KitchenAid BUILT-IN REFRIGERATOR manual Porte, Entretien DU Réfrigérateur, Compartiment utilitaire

Page 55

CARACTÉRISTIQUES DE LA

PORTE

Compartiment utilitaire

(sur certains modèles)

Le compartiment utilitaire peut être placé à n’importe quel endroit dans la porte du réfrigérateur.

Pour enlever et réinstaller le compartiment utilitaire :

1.Enlever le compartiment utilitaire en saisissant les deux extrémités et en le soulevant vers l’extérieur.

2.Réinstaller le compartiment en le glissant au-dessus du support désiré et le pousser vers le bas jusqu'au fond.

Compartiments dans la porte

Les grands compartiments dans la porte peuvent contenir des contenants de un gallon et les compartiments plus petits dans la porte peuvent contenir des bouteilles de deux litres. Les compartiments dans la porte sont amovibles pour faciliter le nettoyage et le réglage.

Compartiment dans la porte pour contenant de un gallon

Installation du compartiment dans la porte pour contenant de un gallon :

REMARQUE : Le compartiment dans la porte pour contenant de un gallon peut seulement être placé sur le support le plus bas.

1.Insérer les supports de fixation dans les encoches d’ajustement sur la porte.

2.Pousser vers le bas sur le compartiment pour bien fixer les onglets.

3.Si nécessaire, ajuster les tablettes intérieures de manière à pouvoir ranger les cruches de lait et les grands contenants de boisson dans le compartiment de contenants de un gallon.

Compartiments dans la porte

Pour enlever et réinstaller les compartiments dans la porte :

1.Enlever le compartiment en le soulevant tout droit et en l’enlevant.

2.Réinstaller le compartiment en le glissant au-dessus du support désiré et le pousser vers le bas jusqu'au fond.

ENTRETIEN DU

RÉFRIGÉRATEUR

Nettoyage

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections à peu près une fois par mois pour empêcher une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.

Nettoyage du réfrigérateur :

1.Enlever la grille supérieure, voir la section “Commutateur marche/arrêt”.

2.Mettre le commutateur à la position OFF (arrêt).

3.Retirer toutes les pièces amovibles de l'intérieur, telles que les tablettes, bacs, etc.

4.Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.

Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou forts tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, eaux de Javel ou nettoyants contenant du pétrole, sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres articles de nettoyage abrasifs. Ces produits risquent d'égratigner ou d'endommager les matériaux.

Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois intérieures avec un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g pour 0,95 L] d'eau).

5.Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou forts. Sécher à fond avec un linge doux. Pour mieux protéger les surfaces métalliques extérieures peintes contre les dommages, appliquer une cire pour appareil électroménager (ou cire en pâte) pour automobile avec un linge propre et doux. Ne pas cirer les pièces en plastique.

REMARQUE : Pour conserver à l'aspect neuf de votre réfrigérateur en acier inoxydable et enlever les petites égratignures ou marques, il est suggéré d'utiliser le Nettoyant et poli pour acier inoxydable approuvé par le fabricant.

IMPORTANT : Ce nettoyant est pour les pièces en acier inoxydable seulement!

55

Image 55 Contents
Side by Side BUILT-IN Refrigerator Table of Contents/Índice/Table des matièresÍndice Before you throw away your old refrigerator or freezer Refrigerator SafetyWater Supply Requirements Power On/Off SwitchBefore USE Refrigerator USEArchitect Series To remove top grille To Turn Power On or OffClassic, Overlay and Complete Series To remove top grille To replace top grilleStyle 1 Non-Dispenser Models Style 2 Dispenser Models Water System PreparationNormal Sounds Ensuring Proper Air CirculationUsing Controls Water and Ice Dispensers Water Filtration System Ice Maker and Storage Bin To remove and replace the ice bin Refrigerator FeaturesClean the ice storage bin Refrigerator ShelvesCrisper and Covers Ingredient Care CenterCovered Utility Bin Wine Rack Utility Compartment Freezer Featuresdoor FeaturesFreezer Shelf Freezer BasketChanging the Light Bulbs CleaningTo clean your refrigerator Refrigerator CareVacation Care Power InterruptionsTroubleshooting Water dispenser will not operate properly Off-taste, odor or gray color in the iceIce dispenser will not operate properly Ice bin difficult to removeU.S.A Assistance or ServiceWater Filter Certifications AccessoriesCanada Application Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsKitchenAid will not pay for Kitchenaid BUILT-IN Refrigerator WarrantyTWO-YEAR Full Warranty Lifetime Limited Warranty on Door BinsAntes de tirar su refrigerador o congelador viejo Seguridad DEL RefrigeradorInterruptor de Encendido/Apagado Antes DE UsarUSO DE SU Refrigerador Requisitos del suministro de aguaPara encender o apagar Para volver a colocar la rejilla superiorSerie Architect Para quitar la rejilla superior Serie Pro Line Para quitar la rejilla superiorEstilo 2 Modelos con despachador Preparación del sistema de aguaSonidos normales Estilo 1 Modelos sin despachadorAjuste de los controles Uso de los controlesPara conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste Para ver las temperaturas en centígradosEstado del filtro de agua y reajuste Holiday Mode Modo de día de fiestaFunciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestra Over Temperature Temperatura excesivaEl despachador de hielo Call Service Solicite servicioDespachadores de agua y hielo Door Open Puerta abiertaSistema de filtración de agua Cómo incrementar la producción de hielo Fábrica de hielo y depósitoUso del despachador sin el filtro de agua Estilo Cómo encender y apagar la fábrica de hieloPara quitar y volver a colocar el balde de hielo Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hieloEstilo Cómo limpiar el depósito o balde de hieloCómo ajustar el centro de cuidado de ingredientes Características DEL RefrigeradorEstantes del refrigerador Centro de cuidado de ingredientesCaracterísticas DEL Congelador Recipientes de las puertas Características DE LA PuertaCuidado DE SU Refrigerador Compartimiento utilitarioLuces del congelador Cómo cambiar los focosLuz del despachador en algunos modelos Luz del panel de control del refrigerador EstiloCortes de corriente Solución DE ProblemasCuidado durante las vacaciones El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El refrigerador parece hacer mucho ruidoEl despachador de hielo no funciona debidamente El despachador de agua no funciona debidamente El balde de hielo es difícil de sacarHay filtración de agua o hielo en el despachador Hay acumulación de humedad en el interior El agua del despachador no está lo suficientemente fríaEl divisor entre los dos compartimientos está caliente La temperatura está demasiado calienteAccesorios Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá En los EE.UUPautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoKitchenAid no pagará por Garantía Total DE DOS Años EN EL RefrigeradorAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurUtilisation DU Réfrigérateur Avant L’UTILISATIONSpécifications de l’alimentation en eau Série Pro Line Pour enlever la grille supérieure Réinstallation de la grille supérieureCommutateur marche/arrêt Série Architect Pour enlever la grille supérieureRemarques Préparation du système d’eauSons normaux Pour s’assurer d’une Circulation d’air appropriéePour ajuster les points de réglage de température Utilisation des commandesAjustement des commandes Pour voir les températures en CelsiusMax Cool refroidissement maximal Holiday Mode mode vacancesFonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principale État et réinitialisation du filtre à eauDoor Open porte ouverte Over temperature dépassement de la températureCall Service appel de service Distributeurs d’eau et de glaçonsSystème de filtration deau Utilisation du distributeur sans filtre à eau Remplacement du filtre dans la grille de la base Purge du système d’eau après le remplacement du filtre Machine à glaçons et bac/seau d’entreposagePour retirer et réinstaler le seau à glace Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsAugmentation du taux de production de glaçons Style Mise en marche/ arrêt de la machine à glaçonsRéglage du centre de soin des ingrédients Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettes du réfrigérateur Centre de soins des ingrédientsCaractéristiques DU Congélateur Compartiments dans la porte PorteEntretien DU Réfrigérateur Compartiment utilitaireLampe de distributeur sur certains modèles Remplacement des ampoules d’éclairageLampes du congélateur et du bac à légumes Lampe du tableau de commande du réfrigérateur StylePannes de courant Entretien avant les vacancesDépannage Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe seau à glaçons est difficile à enlever ’eau du distributeur n’est pas assez froide Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienDe l’eau ou de la glace coule du distributeur Le débit d’eau du distributeur diminue beaucoupAccessoires Assistance OU ServiceSystème de filtration d’eau à la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitGarantie Limitée À VIE SUR LES Compartiments Dans LA Porte Garantie Complète DE Deux ANSKitchenAid ne paiera pas pour All rights reserved 2309068