Weber 89795 manual CES Accessoires Sont Vendus Separement

Page 21

Guide d’installation/Mode d’ emploi du Brûleur latéral à gaz naturel encastré

#89795

CES ACCESSOIRES SONT VENDUS SEPAREMENT.

DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO

ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA

BARBACOA DE GAS

PELIGRO

Si huele a gas:

1.Cierre el suministro de gas al artefacto.

2.Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso.

3.Abra la tapa.

4.Llame inmediatamente a la central de

fugas o a su proveedor de gas.

Una fuga de gas puede provocar un incendio o explosión que puede resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o daños a la propiedad.

NOTA IMPORTANTE: Antes de poner a funcionar la asador, siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas. Haga esto aun y cuando la asador haya sido ensamblada por el distribuidor.

PARA SU SEGURIDAD:

1.No almacene gasolina u otros fluidos flamables en la cercanía de su aparato.

2.Ningún cilindro de propano licuado que no esté conectado para su uso deberá almacenarse cerca de éste o cualquier otro artefacto doméstico.

AVISO AL INSTALADOR:

Estas instrucciones deben permanecer con el propietario, quien las deberá guardar para un futuro uso.

ESTE ARTEFACTO A GAS ESTÁ DISEÑADO PARA USARSE SOLAMENTE AL AIRE LIBRE.

NOTA IMPORTANTE: No trate de encender este artefacto sin antes leer la sección “Instrucciones para encender la asador” de este manual.

FC - Canadian

NG

Image 21
Contents #89795 Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productWarranty WARRANTY3Operating GAS Supply Testing StorageGAS Instructions BUILT-IN Structure Cutout DimensionsSide Burner Locating Your BUILT-IN Side BurnerGAS Line Locations GAS InstructionsBUILT-IN GAS Line Locations Test ConnectionsTypical Natural GAS Supply Installation General Specifications for PipingGAS Line Piping Connect GAS Supply Lighting the Side Burner Side Burner Lighting InstructionsManually Lighting the Side Burner Operating / MaintenanceIgniter To ExtinguishSide Burner Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance Para SU Seguridad Peligro Peligros Y AdvertenciasAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoGarantía GARANTÍA13Almacenaje OperaciónInstrucciones Para EL GAS Dimensiones DE Corte DEL EmpotramientoQuemador Lateral Ubicación DEL Quemador Lateral EmpotradoUbicaciones DE LA Línea DE GAS Instrucciones Para EL GASUbicaciones DE LAS Líneas DE GAS Empotradas Pruebe LAS ConexionesEspecificaciones Generales Para LA Tubería 16INSTRUCCIONES Para EL GASConexiones DE Suministro DE GAS Natural AL Quemador Lateral Conectar EL Suministro DE GASInstrucciones Para Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido DEL Quemador LateralPrueba DE LA Conexión DEL GAS Natural Encendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Operación /MANTENIMIENTOEncendedor Reemplace LAS Baterías DEL EncendedorResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Problema Revisar RemedioMantenimiento DEL Quemador Lateral CES Accessoires Sont Vendus Separement Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeGarantie GARANTIE23Stockage UtilisationInstructions Relatives AU GAZ Dimensions Pour LE Decoupage DE LA Structure EncastreeLocalisation DU Bruleur Lateral Bruleur LateralLocalisations DES Conduites DE GAZ Instructions Relatives AU GAZLocalisations DES Conduites DE GAZ Encastrees Test DES ConnexionsInstallation D’ARRIVEE DE GAZ Naturel Typique Canalisations DE GAZGeneralites Concernant LES Canalisations Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZ Test DES RaccordsAllumage DU Bruleur Lateral Instructions Pour L’ALLUMAGE DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral UTILISATION/MAINTENANCE29Pour Eteindre AllumeurProbleme Verification Solution Maintenance DU Bruleur LateralDepannage DU Bruleur Lateral Page WEBER-STEPHEN Products CO