KitchenAid Dual Fuel Convection Range installation instructions Sécurité DE LA Cuisinière

Page 16

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès.

Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.

QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :

Ne pas tenter d’allumer un appareil.

Ne pas toucher à un commutateur électrique.

Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.

Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses instructions.

À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.

En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.

16

Image 16
Contents Pour utilisation résidentielle seulement 9760618BRange Safety Table DES MatièresWhat to do if YOU Smell GAS Tools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Product Dimensions Cabinet Dimensions Mobile Home Additional Installation RequirementsMobile home installations require Electrical Requirements Canada Only Electrical Requirements U.S.A. OnlyElectrical Connection Gas Supply Line Gas Supply RequirementsType of Gas Unpack Range Installation InstructionsLevel Range Install Anti-Tip Bracket Electrical Connection Options ChartIf your home has Go to Section Wire Power SupplyWire Cable from Home Power Supply Attach Backguard or Island TrimAttaching the Backguard Attaching the Island TrimMake Gas Connection Electronic Ignition SystemReinstall Bottom Vent Wiring Diagrams Complete InstallationCooktop Schematic If range does not operate, check the followingOven Schematic Page Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences Dinstallation Outillage et piècesOutillage nécessaire Pièces nécessairesExigences demplacement Dimensions de lappareilSpécifications de l’installation électrique Dégagements de séparation à respecterSpécifications de l’alimentation en gaz Type de gaz Canalisation de gazDéballage de la cuisinière Instructions DinstallationRéglage de laplomb de la cuisinière Fixation du dosseret ou de la garniture en îlot Installation de la bride antibasculementFixation du dosseret Fixation de la garniture en îlot Raccordement à la canalisation de gazCompléter le raccordement Système dallumage électronique Achever linstallation Réinstallation de lévent du fondSi la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit Schémas DE Câblage Schéma de câblage de la table de cuissonSchéma de câblage du four All rights reserved