KitchenAid BUILT-IN REFRIGERATOR Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo, Estilo

Page 31

Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo:

1.Deslice hacia arriba el panel de cobertura.

A

A. Cubierta de la fábrica de hielo

2.Levante el brazo de control de alambre de manera que haga un “clic” en la posición OFF (Apagado). Aún se podrá despachar hielo, pero no se puede hacer más.

3.Levante la parte de adelante del depósito de hielo y jálela hacia afuera.

4.Vuelva a colocar el depósito hasta que se detenga o el despachador no funcionará. Empuje el brazo de control de alambre hacia la posición ON (Encendido) para volver a comenzar la producción de hielo. Cerciórese de que la puerta esté cerrada herméticamente.

Estilo 2

Para encender/apagar la fábrica de hielo:

El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador.

1.Para poner a funcionar la fábrica de hielo, deslice el control a la posición de encendido (ON-hacia la izquierda).

NOTA: Su fábrica de hielo tiene un apagado automático. Los sensores de la fábrica de hielo detendrán automáticamente la producción de hielo pero el control permanecerá en la posición de encendido (ON-hacia la izquierda).

2.Para apagar la fábrica de hielo manualmente, deslice el control a la posición de apagado (OFF-hacia la derecha).

2.Vuelva a colocar el depósito en la puerta y empújelo hacia abajo para asegurarse de que está de manera segura en su lugar.

Cómo limpiar el depósito o balde de hielo

1.Vacíe el depósito de hielo. Si es necesario, use agua tibia para derretir el hielo.

NOTA: Nunca use un objeto filoso para romper el hielo en el depósito o balde. Esto puede dañar el recipiente de hielo y el mecanismo del despachador.

2.Lave el depósito o balde de hielo con un detergente suave, enjuague bien y seque meticulosamente. No use limpiadores abrasivos o solventes.

RECUERDE:

Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo. Deje transcurrir 3 días para que se vuelva a llenar de hielo el recipiente.

Deshágase de las tres primeras tandas de hielo producido para evitar las impurezas que pudieran eliminarse del sistema.

La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo.

Evite la conexión de su fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento.

Es normal que los cubitos de hielo se peguen en las esquinas. Se separarán con facilidad.

Para la fábrica de hielo Estilo 1, no fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo.

No guarde nada encima de la fábrica de hielo o en el depósito/balde de hielo.

Para quitar y volver a colocar el balde de hielo:

1.Sostenga la base del depósito con ambas manos y presione el botón para levantar el depósito hacia arriba y hacia afuera.

NOTA: No es necesario girar el control de la máquina de hielo a la posición de apagado (OFF-hacia la derecha) cuando quite el depósito de almacenaje. La cubierta del sensor (“puerta abatible”) en la pared izquierda del congelador hace que la fábrica de hielo deje de producir hielo si la puerta está abierta o se ha quitado el depósito.

31

Image 31 Contents
Side by Side BUILT-IN Refrigerator Table of Contents/Índice/Table des matièresÍndice Before you throw away your old refrigerator or freezer Refrigerator SafetyWater Supply Requirements Power On/Off SwitchBefore USE Refrigerator USEArchitect Series To remove top grille To Turn Power On or OffClassic, Overlay and Complete Series To remove top grille To replace top grilleStyle 1 Non-Dispenser Models Style 2 Dispenser Models Water System PreparationNormal Sounds Ensuring Proper Air CirculationUsing Controls Water and Ice Dispensers Water Filtration System Ice Maker and Storage Bin To remove and replace the ice bin Refrigerator FeaturesClean the ice storage bin Refrigerator ShelvesCrisper and Covers Ingredient Care CenterCovered Utility Bin Wine Rack Utility Compartment Freezer Featuresdoor FeaturesFreezer Shelf Freezer BasketChanging the Light Bulbs CleaningTo clean your refrigerator Refrigerator CareVacation Care Power InterruptionsTroubleshooting Water dispenser will not operate properly Off-taste, odor or gray color in the iceIce dispenser will not operate properly Ice bin difficult to removeU.S.A Assistance or ServiceWater Filter Certifications AccessoriesCanada Application Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsKitchenAid will not pay for Kitchenaid BUILT-IN Refrigerator WarrantyTWO-YEAR Full Warranty Lifetime Limited Warranty on Door BinsAntes de tirar su refrigerador o congelador viejo Seguridad DEL RefrigeradorInterruptor de Encendido/Apagado Antes DE UsarUSO DE SU Refrigerador Requisitos del suministro de aguaPara encender o apagar Para volver a colocar la rejilla superiorSerie Architect Para quitar la rejilla superior Serie Pro Line Para quitar la rejilla superiorEstilo 2 Modelos con despachador Preparación del sistema de aguaSonidos normales Estilo 1 Modelos sin despachadorAjuste de los controles Uso de los controlesPara conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste Para ver las temperaturas en centígrados Estado del filtro de agua y reajuste Holiday Mode Modo de día de fiesta Funciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestra Over Temperature Temperatura excesivaEl despachador de hielo Call Service Solicite servicioDespachadores de agua y hielo Door Open Puerta abiertaSistema de filtración de agua Cómo incrementar la producción de hielo Fábrica de hielo y depósitoUso del despachador sin el filtro de agua Estilo Cómo encender y apagar la fábrica de hieloPara quitar y volver a colocar el balde de hielo Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hieloEstilo Cómo limpiar el depósito o balde de hieloCómo ajustar el centro de cuidado de ingredientes Características DEL RefrigeradorEstantes del refrigerador Centro de cuidado de ingredientesCaracterísticas DEL Congelador Recipientes de las puertas Características DE LA PuertaCuidado DE SU Refrigerador Compartimiento utilitarioLuces del congelador Cómo cambiar los focosLuz del despachador en algunos modelos Luz del panel de control del refrigerador EstiloCortes de corriente Solución DE ProblemasCuidado durante las vacaciones El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El refrigerador parece hacer mucho ruidoEl despachador de hielo no funciona debidamente El despachador de agua no funciona debidamente El balde de hielo es difícil de sacarHay filtración de agua o hielo en el despachador Hay acumulación de humedad en el interior El agua del despachador no está lo suficientemente fríaEl divisor entre los dos compartimientos está caliente La temperatura está demasiado calienteAccesorios Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá En los EE.UUPautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoKitchenAid no pagará por Garantía Total DE DOS Años EN EL RefrigeradorAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurUtilisation DU Réfrigérateur Avant L’UTILISATIONSpécifications de l’alimentation en eau Série Pro Line Pour enlever la grille supérieure Réinstallation de la grille supérieureCommutateur marche/arrêt Série Architect Pour enlever la grille supérieureRemarques Préparation du système d’eauSons normaux Pour s’assurer d’une Circulation d’air appropriéePour ajuster les points de réglage de température Utilisation des commandesAjustement des commandes Pour voir les températures en CelsiusMax Cool refroidissement maximal Holiday Mode mode vacancesFonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principale État et réinitialisation du filtre à eauDoor Open porte ouverte Over temperature dépassement de la températureCall Service appel de service Distributeurs d’eau et de glaçonsSystème de filtration deau Utilisation du distributeur sans filtre à eau Remplacement du filtre dans la grille de la basePurge du système d’eau après le remplacement du filtre Machine à glaçons et bac/seau d’entreposagePour retirer et réinstaler le seau à glace Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsAugmentation du taux de production de glaçons Style Mise en marche/ arrêt de la machine à glaçonsRéglage du centre de soin des ingrédients Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettes du réfrigérateur Centre de soins des ingrédientsCaractéristiques DU Congélateur Compartiments dans la porte PorteEntretien DU Réfrigérateur Compartiment utilitaireLampe de distributeur sur certains modèles Remplacement des ampoules d’éclairageLampes du congélateur et du bac à légumes Lampe du tableau de commande du réfrigérateur StylePannes de courant Entretien avant les vacancesDépannage Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe seau à glaçons est difficile à enlever ’eau du distributeur n’est pas assez froide Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienDe l’eau ou de la glace coule du distributeur Le débit d’eau du distributeur diminue beaucoupAccessoires Assistance OU ServiceSystème de filtration d’eau à la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitGarantie Limitée À VIE SUR LES Compartiments Dans LA Porte Garantie Complète DE Deux ANSKitchenAid ne paiera pas pour All rights reserved 2309068