du système d’eau après le remplacement du filtre Utilisation du distributeur sans filtre à eauStyle Mise en marche/ arrêt de la machine à glaçons Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsAugmentation du taux de production de glaçons Pour retirer et réinstaler le seau à glaceCentre de soins des ingrédients Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettes du réfrigérateur Réglage du centre de soin des ingrédientsCaractéristiques DU Congélateur Compartiment utilitaire PorteEntretien DU Réfrigérateur Compartiments dans la porteRemplacement des ampoules d’éclairage Lampe de distributeur sur certains modèlesEntretien avant les vacances Lampe du tableau de commande du réfrigérateur StylePannes de courant Lampes du congélateur et du bac à légumesDépannage Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe seau à glaçons est difficile à enlever Le débit d’eau du distributeur diminue beaucoup Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienDe l’eau ou de la glace coule du distributeur ’eau du distributeur n’est pas assez froideAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseGarantie Limitée À VIE SUR LES Compartiments Dans LA Porte Garantie Complète DE Deux ANSKitchenAid ne paiera pas pour 2309068 All rights reserved