KitchenAid 2308307 manual Pannes de courant, Entretien avant les vacances ou lors ’un déménagement

Page 50

Replacer le protecteur d’ampoule en insérant les languettes dans les fentes sur la paroi interne du congélateur. Pousser le protecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.

Lampe inférieure du congélateur (sur certains modèles)

Style 1 – Sous le bac à glaçons

Enlever le protecteur d’ampoule en saisissant les côtés et en pressant vers le centre. Lorsque les crochets latéraux du protecteur sont dégagés de la paroi interne du congélateur, retirer le protecteur.

Replacer le protecteur de l’ampoule en pressant les côtés vers le centre et en insérant les crochets latéraux dans les fentes. Une fois que les crochets latéraux sont en place, enclencher la languette avant dans la fente.

Style 2 – En arrière du panier du congélateur

En fonction du modèle que vous avez, enlever le panier

supérieur du congélateur ou la tablette du panier supérieur du congélateur. Enlever le protecteur d’ampoule en dévissant la vis Phillips au-dessus du protecteur. Faire tourner délicatement le protecteur jusqu'à ce que la languette gauche puisse être tirée de la paroi du congélateur.

Replacer le protecteur d’ampoule en insérant la languette gauche dans la paroi du congélateur. Aligner la languette supérieure avec le trou de la vis et replacer la vis.

Pannes de courant

Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modèle) fermée(s) pour aider les aliments à demeurer froids et congelés.

Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire l’une des choses suivantes :

Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un casier frigorifique.

Placer 2 lb (907 g) de neige carbonique dans le congélateur pour chaque pied cube (28 L) d’espace de congélation. Ceci permettra de garder les aliments congelés durant deux à quatre jours.

S’il n’y a pas de casier frigorifique ni de neige carbonique, consommer ou mettre immédiatement en conserve les aliments périssables.

ÀNOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps qu’un congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de viande demeure froid plus longtemps qu’un congélateur rempli d'aliments cuits. Si les aliments contiennent des cristaux de glace, ils peuvent être remis à congeler même si la qualité et la saveur risquent d’être affectées. Si les aliments semblent de piètre qualité, les jeter.

Entretien avant les vacances ou lors

d’un déménagement

Vacances

Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en fonctionnement pendant votre absence :

1.Consommer tous les aliments périssables et congeler les autres.

2.Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :

Soulever le bras de commande métallique à la position OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position OFF (à droite).

Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons.

3.Vider le bac à glaçons.

Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du réfrigérateur avant votre départ :

1.Enlever tous les aliments du réfrigérateur.

2.Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :

Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au moins une journée à l’avance.

Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande métallique à la position OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position OFF (à droite).

3.Tourner la commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur, selon le modèle) à OFF (arrêt). Voir “Utilisation des commandes”.

4.Nettoyer le réfrigérateur, l’essuyer et bien le sécher.

5.À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu’elles soient suffisamment ouvertes pour permettre l'entrée de l’air à l’intérieur, afin d’éviter l’accumulation d’odeur ou de moisissure.

Déménagement

Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.

1.Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :

Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au moins une journée à l’avance.

Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du réfrigérateur.

Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande métallique à la position OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position OFF (à droite).

2.Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les aliments congelés dans de la neige carbonique.

3.Vider le bac à glaçons.

4.Tourner la commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur, selon le modèle) à OFF (arrêt). Voir “Utilisation des commandes”.

5.Débrancher le réfrigérateur.

6.Vider l’eau du plat de dégivrage.

50

Image 50
Contents Table of Contents/Table des matières Side by Side RefrigeratorTable of Contents Table DES MatièresRefrigerator Safety Before you throw away your old refrigerator or freezerUnpack the Refrigerator Installation InstructionsClean Before Using Location RequirementsBase Grille Electrical RequirementsWater Supply Requirements Refrigerator Doors Replace the Doors and Hinges Adjustthe DoorsRemove the Doors Connect to Refrigerator Style Connectthe Water SupplyConnect to Water Line FactoryTrimKit Complete the InstallationPrepare the Water System On some modelsRemove the Door Panels Install Custom Wood PanelsDimensions for Custom Wood Panels Replace the Door PanelsRefrigerator USE Usingthe ControlsDimensions for Routing Handle Side of Door Panel End View Ensuring Proper Air CirculationAdditional Electronic Control Panel Features Adjusting Slide ControlsAdjusting Electronic Controls Water Filter Indicator Light and ResetTemperature System Adjusting Digital ControlsAdditional Digital Control Panel Features Accelerated Ice ProductionWater and Ice Dispensers Dispenser Lock on some models WaterFilter Status LightWaterFiltration System Changing the Water Filter CartridgeOn some models -Accessory Ice Maker and Storage BinDeliDrawer Refrigerator FeaturesRefrigerator Shelves Convertible Vegetable/MeatDrawer Crisper and CoversFreezer Features Door Features Refrigerator Care CleaningTo Clean Your Refrigerator DoorAir ControlPower Interruptions Changing the Light BulbsTroubleshooting Vacation and MovingCareRefrigerator seems to make too much noise Motor seems to run too muchOff-taste, odor or gray color in the ice Ice maker is not producing ice or not enough iceWater dispenser will not operate properly Temperature is too warmIce storage bin difficult to remove Water or ice is leaking from the dispenserTheU.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaWater Filter Certifications Product Data Sheets Base Grille Water Filtration SystemLifetime Limited Warranty on Door Bins and can Racks Kitchenaid Refrigerator WarrantyONE-YEAR Full Warranty on Refrigerator KitchenAid or KitchenAid Canada will not pay forPage Sécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurDéballage du réfrigérateur Instructions D’INSTALLATIONEmplacement d’installation Enlèvement des matériaux demballageGrille de la base Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en eau Portesdu réfrigérateur Remplacer les portes et les charnières Enlever les portesRaccordement à une canalisation d’eau Ajuster lesportesRaccordementde la canalisation d’eau Raccordement au réfrigérateur StyleVeuillez lire avant d’utiliser le système d’eau Achever l’installationPréparerlesystème deau RemarquesEnsembles décoratifs de l’usine Sur certains modèlesPorte du congélateur et réfrigérateur de 22 pi cu Dimensions pour les panneaux en bois personnalisésSons normaux Porte du congélateur et réfrigérateur de 25 pi cuAjustement des commandes à curseur Utilisation des commandesCommandes à curseur sur certains modèles Utilisation DU RéfrigérateurAjustement des commandes électroniques Commandes électroniques sur certains modèlesAutres caractéristiques du tableau de commande électronique Commandes numériques sur certains modèlesDistributeurs d’eau et de glaçons Distribution de glaçons Le distributeur d’eauLumière du distributeur Style Distribution d’eauLe témoin lumineux de l’état du filtre à eau Remplacement du filtre à eauDistributeur Tableau de commande Système de filtration d’eauSur certains modèles- accessoire Machineàglaçons et bacd’entreposageTablettesdu réfrigérateur Caractéristiques DU RéfrigérateurTiroir pour spécialités alimentaires Casieràvin Sur certainsmodèles -AccessoireRéglage de l’humidité dansle bac à légumes Casier utilitaireCaractéristiques DU Congélateur Caractéristiques DE LA PorteTringles déposéesdansla porte Commande dair de la porteEntretien DU Réfrigérateur Porte-cannettes et balconnetsLampe de distributeur sur certains modèles Remplacementdes ampoulesd’éclairageLampe du tableau de commande du réfrigérateur Lampe du bac à légumesStyle 2 En arrière du panier du congélateur Pannes de courantEntretien avant les vacances ou lors ’un déménagement DéménagementDépannage Le bac à glaçons est difficile à enlever Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Minutes initialement. Jeter la glace décoloréeLe débit d’eau du distributeur diminue beaucoup Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien’eau ou la glace coule du distributeur ’eau du distributeur n’est pas assez froideAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseKitchenAid ou KitchenAid Canada ne paiera pas pour Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Complète DE UN AN SUR LE Réfrigérateur 2308307

2308307 specifications

The KitchenAid 2308307 is an innovative and versatile stand mixer that has captured the hearts of home bakers and culinary enthusiasts around the world. Known for its durability and performance, this model stands out with an impressive blend of features and technologies designed to enhance the home cooking experience.

One of the standout characteristics of the KitchenAid 2308307 is its powerful 300-watt motor. This robust motor allows the mixer to handle a wide variety of tasks, from mixing light batters to kneading heavy dough, making it an ideal companion for all baking endeavors. The motor is also designed to operate quietly, providing a more pleasant kitchen experience.

The mixer boasts a unique tilt-head design, which offers easy access to the mixing bowl. This feature allows users to easily add ingredients and scrape the sides of the bowl without any hassle, leading to more efficient baking. The included 4.5-quart stainless steel mixing bowl is both durable and resistant to rust, ensuring long-lasting performance.

This model comes with three essential attachments: a flat beater, a dough hook, and a wire whip. Each attachment is designed to tackle specific tasks, whether it’s mixing ingredients, kneading dough, or whipping cream. The versatility of these attachments expands the mixer's functionality, allowing users to create a wide range of recipes with ease.

In terms of technology, the KitchenAid 2308307 features a 10-speed slide control, enabling precision mixing. Users can select the perfect speed for their specific task, whether it’s folding in delicate ingredients or achieving a robust mix. This range of speeds allows for complete control over the mixing process, catering to both novice cooks and seasoned bakers.

Another important characteristic is the dishwasher-safe bowl and attachments, which makes cleanup quick and effortless. The sleek design and variety of color options also ensure that the KitchenAid mixer fits beautifully into any kitchen decor.

In conclusion, the KitchenAid 2308307 combines functionality, durability, and user-friendly features to create a stand mixer that is not only effective but also aesthetically pleasing. Ideal for a diverse range of culinary tasks, this stand mixer is a worthwhile investment for anyone looking to elevate their baking game. Whether preparing simple dessert mixtures or complex bread recipes, this mixer is equipped to handle it all with style and efficiency.