Weber 89795 manual Installation D’ARRIVEE DE GAZ Naturel Typique, Canalisations DE GAZ

Page 26

26

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ

INSTALLATION D’ARRIVEE DE GAZ NATUREL TYPIQUE

Nous vous recommandons de confier cette installation à un professionnel QUALIFIE.

GENERALITES CONCERNANT LES CANALISATIONS

Remarque - Veuillez contacter votre municipalité pour vous informer sur les codes de construction qui régissent les installations de grills à gaz d’extérieur. En l’absence de Codes régionaux, votre installation doit être conforme à la dernière édition du Code national du gaz combustible ANSI Z223.1/NFPA54.

Ce grill est conçu pour fonctionner à une pression de colonne d’eau de 4,5 pouces.

Une valve de fermeture manuelle doit être installée à l’extérieur, et elle doit être accessible, et ne pas se trouver dans la structure “encastrée”. Une valve de fermeture manuelle supplémentaire devrait être installée à l’intérieur sur la conduite d’arrivée de gaz secondaire à un emplacement accessible près de la conduite d’arrivée de gaz.

ATTENTION : si de jeunes enfants sont présents dans la zone, vous devriez réfléchir à l’installation d’une valve autobloquante.

Le composé de canalisation utilisé devrait résister à l’action du gaz propane liquide lorsque les raccordements sont effectués.

Les raccords de gaz doivent être fermement fixés à une structure rigide permanente.

Remarque : Les informations fournies dans ce manuel sont des généralités adaptées aux installations typiques. Nous ne pouvons pas aborder la totalité des idées d’installation possibles.Avant l’installation, nous vous recommandons de contacter votre municipalité pour vous informer sur les codes de construction régionaux et votre service incendie pour faire vérifier votre installation.

CANALISATIONS DE GAZ

Voir le schéma des canalisations au bas de la page précédente.

La conduite de gaz ondulée en provenance du collecteur mesure 58 pouces (1.473,2 mm). N’allongez pas la conduite de gaz.

Nous vous avons donné les moyens de faire un raccord évasé SAE de 45°. N’utilisez pas de joint pour canalisation sur ce raccord.

Si la longueur de conduite nécessaire ne dépasse pas 50 pieds, utilisez un tube dont le diamètre externe est de 5/8”. Vous devriez utiliser une taille de plus pour les longueurs supérieures à 50 pieds. Voir le tableau des canalisations.

Les conduites de gaz peuvent être composées de tuyaux de cuivre, de type K ou L ; des tuyaux de plastique en polyéthylène, d’une épaisseur de paroi minimale de 0,062 pouce (1,57 mm) ; ou en acier de poids standard (plan 40) ou en fer forgé.

Les tuyaux de cuivre doivent être couverts d’étain si le gaz contient plus de 0,3 grammes de sulfure d’hydrogène pour 100 pieds cubes de gaz.

Les tuyaux de plastique conviennent uniquement pour une utilisation souterraine en extérieur.

Les conduites de gaz en contact avec la terre ou toute autre matière susceptible de les corroder doivent être protégées contre la corrosion selon une méthode homologuée.

Les canalisations souterraines doivent se trouver à une profondeur minimale de 18”.

Pour toute question, veuillez contacter le Service clientèle au 1-800-446-1071.

Table

Capacité maximale de la conduite en pieds cubes de gaz par heure pour des pressions de gaz de 0,5 psi ou moins et une chute de

 

10-1

 

pression de 0,3 pouces sur la colonne d’eau. (Sur la base d’un gaz à gravité spécifique de 0,60)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Taille

Diamètre

 

 

 

 

 

Longueur de la conduite (Pieds)

 

 

 

 

 

 

nomale

interne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la

(Pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conduite

 

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

125

150

175

200

 

en fer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/4

0,364

32

22

18

15

14

12

11

11

10

9

8

8

7

6

 

3/8

0,493

72

49

40

34

30

27

25

23

22

21

18

17

15

14

 

1/2

0,622

132

92

73

63

56

50

46

43

40

38

34

31

28

26

 

3/4

0,824

278

190

152

130

115

105

96

90

84

79

72

64

59

55

 

1

1,049

520

350

285

245

215

195

180

170

160

150

130

120

110

100

 

1 1/4

1,380

1050

730

590

500

440

400

370

350

320

305

275

250

225

210

 

1/12

1,160

1600

1100

890

760

670

610

560

530

490

460

410

380

350

320

 

2

2,067

3050

2100

1650

1450

1270

1150

1050

990

930

870

780

710

650

610

 

2 1/2

2,469

4800

3300

2700

2300

2000

1850

1700

1600

1500

1400

1250

1130

1050

980

 

3

3,068

8500

5900

4700

4100

3600

3250

3000

2800

2600

2500

2200

2000

1850

1700

 

4

4,026

17500

12000

9700

8300

7400

6800

6200

5800

5400

5100

4500

4100

3800

3500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 1997 National Fire Protection Association, Inc. et International Approval Services - U.S., Inc. Tous droits réservés.

WWW.WEBER.COM®

Image 26
Contents #89795 Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyOperating GAS Supply Testing WARRANTY3Warranty StorageSide Burner BUILT-IN Structure Cutout DimensionsGAS Instructions Locating Your BUILT-IN Side BurnerBUILT-IN GAS Line Locations GAS InstructionsGAS Line Locations Test ConnectionsGAS Line Piping Typical Natural GAS Supply InstallationGeneral Specifications for Piping Connect GAS Supply Side Burner Lighting Instructions Lighting the Side BurnerIgniter Operating / MaintenanceManually Lighting the Side Burner To ExtinguishSide Burner Maintenance Side Burner TroubleshootingProblem Check Cure Para SU Seguridad Advertencias Peligros Y AdvertenciasPeligro Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoAlmacenaje GARANTÍA13Garantía OperaciónQuemador Lateral Dimensiones DE Corte DEL EmpotramientoInstrucciones Para EL GAS Ubicación DEL Quemador Lateral EmpotradoUbicaciones DE LAS Líneas DE GAS Empotradas Instrucciones Para EL GASUbicaciones DE LA Línea DE GAS Pruebe LAS Conexiones16INSTRUCCIONES Para EL GAS Especificaciones Generales Para LA TuberíaConectar EL Suministro DE GAS Conexiones DE Suministro DE GAS Natural AL Quemador LateralPrueba DE LA Conexión DEL GAS Natural Instrucciones Para Encender EL Quemador Lateral PeligroEncendido DEL Quemador Lateral Encendedor Operación /MANTENIMIENTOEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Reemplace LAS Baterías DEL EncendedorMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralProblema Revisar Remedio CES Accessoires Sont Vendus Separement Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane Uniquement Stockage GARANTIE23 Garantie UtilisationLocalisation DU Bruleur Lateral Dimensions Pour LE Decoupage DE LA Structure EncastreeInstructions Relatives AU GAZ Bruleur LateralLocalisations DES Conduites DE GAZ Encastrees Instructions Relatives AU GAZLocalisations DES Conduites DE GAZ Test DES ConnexionsGeneralites Concernant LES Canalisations Installation D’ARRIVEE DE GAZ Naturel TypiqueCanalisations DE GAZ Test DES Raccords Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZInstructions Pour L’ALLUMAGE DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralPour Eteindre UTILISATION/MAINTENANCE29Allumage Manuel DU Bruleur Lateral AllumeurDepannage DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionMaintenance DU Bruleur Lateral Page WEBER-STEPHEN Products CO