Weber 89795 manual Mises EN Garde, Appareils a GAZ Propane Uniquement

Page 22

22

DANGERS & MISES EN GARDE

DANGER

Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.

MISES EN GARDE

Ne stockez pas de bouteille de gaz propane liquide de rechange ou de bouteille de gaz propane liquide débranchée au-dessous ou à proximité de ce barbecue.

Un mauvais montage peut se révéler dangereux. Veuillez suivre les instrucitons de montage avec soin.

Après une période de stockage et/ou d’inutilisation, le barbecue à gaz Weber® devrait faire l’objet d’une vérification visant

àdétecter toute fuite et toute obstruction des brûleurs avant toute utilisation. Voir les instructions de ce manuel pour les procédures correctes.

N’utilisez pas le barbecue à gaz Weber® en cas de fuite. N’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.

Aucune matière inflammable ne devrait jamais se trouver dans un rayon de 24 pouces par rapport à l’arrière ou aux côtés de votre barbecue à gaz Weber®.

Ne placez pas de bâche de protection de barbecue ni aucune matière inflammable sur la barbecue ou dans la zone de stockage au-dessous du barbecue.

Votre barbecue à gaz Weber® ne devrait jamais être utilisé par des enfants. Les pièces accessibles du barbecue peuvent atteindre une température très élevée. Maintenez les jeunes enfants à l’écart pendant son utilisation.

Vous devriez faire preuve d’une prudence raisonnable lorsque vous utilisez votre barbecue à gaz Weber®. Celui-ci sera très chaud pendant la cuisson ou le nettoyage et ne devrait jamais être laissé sans surveillance ni déplacé pendant son utilisation. Si les brûleurs s’éteignaient pendant l’utilisation, fermez toutes les valves de gaz. Ouvrez le couvercle puis patientez cinq minutes avant d’essayer de rallumer les brûleurs, en utilisant les instructions pour l’allumage.

N’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber®.

Ne vous penchez jamais au-dessus du grill ouvert ou ne placez jamais les mains ou les doigts sur l’extrémité avant du boîtier de cuisson.

Si un feu de graisse se produisait, fermez tous les brûleurs et laissez le couvercle fermé jusqu’à ce que le feu s’éteigne. N’élargissez pas les orifices des valves ou les ports des brûleurs lorsque vous nettoyez les valves ou les brûleurs.

Le barbecue à gaz Weber® devrait être nettoyé méticuleusement de façon régulière.

Le gaz propane liquide n’est pas du gaz naturel. La conversion ou la tentative d’utilisation de gaz naturel dans un appareil à propane liquide ou de gaz propane liquide dans un appareil à gaz naturel est dangereuse et annulera votre garantie. Utilisez des gants pour barbecue résistants à la chaleur lorsque vous utilisez le barbecue.

Maintenez tout cordon électrique d’alimentation ainsi que le tuyau d’alimentation en combustible à l’écart de toute surface chauffée.

Les dérivés de combustion générés lors de l’utilisation de ce produit contienne des agents chimiques reconnus par l’Etat de Californie comme provoquant des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.

N’utilisez ce barbecue que si toutes les pièces sont en place. Cet appareil doit être correctement assemblé conformément aux instructions de montage.

Proposition 65 Avertissement : Le fait de manipuler le matériau en laiton du produit vous expose au plomb, une matière qui selon l’Etat de Californie provoque des cancers, des pathologies congénitales ou d’autres pathologies similaires. (N’oubliez pas de vous laver les mains avant de manipuler ce produit.)

APPAREILS A GAZ PROPANE UNIQUEMENT:

Utilisez l’ensemble régulateur de pression et tuyau fourni avec votre barbecue à gaz Weber®.

Ne tentez pas de déconnecter l’ensemble régulateur et tuyau de gaz ni tout autre raccord de gaz pendant que vous utilisez votre barbecue.

L’utilisation d’une bouteille de gaz propane liquide comportant une bosse ou d’une bouteille rouillée peut être dangereuse et une telle bouteille devrait être vérifiée par votre fournisseur de propane. N’utilisez pas une bouteille de propane liquide dont la valve est détériorée.

Bien que votre bouteille de propane liquide puisse sembler vide, il est possible qu’elle contienne encore du gaz, et la bouteille devrait être transportée et stockée en conséquence.

Si vous voyez, sentez ou entendez du gaz s’échapper de la bouteille de propane liquide:

1.Eloignez-vous de la bouteille de propane liquide.

2.Ne tentez pas de corriger le problème vous-même.

3.Appelez votre service incendie.

WWW.WEBER.COM®

Image 22
Contents #89795 Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyOperating GAS Supply Testing WARRANTY3Warranty StorageSide Burner BUILT-IN Structure Cutout DimensionsGAS Instructions Locating Your BUILT-IN Side BurnerBUILT-IN GAS Line Locations GAS InstructionsGAS Line Locations Test ConnectionsGeneral Specifications for Piping Typical Natural GAS Supply InstallationGAS Line Piping Connect GAS Supply Side Burner Lighting Instructions Lighting the Side BurnerIgniter Operating / MaintenanceManually Lighting the Side Burner To ExtinguishProblem Check Cure Side Burner TroubleshootingSide Burner Maintenance Para SU Seguridad Advertencias Peligros Y AdvertenciasPeligro Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoAlmacenaje GARANTÍA13Garantía OperaciónQuemador Lateral Dimensiones DE Corte DEL EmpotramientoInstrucciones Para EL GAS Ubicación DEL Quemador Lateral EmpotradoUbicaciones DE LAS Líneas DE GAS Empotradas Instrucciones Para EL GASUbicaciones DE LA Línea DE GAS Pruebe LAS Conexiones16INSTRUCCIONES Para EL GAS Especificaciones Generales Para LA TuberíaConectar EL Suministro DE GAS Conexiones DE Suministro DE GAS Natural AL Quemador LateralEncendido DEL Quemador Lateral Instrucciones Para Encender EL Quemador Lateral PeligroPrueba DE LA Conexión DEL GAS Natural Encendedor Operación /MANTENIMIENTOEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Reemplace LAS Baterías DEL EncendedorProblema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral CES Accessoires Sont Vendus Separement Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementStockage GARANTIE23Garantie UtilisationLocalisation DU Bruleur Lateral Dimensions Pour LE Decoupage DE LA Structure EncastreeInstructions Relatives AU GAZ Bruleur LateralLocalisations DES Conduites DE GAZ Encastrees Instructions Relatives AU GAZLocalisations DES Conduites DE GAZ Test DES ConnexionsCanalisations DE GAZ Installation D’ARRIVEE DE GAZ Naturel TypiqueGeneralites Concernant LES Canalisations Test DES Raccords Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZInstructions Pour L’ALLUMAGE DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralPour Eteindre UTILISATION/MAINTENANCE29Allumage Manuel DU Bruleur Lateral AllumeurMaintenance DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionDepannage DU Bruleur Lateral Page WEBER-STEPHEN Products CO