KitchenAid 2225033A, 12642708SP Spécifications électriques, Raccordement de la canalisation d’eau

Page 22

Si votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons,

s’assurer qu’un espace additionnel est prévu à l’arrière pour permettre les connexions des conduits d’eau.

REMARQUE : Ne pas installer le réfrigérateur près d’un four, d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur, ni dans un endroit où la température baissera au-dessous de 55°F (13°C).

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée

àla terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique appropriée :

Méthode recommandée de mise à la terre

Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas employer de rallonge.

REMARQUE : Avant d’exécuter tout type d’installation, nettoyage ou remplacement d’une ampoule d’éclairage, tourner la commande (du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) à OFF (arrêt) et débrancher ensuite le réfrigérateur de la source d’alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et mettre de nouveau la commande (du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) au réglage désiré.

Raccordement de la canalisation d’eau

(Pour appareils avec machines à glaçons

automatiques)

Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT :

Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position d’arrêt (OFF) (bras relevé) pour empêcher que la machine à glaçons fonctionne sans eau.

Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie.

Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites.

Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au-dessus du point de congélation.

Une période d’attente allant jusqu’à 24 heures est nécessaire avant que l’appareil commence à produire des glaçons.

Outils requis :

Tournevis à lame plate

Pointeau à centrer

Clé plate de ¹⁄₂ po ou clé à

Seau

 

molette réglable

 

 

Forets de ¹⁄₄ po et ⁵⁄₁₆ po

Serviette

Perceuse manuelle ou

Gants

 

électrique (convenablement

 

 

 

reliée à la terre)

 

 

Marteau

 

 

REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une trousse disponible avec un robinet de genre à selle de ¹⁄₄ po (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat, s’assurer que le robinet de genre à selle est conforme à vos codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet de genre à selle ou de ³⁄₁₆ po (4,76 mm) de type à percer, qui réduit le débit d’eau et cause une obstruction plus facilement.

Arrivée d’eau froide

La valve d’entrée d’eau de la machine à glaçons comprend une rondelle de contrôle du débit, qui est utilisée comme élément de régulation de la pression d’eau. La machine à glaçons a besoin d’être connectée à une canalisation d’eau froide avec limitations de pression d’eau de 20 à 120 lb/po2 (140-827 kPa). Si un problème survient, contacter la compagnie de distribution d’eau.

22

Image 22
Contents BOTTOM-MOUNT Refrigerator Table of Contents/Table des matièresUse &CareGuide Table of Contents Table DES MatièresRefrigerator Safety Before you throw away your old refrigerator or freezerUnpacking Refrigerator InstallationCleaning before use Location RequirementsWater Supply Connection Connecting to Water LineElectrical Requirements Recommended grounding methodBase Grille Refrigerator DoorsDoor and Hinge Removal Freezer Drawer ReplacementDoor and Hinge Replacement Door Reversal on some modelsDoor Swing Reversal optional Architect SeriesNormal Sounds Refrigerator USEDoor Closing and Alignment Ensuring Proper Air CirculationIce Maker Using the ControlsAdjusting Control Settings Turning the Ice Maker On/OffMeat Drawer and Cover Refrigerator FeaturesRefrigerator Shelves Crisper and Crisper CoverCrisper Humidity Control Freezer FeaturesUtility or Egg Bin Freezer BasketsDoor Retainer Door FeaturesIce Shelf Door BinsRefrigerator Care CleaningCleaning your refrigerator Changing the Light BulbChanging the Freezer Light Bulb Power InterruptionsVacation and Moving Care If you choose to turn the refrigerator off before you leaveTroubleshooting Off-taste or gray color in the ice on some models Temperature is too warmIce maker is producing too little ice on some models Divider between the two compartments is warmU.S.A Assistance Or ServiceAccessories CanadaKitchenaid Refrigerator Warranty KitchenAid will not pay forSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurDéballage Installation DU RéfrigérateurEmplacement d’installation Nettoyage avant l’utilisationRaccordement de la canalisation d’eau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Arrivée d’eau froideRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement au réfrigérateurGrille de la base Portes du réfrigérateurÉtapes finales Remplacement de la porte et des charnièresEnlèvement de la porte et des charnières CaisseInversion du sens douverture des portes option Série ArchitectSons normaux Fermeture et alignement des portesFermeture des portes Pour s’assurer d’une circulation d’air Appropriée Utilisation des commandesRéglage moyen Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons Ajustement des réglages de commandeMachine à glaçons Augmentation du taux de production de glaçonsTablettes du réfrigérateur Tiroir à viande et couvercleRéglage de l’humiditédans le bac à Légumes Bac àlégumes et couvercleCasier utilitaire ou oeufrier Tablette àglaçons Caractéristiques DE LA PortePaniers de congélateur Dispositif de retenue de la porteCompartiment utilitaire Entretien DU RéfrigérateurBalconnets dans la porte NettoyageRemplacement de lampoule du compartiment de congélation Remplacement de l’ampoule d’éclairageRemplacement de lampoule du compartiment de réfrigération Vacances Pannes de courantEntretien avant les vacances ou lors d’un Déménagement DéménagementLe plat de dégivrage contient de l’eau DépannageLes ampoules n’éclairent pas Le moteur semble fonctionner excessivementIl existe une accumulation d’humidité à l’intérieur La cloison entre les deux sections est tièdeLa température est trop tiède Les portes sont difficiles à ouvrirAssistance OU Service AccessoiresGarantie DU Réfrigérateur Kitchenaid KitchenAid ne paiera pas pourAll rights reserved