KitchenAid W10342488A Utilisation DE LA Hotte, Dispositifs decommande, Affichage

Page 28

UTILISATION DE LA HOTTE

La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour des résultats optimaux, mettre la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et la laisser fonctionner pendant plusieurs minutes après une cuisson afin d'évacuer toute odeur de cuisson et fumée de la cuisine.

Dispositifs decommande

Commande de minuterie

Commande du ventilateur

Fonctionnement du ventilateur

1.Faire glisser l'élément coulissant de la hotte vers l'avant.

REMARQUE : Lorsque l'écran est ouvert, le ventilateur fonctionne au réglage auquel le commutateur était placé lorsque l'écran a été fermé pour la dernière fois. Le ventilateur s'éteint lorsque l'élément coulissant se trouve à environ

1" (2,5 cm) de sa position de fermeture.

2.Pour activer le ventilateur, appuyer sur FAN (ventilateur) puis appuyer sur le bouton “+” jusqu'à ce que l'on obtienne la vitesse souhaitée : 1 (Faible), 2 (Moyenne), 3 (Élevée),

P (Optimisation de puissance).

REMARQUE : La vitesse d'optimisation de puissance

(P) reste activée pendant 5 minutes. Après 5 minutes, le ventilateur passe automatiquement à la vitesse

2 (Moyenne).

3.Pour éteindre le ventilateur, appuyer sur FAN (ventilateur) ou fermer l'écran.

REMARQUE : Le ventilateur s'éteint lorsque l'élément coulissant se trouve à environ 1" (2,5 cm) de sa position de fermeture. Lorsque l'écran est ouvert, le ventilateur fonctionne à la vitesse correspondant au dernier réglage.

Commande d’éclairage

Fonctionnement de la minuterie

Pour activer la minuterie alors que le ventilateur est activé, appuyer sur TIMER (minuterie). Une DEL commence à clignoter sur la partie inférieure de l'affichage.

Cette fonction fait fonctionner le ventilateur d'évacuation pour une durée spécifique :

20 minutes si l'on sélectionne la vitesse 1 (faible).

15 minutes si l'on sélectionne la vitesse 2 (moyenne).

10 minutes si l'on sélectionne la vitesse 3 (élevée).

5 minutes si l'on sélectionne la vitesse P (optimisation puissance).

Une fois la durée écoulée, le ventilateur de la hotte s’éteint automatiquement.

Affichage

Alarme de saturation du filtre à graisse

Après 30 heures de fonctionnement du ventilateur, l'affichage indique “F” lorsque le ventilateur est activé. Lorsque cette icône apparaît sur l'affichage, les filtres à graisse installés doivent être lavés. Voir la section “Entretien de la hotte”.

Pour réinitialiser l'alarme de saturation du filtre à graisse, appuyer sur le bouton FAN (ventilateur) pendant 3 secondes. L'icône “F” disparaît de l'affichage.

Fonctionnement des lampes

Alarme de saturation du filtre à charbon

1.Pour allumer les lampes, appuyer une fois sur LIGHT (lumière). Les lampes s'allument au réglage faible. Appuyer une seconde fois sur LIGHT pour faire passer les lampes à la position élevée.

2.Pour éteindre les lampes, appuyer une troisième fois sur LIGHT ou fermer l'écran.

REMARQUE : Les lampes s'éteignent lorsque l'écran se trouve à environ 1" (2,5 cm) de sa position de fermeture. Lorsque l'écran est ouvert, les lampes fonctionnent au dernier réglage sélectionné.

Après 120 heures de fonctionnement du ventilateur, l'affichage indique “C” lorsque le ventilateur est activé. Lorsque cette icône apparaît sur l'affichage, les filtres à charbon doivent être lavés. Voir la section “Entretien de la hotte”.

Pour réinitialiser l'alarme de saturation du filtre à charbon, appuyer sur FAN (ventilateur) pendant 3 secondes.

“C” disparaît de l'affichage.

Accessoire de recirculation du filtre à charbon

Lorsque le filtre à charbon est en cours d'utilisation (mode recyclage) appuyer sur les boutons “+” et “-” en même temps pendant 3 secondes. “F” apparaît sur l'affichage pendant

3 secondes, suivi d'un "C".

Lorsque le filtre à charbon n'est pas utilisé (mode recyclage), appuyer sur les boutons “+” et “-” en même temps pendant 3 secondes. “F” apparaît sur l'affichage pendant 3 secondes.

Lorsque le filtre à charbon n'est pas utilisé, l'alarme de filtre à charbon est désactivée.

28

Image 28
Contents Table of Contents/Table des matières SLIDE-OUT Range HoodRange Hood Safety Table DES MatièresImportant Safety Instructions ToolsandParts Installation RequirementsLocation Requirements Product Dimensions Cabinet DimensionsVentingRequirements For the most efficient and quiet operationCold weather installations Makeup airVenting Methods Example vent system 6 15.2 cmInstallation Instructions ElectricalRequirementsPrepareLocation Range Hood Cabinet CutoutVenting Outside Through the Roof Venting Outside Through the WallInstallRange Hood Use caulking to seal around wire openingInstall 2 5 x 18 mm adjusting screws 5 x 9.5 mm screwsVented Installations Non-Vented recirculating InstallationsElectrical Connection ConnecttheVentSystemRange Hood USE Controls DisplayRange Hood Care CleaningReplacing theHalogen Bulb Wiring Diagram SEL0015013Assistance or Service AccessoriesIntheU.S.A InCanadaKitchenaid Ventilation Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Hotte D’ASPIRATION Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Exigences demplacement Exigences DinstallationOutils et pièces Dimensions du produit Dimensions du placardExigencesconcernant l’évacuation Pour un fonctionnement efficace et silencieuxInstallations pour régions à climat froid Air d’appointMéthodes d’évacuation Calcul de la longueur effective du circuit dévacuationSpécificationsélectriques Les instructions suivantesConnecter une section de câble en cuivre massif aux Conducteurs en queue de cochonInstructions D’INSTALLATION PréparationdelemplacementOuverture découpée du placard pour la hotte Décharge à lextérieur, à travers le toitDécharge à lextérieur, à travers le mur Installationde lahotte Vis de montage de 3,5 x 9,5 mmInstaller 2 vis de réglage de 5 x 18 mm RaccordementélectriqueInstallation sans décharge à l’extérieur recyclage Installations avec décharge à l’extérieurRaccordement du circuit dévacuation Utilisation DE LA Hotte Dispositifs decommandeAffichage Entretien DE LA Hotte Remplacement delampoule àhalogèneNettoyage Schémas DE Câblage Interface utilisateurAccessoires Assistance OU ServiceAuCanada Garantie DU Système DE Ventilation Kitchenaid La présente garantie limitée ne couvre pasComposer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le W10342488A